Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 15:31  Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb NHEBJE 15:31  Because he has despised the word of Jehovah, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"
Numb SPE 15:31  Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb ABP 15:31  for the word of the lord he treated as worthless, and his commandments he effaced; by obliteration [2shall be obliterated 1that soul]; his sin be on him.
Numb NHEBME 15:31  Because he has despised the word of the Lord, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"
Numb Rotherha 15:31  Because the word of Yahweh, hath he despised, and his commandment, hath he broken, that person shall be surely cut off, his iniquity, is in himself.
Numb LEB 15:31  Because he despised the word of Yahweh and broke his command, that person will be surely cut off and bear the guilt.’ ”
Numb RNKJV 15:31  Because he hath despised the word of יהוה, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb Jubilee2 15:31  Because he has despised the word of the LORD and has made void his commandment, that person shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
Numb Webster 15:31  Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
Numb Darby 15:31  For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.
Numb ASV 15:31  Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb LITV 15:31  For he has despised the word of Jehovah and has broken His command; that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.
Numb Geneva15 15:31  Because he hath despised the worde of the Lord, and hath broken his commandement: that person shalbe vtterly cut off: his iniquitie shalbe vpon him.
Numb CPDV 15:31  For he has despised the word of the Lord, and he has nullified his precept. For this reason, he shall be destroyed, and he shall bear his iniquity.”
Numb BBE 15:31  Because he had no respect for the word of the Lord, and did not keep his law, that man will be cut off without mercy and his sin will be on him.
Numb DRC 15:31  For he hath contemned the word of the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity.
Numb GodsWord 15:31  That person has despised the word of the LORD and broken the LORD's command. He must be excluded completely. He remains guilty."
Numb JPS 15:31  Because he hath despised the word of HaShem, and hath broken His commandment; that soul shall utterly be cut off, his iniquity shall be upon him.
Numb KJVPCE 15:31  Because he hath despised the word of the Lord, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb NETfree 15:31  Because he has despised the word of the LORD and has broken his commandment, that person must be completely cut off. His iniquity will be on him.'"
Numb AB 15:31  for he has despised the word of the Lord, and broken His commands; that soul shall be utterly destroyed, his sin is upon him.
Numb AFV2020 15:31  Because he has despised the word of the LORD and has broken His commandment, that one shall be utterly cut off. His iniquity shall be upon him.' ”
Numb NHEB 15:31  Because he has despised the word of the Lord, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"
Numb NETtext 15:31  Because he has despised the word of the LORD and has broken his commandment, that person must be completely cut off. His iniquity will be on him.'"
Numb UKJV 15:31  Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb KJV 15:31  Because he hath despised the word of the Lord, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb KJVA 15:31  Because he hath despised the word of the Lord, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb AKJV 15:31  Because he has despised the word of the LORD, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.
Numb RLT 15:31  Because he hath despised the word of Yhwh, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb MKJV 15:31  Because he has despised the word of the LORD and has broken His commandment, that soul shall be utterly cut off. His iniquity shall be upon him.
Numb YLT 15:31  because the word of Jehovah he despised, and His command hath broken--that person is certainly cut off; his iniquity is on him.'
Numb ACV 15:31  Because he has despised the word of Jehovah, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
Numb VulgSist 15:31  verbum enim Domini contempsit, et praeceptum illius fecit irritum: idcirco delebitur, et portabit iniquitatem suam.
Numb VulgCont 15:31  verbum enim Domini contempsit, et præceptum illius fecit irritum: idcirco delebitur, et portabit iniquitatem suam.
Numb Vulgate 15:31  verbum enim Domini contempsit et praeceptum illius fecit irritum idcirco delebitur et portabit iniquitatem suam
Numb VulgHetz 15:31  verbum enim Domini contempsit, et præceptum illius fecit irritum: idcirco delebitur, et portabit iniquitatem suam.
Numb VulgClem 15:31  verbum enim Domini contempsit, et præceptum illius fecit irritum : idcirco delebitur, et portabit iniquitatem suam.
Numb CzeBKR 15:31  Nebo slovem Hospodinovým pohrdl, a přikázaní jeho za nic sobě položil; protož konečně vyhlazen bude člověk ten, a nepravost jeho zůstane na něm.
Numb CzeB21 15:31  Protože pohrdl Hospodinovým slovem a porušil jeho přikázání, musí být vyobcován; lpí na něm vina.“
Numb CzeCEP 15:31  Pohrdl Hospodinovým slovem a porušil jeho příkaz. Takový musí být bezpodmínečně vyobcován, lpí na něm vina.“
Numb CzeCSP 15:31  Protože pohrdl Hospodinovým slovem a porušil jeho příkaz, takový člověk ať je jistě vyhlazen, ⌈je na něm vina.⌉