Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NAHUM
Prev Next
Nahu RWebster 2:9  Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is no end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahu NHEBJE 2:9  Take the spoil of silver. Take the spoil of gold, for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.
Nahu ABP 2:9  They plundered the silver, they plundered the gold, and there was no limit to her decoration; they were weighed down by all [2items 1her desirable].
Nahu NHEBME 2:9  Take the spoil of silver. Take the spoil of gold, for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.
Nahu Rotherha 2:9  Plunder silver, plunder gold,—and there is no end to the costly furnishing, rich with every article of delight.
Nahu LEB 2:9  Plunder the silver! Plunder the gold! There is no end to the spoils, an abundance of ⌞everything one could want⌟!
Nahu RNKJV 2:9  Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahu Jubilee2 2:9  Take the spoil of silver, take the spoil of gold, for [there is] no end of the riches; honour, more than all the desirable furniture.
Nahu Webster 2:9  Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for [there is] no end of the store [and] glory out of all the pleasant furniture.
Nahu Darby 2:9  Plunder the silver, plunder the gold; for there is no end of the splendid store of all precious vessels.
Nahu ASV 2:9  Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold; for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.
Nahu LITV 2:9  Plunder the silver! plunder the gold! For there is no end to the treasures, riches from all precious objects.
Nahu Geneva15 2:9  Spoyle ye the siluer, spoyle the golde: for there is none ende of the store, and glorie of all the pleasant vessels.
Nahu CPDV 2:9  Despoil the silver, despoil the gold. And there is no end to all the riches of desirable equipment.
Nahu BBE 2:9  Take silver, take gold; for there is no end to the store; take for yourselves a weight of things to be desired.
Nahu DRC 2:9  Take ye the spoil of the silver, take the spoil of the gold: for there is no end of the riches of all the precious furniture.
Nahu GodsWord 2:9  Steal the silver! Steal the gold! There is no end to what is stored here-- everything a person could ever want.
Nahu JPS 2:9  But Nineveh hath been from of old like a pool of water; yet they flee away; 'Stand, stand'; but none looketh back.
Nahu KJVPCE 2:9  Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahu NETfree 2:9  Her conquerors cry out: "Plunder the silver! Plunder the gold!" There is no end to the treasure; riches of every kind of precious thing.
Nahu AB 2:9  They plundered the silver, they plundered the gold, and there was no end of their adorning; they were loaded with it upon all their pleasant vessels.
Nahu AFV2020 2:9  Seize the silver; seize the gold; for there is no end to the treasures; rich with all precious vessels.
Nahu NHEB 2:9  Take the spoil of silver. Take the spoil of gold, for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.
Nahu NETtext 2:9  Her conquerors cry out: "Plunder the silver! Plunder the gold!" There is no end to the treasure; riches of every kind of precious thing.
Nahu UKJV 2:9  Take all of you the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahu Noyes 2:9  Seize the silver; seize the gold; There is no end to the treasures; There is abundance of all precious furniture.
Nahu KJV 2:9  Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahu KJVA 2:9  Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahu AKJV 2:9  Take you the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahu RLT 2:9  Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
Nahu MKJV 2:9  Seize the silver; seize the gold; for there is no end to the treasures; riches from all precious vessels.
Nahu YLT 2:9  Seize ye silver, seize ye gold, And there is no end to the prepared things, To the abundance of all desirable vessels.
Nahu ACV 2:9  Take ye the spoil of silver. Take the spoil of gold. For there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.
Nahu VulgSist 2:9  Diripite argentum, diripite aurum: et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibus.
Nahu VulgCont 2:9  Diripite argentum, diripite aurum: et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibus.
Nahu Vulgate 2:9  diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibus
Nahu VulgHetz 2:9  Diripite argentum, diripite aurum: et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibus.
Nahu VulgClem 2:9  Diripite argentum, diripite aurum : et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibus.
Nahu CzeBKR 2:9  Rozchvátejtež stříbro, rozchvátejte zlato a nesčíslná zboží, a cožkoli nejvzácnějšího na všelikých klénotích drahých.
Nahu CzeB21 2:9  Ninive bývalo svěžím jezerem, teď ale všichni utíkají pryč. „Stůjte přece! Zastavte se!“ A nikdo se neotočí.
Nahu CzeCEP 2:9  Ninive bývalo odedávna jako rybník plný vod. A nyní utíkají. Zastavte se, stůjte! Nikdo se však ani neohlédne.
Nahu CzeCSP 2:9  Ninive je odedávna jako rybník vody; teď utíkají. Stůjte, stůjte! Ale nikdo se neobrací.