Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb NHEBJE 16:4  When Moses heard it, he fell on his face:
Numb SPE 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb ABP 16:4  And hearing, Moses fell upon his face.
Numb NHEBME 16:4  When Moses heard it, he fell on his face:
Numb Rotherha 16:4  And, when Moses heard it, he fell upon his face.
Numb LEB 16:4  When Moses heard this, he fell on his face.
Numb RNKJV 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb Jubilee2 16:4  And when Moses heard [it], he fell upon his face;
Numb Webster 16:4  And when Moses heard [it], he fell upon his face:
Numb Darby 16:4  When Moses heard this, he fell on his face.
Numb ASV 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb LITV 16:4  And Moses heard and fell on his face.
Numb Geneva15 16:4  But when Moses heard it, hee fell vpon his face,
Numb CPDV 16:4  When Moses had heard this, he fell prone on his face.
Numb BBE 16:4  And Moses, hearing this, went down on his face;
Numb DRC 16:4  When Moses heard this, he fell flat on his face:
Numb GodsWord 16:4  As soon as Moses heard this, he bowed with his face touching the ground.
Numb JPS 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face.
Numb KJVPCE 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb NETfree 16:4  When Moses heard it he fell down with his face to the ground.
Numb AB 16:4  And when Moses heard it, he fell on his face.
Numb AFV2020 16:4  And when Moses heard this, he fell on his face.
Numb NHEB 16:4  When Moses heard it, he fell on his face:
Numb NETtext 16:4  When Moses heard it he fell down with his face to the ground.
Numb UKJV 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb KJV 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb KJVA 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb AKJV 16:4  And when Moses heard it, he fell on his face:
Numb RLT 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face:
Numb MKJV 16:4  And Moses heard and fell on his face.
Numb YLT 16:4  And Moses heareth, and falleth on his face,
Numb ACV 16:4  And when Moses heard it, he fell upon his face.
Numb VulgSist 16:4  Quod cum audisset Moyses, cecidit pronus in faciem:
Numb VulgCont 16:4  Quod cum audisset Moyses, cecidit pronus in faciem:
Numb Vulgate 16:4  quod cum audisset Moses cecidit pronus in faciem
Numb VulgHetz 16:4  Quod cum audisset Moyses, cecidit pronus in faciem:
Numb VulgClem 16:4  Quod cum audisset Moyses, cecidit pronus in faciem :
Numb CzeBKR 16:4  To když uslyšel Mojžíš, padl na tvář svou,
Numb CzeB21 16:4  Když to Mojžíš uslyšel, padl na tvář.
Numb CzeCEP 16:4  Když to Mojžíš uslyšel, padl na tvář.
Numb CzeCSP 16:4  Když to Mojžíš uslyšel, padl na tvář.
Numb PorBLivr 16:4  E quando o ouviu Moisés, lançou-se sobre seu rosto;
Numb Mg1865 16:4  Ary raha nandre izany Mosesy, dia niankohoka izy
Numb FinPR 16:4  Kun Mooses sen kuuli, lankesi hän kasvoillensa.
Numb FinRK 16:4  Kun Mooses kuuli tämän, hän heittäytyi kasvoilleen maahan.
Numb ChiSB 16:4  梅瑟一聽這話,就俯伏在地。
Numb CopSahBi 16:4  ⲛⲧⲉⲣϥⲥⲱⲧⲙ ⲇⲉ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁϥⲡⲁϩⲧϥ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥϩⲟ
Numb ChiUns 16:4  摩西听见这话就俯伏在地,
Numb BulVeren 16:4  А Мойсей, като чу това, падна на лицето си;
Numb AraSVD 16:4  فَلَمَّا سَمِعَ مُوسَى سَقَطَ عَلَى وَجْهِهِ.
Numb SPDSS 16:4  . מושה ויפול . .
Numb Esperant 16:4  Kaj Moseo tion aŭdis, kaj ĵetis sin vizaĝaltere.
