Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 22:34  And Balaam said to the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will return again.
Numb NHEBJE 22:34  Balaam said to the angel of Jehovah, "I have sinned; for I did not know that you stood in the way against me. Now therefore, if it displeases you, I will go back again."
Numb SPE 22:34  And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Numb ABP 22:34  And Balaam said to the angel of the lord, I have sinned, for I did not have knowledge that you opposed me in the way to meet with me. And now, unless it not be sufficient to you, I shall return.
Numb NHEBME 22:34  Balaam said to the angel of the Lord, "I have sinned; for I did not know that you stood in the way against me. Now therefore, if it displeases you, I will go back again."
Numb Rotherha 22:34  Then said Balaam unto the messenger of Yahweh—I have sinned, for I knew not, that, thou, wast stationed to meet me in the road,—Now, therefore, if it be displeasing in thine eyes, I must get me back again.
Numb LEB 22:34  Balaam said to the angel of Yahweh, “I have sinned because I did not know that you were standing to meet me in the road. Now, ⌞if it is displeasing to you⌟, I will turn back.”
Numb RNKJV 22:34  And Balaam said unto the angel of יהוה, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Numb Jubilee2 22:34  Then Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I did not know that thou didst stand in the way against me; now therefore, if it displease thee, I will return.
Numb Webster 22:34  And Balaam said to the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displeaseth thee, I will return again.
Numb Darby 22:34  And Balaam said to the Angel of Jehovah, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me; and now, if it be evil in thine eyes, I will get me back again.
Numb ASV 22:34  And Balaam said unto the angel of Jehovah, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Numb LITV 22:34  And Balaam said to the Angel of Jehovah, I have sinned, for I did not know that You stood against me in the way. Now if evil is in Your eyes, I will turn back by myself.
Numb Geneva15 22:34  Then Balaam saide vnto the Angel of the Lord, I haue sinned: for I wist not that thou stoodest in the way against me: now therefore if it displease thee, I will turne home againe.
Numb CPDV 22:34  Balaam said: “I have sinned, not knowing that you stood against me. And now, if it displeases you for me to continue on, I will return.”
Numb BBE 22:34  And Balaam said to the angel of the Lord, I have done wrong, for I did not see that you were in the way against me: but now, if it is evil in your eyes, I will go back again.
Numb DRC 22:34  Balaam said: I have sinned, not knowing that thou didst stand against me: and now if it displease thee that I go, I will return.
Numb GodsWord 22:34  Balaam said to the Messenger of the LORD, "I've sinned. I didn't know you were standing there in the road to stop me. If you still think this trip is evil, I'll go back."
Numb JPS 22:34  And Balaam said unto the angel of HaShem: 'I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me; now therefore, if it displease thee, I will get me back.'
Numb KJVPCE 22:34  And Balaam said unto the angel of the Lord, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Numb NETfree 22:34  Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. So now, if it is evil in your sight, I will go back home."
Numb AB 22:34  And Balaam said to the Angel of the Lord, I have sinned, for I did not know that You were standing opposite in the way to meet me; and now, if it shall not be pleasing to You for me to go on, I shall return.
Numb AFV2020 22:34  And Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you stood in the way against me. Now therefore, if it displeases you, I will go back again."
Numb NHEB 22:34  Balaam said to the angel of the Lord, "I have sinned; for I did not know that you stood in the way against me. Now therefore, if it displeases you, I will go back again."
Numb NETtext 22:34  Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. So now, if it is evil in your sight, I will go back home."
Numb UKJV 22:34  And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, I will get me back again.
Numb KJV 22:34  And Balaam said unto the angel of the Lord, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Numb KJVA 22:34  And Balaam said unto the angel of the Lord, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Numb AKJV 22:34  And Balaam said to the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, I will get me back again.
Numb RLT 22:34  And Balaam said unto the angel of Yhwh, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Numb MKJV 22:34  And Balaam said to the Angel of the LORD, I have sinned. For I did not know that You stood in the way against me. Now therefore, if it displeases You, I will go back again.
Numb YLT 22:34  And Balaam saith unto the messenger of Jehovah, `I have sinned, for I did not know that thou art standing to meet me in the way; and now, if evil in thine eyes--I turn back by myself.'
Numb ACV 22:34  And Balaam said to the agent of Jehovah, I have sinned, for I knew not that thou stood in the way against me. Now therefore, if it displease thee, I will get back again.
Numb VulgSist 22:34  Dixit Balaam: Peccavi, nesciens quod tu stares contra me: et nunc si displicet tibi ut vadam, revertar.
Numb VulgCont 22:34  Dixit Balaam: Peccavi, nesciens quod tu stares contra me: et nunc si displicet tibi ut vadam, revertar.
Numb Vulgate 22:34  dixit Balaam peccavi nesciens quod tu stares contra me et nunc si displicet tibi ut vadam revertar
Numb VulgHetz 22:34  Dixit Balaam: Peccavi, nesciens quod tu stares contra me: et nunc si displicet tibi ut vadam, revertar.
Numb VulgClem 22:34  Dixit Balaam : Peccavi, nesciens quod tu stares contra me : et nunc si displicet tibi ut vadam, revertar.
Numb CzeBKR 22:34  Odpověděl Balám andělu Hospodinovu: Zhřešilť jsem, nebo jsem nevěděl, že ty stojíš proti mně na cestě; protož nyní, jestliže se nelíbí tobě, raději navrátím se domů.
Numb CzeB21 22:34  Balaám Hospodinovu andělu odpověděl: „Zhřešil jsem! Nevěděl jsem, že ses mi postavil do cesty. Pokud se ti ta věc nelíbí, vrátím se domů.“
Numb CzeCEP 22:34  Bileám odvětil Hospodinovu poslu: „Zhřešil jsem. Nevěděl jsem, že ty ses mi postavil do cesty. Avšak jestliže se ti to nelíbí, vrátím se zpátky.“
Numb CzeCSP 22:34  Bileám řekl Hospodinovu poslu: Zhřešil jsem, neboť jsem nevěděl, že ty stojíš proti mně na cestě. Nyní, jestliže ⌈je to zlé ve tvých očích,⌉ vrátím se.