Numb ThaiKJV 16:4  ครั้นโมเสสได้ยินก็ซบหน้าลงถึงดิน
Numb OSHB 16:4  וַיִּשְׁמַ֣ע מֹשֶׁ֔ה וַיִּפֹּ֖ל עַל־פָּנָֽיו׃
Numb SPMT 16:4  וישמע משה ויפל על פניו
Numb BurJudso 16:4  ထိုစကားကို မောရှေကြားလျှင် ပြပ်ဝပ်လျက် နေ၏။
Numb FarTPV 16:4  وقتی موسی سخنان آنها را شنید به خاک افتاد
Numb UrduGeoR 16:4  Yih sun kar Mūsā muṅh ke bal girā.
Numb SweFolk 16:4  När Mose hörde det föll han ner på sitt ansikte.
Numb GerSch 16:4  Als Mose solches hörte, warf er sich auf sein Angesicht und sprach zu Korah und zu seiner ganzen Rotte also:
Numb TagAngBi 16:4  At nang marinig ni Moises, ay nagpatirapa.
Numb FinSTLK2 16:4  Kun Mooses sen kuuli, hän lankesi kasvoilleen.
Numb Dari 16:4  وقتی موسی سخنان آن ها را شنید، رو به خاک افتاد
Numb SomKQA 16:4  Oo Muusena markuu taas maqlay ayuu wejiga dhulka dhigay.
Numb NorSMB 16:4  Då Moses høyrde det, kasta han seg ned på jordi.
Numb Alb 16:4  Me të dëgjuar këto fjalë, Moisiu ra përmbys me fytyrën për tokë;
Numb KorHKJV 16:4  모세가 그 말을 듣고 얼굴을 대고 엎드렸다가
Numb SrKDIjek 16:4  Кад то чу Мојсије, паде ничице.
Numb Wycliffe 16:4  And whanne Moises hadde herd this, he felde lowe on the face.
Numb Mal1910 16:4  ഇതു കേട്ടപ്പോൾ മോശെ കവിണ്ണുവീണു.
Numb KorRV 16:4  모세가 듣고 엎드렸다가
Numb Azeri 16:4  موسا بونو اشئدنده اوزو اوسته يره دوشدو.
Numb SweKarlX 16:4  Då Mose det hörde, föll han uppå sitt ansigte;
Numb KLV 16:4  ghorgh Moses Qoyta' 'oH, ghaH pumta' Daq Daj qab:
Numb ItaDio 16:4  Quando Mosè ebbe ciò inteso, egli si gittò a terra sopra la sua faccia.
Numb RusSynod 16:4  Моисей, услышав это, пал на лице свое
Numb CSlEliza 16:4  И слышав Моисей, паде ниц.
Numb ABPGRK 16:4  και ακούσας Μωυσής έπεσεν επί πρόσωπον
Numb FreBBB 16:4  Et Moïse entendit cela, et il tomba sur son visage.
Numb LinVB 16:4  Eyoki Moze bongo, akwei elongi o nse.
Numb HunIMIT 16:4  Mikor Mózes hallotta, leborult arcára.
Numb ChiUnL 16:4  摩西聞而俯伏、
Numb VietNVB 16:4  Nghe lời ấy, Môi-se quỳ mọp xuống đất.
Numb LXX 16:4  καὶ ἀκούσας Μωυσῆς ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον
Numb CebPinad 16:4  Ug sa diha nga nabati kini ni Moises, mihapa siya:
Numb RomCor 16:4  Când a auzit Moise lucrul acesta, a căzut cu faţa la pământ.
Numb Pohnpeia 16:4  Ni Moses eh rong met, e poaridiong nanpwel oh kapakap.
Numb HunUj 16:4  Ezt hallva, Mózes arcra borult,
Numb GerZurch 16:4  Als Mose das hörte, warf er sich auf sein Angesicht,
Numb GerTafel 16:4  Und Mose hörte es und fiel auf sein Angesicht,
Numb RusMakar 16:4  тогда приносящій жертву свою Господу долженъ принесть въ приношеніе хлјбное десятую часть ефы пшеничной муки, облитой четвертою частію гина елея.
Numb PorAR 16:4  Quando Moisés ouviu isso, caiu com o rosto em terra;
Numb DutSVVA 16:4  Als Mozes dit hoorde, zo viel hij op zijn aangezicht.
Numb FarOPV 16:4  و چون موسی این راشنید به روی خود درافتاد.
Numb Ndebele 16:4  Kwathi uMozisi esekuzwile, wathi mbo ngobuso bakhe phansi.
Numb PorBLivr 16:4  E quando o ouviu Moisés, lançou-se sobre seu rosto;
Numb Norsk 16:4  Da Moses hørte disse ord, falt han på sitt ansikt.
Numb SloChras 16:4  In ko Mojzes to sliši, pade na obraz svoj.
Numb Northern 16:4  Musa bunu eşidib üzüstə yerə sərildi.
Numb GerElb19 16:4  Als Mose es hörte, fiel er auf sein Angesicht.
Numb LvGluck8 16:4  Kad Mozus to dzirdēja, tad viņš krita uz savu vaigu.
Numb PorAlmei 16:4  Como Moysés isto ouviu, caiu sobre o seu rosto,
Numb ChiUn 16:4  摩西聽見這話就俯伏在地,
Numb SweKarlX 16:4  Då Mose det hörde, föll han uppå sitt ansigte;
Numb SPVar 16:4  וישמע משה ויפל על פניו
Numb FreKhan 16:4  Moïse, en les entendant, se jeta sur sa face;
Numb FrePGR 16:4  A l'ouïe de ces propos Moïse se jeta la face contre terre,
Numb PorCap 16:4  Moisés ouviu e caiu de face por terra;
Numb JapKougo 16:4  モーセはこれを聞いてひれ伏した。
Numb GerTextb 16:4  Als Mose das hörte, fiel er auf sein Angesicht.
Numb Kapingam 16:4  Di madagoaa Moses ne-longono-ia di mee deenei, gei mee ga-haga-hinga ia gi-hongo di gelegele ga-dalodalo.
Numb SpaPlate 16:4  Al oírlo Moisés, cayó sobre su rostro;
Numb WLC 16:4  וַיִּשְׁמַ֣ע מֹשֶׁ֔ה וַיִּפֹּ֖ל עַל־פָּנָֽיו׃
Numb LtKBB 16:4  Tai išgirdęs, Mozė puolė ant žemės
Numb Bela 16:4  Майсей, пачуўшы гэта, упаў на аблічча сваё
Numb GerBoLut 16:4  Da das Mose horete, fiel er auf sein Angesicht
Numb FinPR92 16:4  Kun Mooses kuuli tämän, hän painoi kasvonsa maahan
Numb SpaRV186 16:4  ¶ Y como lo oyó Moisés, echóse sobre su rostro:
Numb NlCanisi 16:4  Toen Moses dit hoorde, viel hij op zijn aangezicht neer,
Numb GerNeUe 16:4  Als Mose das hörte, warf er sich nieder, das Gesicht auf dem Boden.
Numb UrduGeo 16:4  یہ سن کر موسیٰ منہ کے بل گرا۔
Numb AraNAV 16:4  فَلَمَّا سَمِعَ مُوسَى هَذَا، أَكَبَّ عَلَى وَجْهِهِ،
Numb ChiNCVs 16:4  摩西听见了,就脸伏于地,
Numb ItaRive 16:4  Quando Mosè ebbe udito questo, si prostrò colla faccia a terra;
Numb Afr1953 16:4  Toe Moses dit hoor, het hy op sy aangesig geval;
Numb RusSynod 16:4  Моисей, услышав это, пал на лицо свое
Numb UrduGeoD 16:4  यह सुनकर मूसा मुँह के बल गिरा।
Numb TurNTB 16:4  Bunu duyan Musa yüzüstü yere kapandı.
Numb DutSVV 16:4  Als Mozes dit hoorde, zo viel hij op zijn aangezicht.
Numb HunKNB 16:4  Amikor ezt Mózes meghallotta, arcára borult,
Numb Maori 16:4  A, no te rongonga o Mohi, ka hinga tapapa iho ia:
Numb HunKar 16:4  És mikor hallá ezt Mózes, arczra borula,
Numb Viet 16:4  Môi-se nghe điều đó, bèn sấp mặt xuống đất,
Numb Kekchi 16:4  Nak laj Moisés quirabi li cˈaˈru queˈxye, quixhupub rib saˈ chˈochˈ.
Numb Swe1917 16:4  När Mose hörde detta, föll han ned på sitt ansikte.
Numb SP 16:4  וישמע משה ויפל על פניו
Numb CroSaric 16:4  Kad to ču Mojsije, pade ničice.
Numb VieLCCMN 16:4  Nghe thấy vậy, ông Mô-sê sấp mặt xuống đất.
Numb FreBDM17 16:4  Ce que Moïse ayant entendu, il se prosterna le visage contre terre.
Numb FreLXX 16:4  Moïse, les ayant ouïs, se prosterna la face contre terre.
Numb Aleppo 16:4  וישמע משה ויפל על פניו
Numb MapM 16:4  וַיִּשְׁמַ֣ע מֹשֶׁ֔ה וַיִּפֹּ֖ל עַל־פָּנָֽיו׃
Numb HebModer 16:4  וישמע משה ויפל על פניו׃
Numb Kaz 16:4  Мұны естігенде, Мұса жерге етпетінен жығыла кетті (де, Жаратқан Иеге сиынды).
Numb FreJND 16:4  Et Moïse l’entendit, et tomba sur sa face ;
Numb GerGruen 16:4  Als Moses es hörte, fiel er auf sein Angesicht.
Numb SloKJV 16:4  Ko je Mojzes to slišal, je padel na svoj obraz
Numb Haitian 16:4  Lè Moyiz tande sa, li lage kò l' atè plat, li lapriyè. Lèfini, li di Kore ak bann moun ki te avè l' yo konsa:
Numb FinBibli 16:4  Koska Moses sen kuuli, lankesi hän kasvoillensa,
Numb Geez 16:4  ወሶበ ፡ ሰምዐ ፡ ሙሴ ፡ ወድቀ ፡ በገጹ ።
Numb SpaRV 16:4  Y como lo oyó Moisés, echóse sobre su rostro;
Numb WelBeibl 16:4  Pan glywodd Moses hyn, dyma fe'n mynd ar ei wyneb ar lawr.
Numb GerMenge 16:4  Als Mose das hörte, warf er sich auf sein Angesicht nieder;
Numb GreVamva 16:4  Ακούσας δε ο Μωϋσής έπεσε κατά πρόσωπον αυτού·
Numb UkrOgien 16:4  І почув це Мойсей, та й упав на обличчя своє.
Numb FreCramp 16:4  Quand Moïse entendit cela, il tomba sur son visage.
Numb SrKDEkav 16:4  Кад то чу Мојсије, паде ничице.
Numb PolUGdan 16:4  Gdy Mojżesz to usłyszał, upadł na twarz;
Numb FreSegon 16:4  Quand Moïse eut entendu cela, il tomba sur son visage.
Numb SpaRV190 16:4  Y como lo oyó Moisés, echóse sobre su rostro;
Numb HunRUF 16:4  Ezt hallva Mózes arcra borult,
Numb DaOT1931 16:4  Da Moses hørte det, faldt han paa sit Ansigt.
Numb TpiKJPB 16:4  Na taim Moses i harim dispela, em i pundaun long pes bilong em.
Numb DaOT1871 16:4  Der Mose hørte det, da faldt han paa sit Ansigt.
Numb FreVulgG 16:4  Ce que Moïse ayant entendu, il se jeta le visage contre terre (tomba incliné sur sa face),
Numb PolGdans 16:4  Co gdy usłyszał Mojżesz, upadł na oblicze swoje,
Numb JapBungo 16:4  モーセこれを聞て俯伏たりしが
Numb GerElb18 16:4  Als Mose es hörte, fiel er auf sein Angesicht.