Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh near shall be put to death.
Numb NHEBJE 3:10  You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death."
Numb SPE 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Numb ABP 3:10  And Aaron and his sons you shall place over the tent of the testimony, and they shall guard their priesthood. And the foreigner touching shall die.
Numb NHEBME 3:10  You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death."
Numb Rotherha 3:10  but unto Aaron, and unto his sons, shalt thou give oversight, so shall they keep charge of their priesthood,—and, the stranger who cometh near, shall be put to death.
Numb LEB 3:10  But you will count Aaron and his descendants; they will keep their priesthood, and the stranger who approaches will be put to death.”
Numb RNKJV 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Numb Jubilee2 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons that they shall guard their priesthood; and the stranger that comes near shall be put to death.
Numb Webster 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Numb Darby 3:10  And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their priest's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.
Numb ASV 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Numb LITV 3:10  And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. And the stranger who comes near shall be put to death.
Numb Geneva15 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sonnes to execute their Priestes office: and the stranger that commeth neere, shalbe slayne.
Numb CPDV 3:10  But you shall appoint Aaron and his sons over the service of the priesthood. The outsider who approaches to minister shall be put to death.”
Numb BBE 3:10  And give orders that Aaron and his sons are to keep their place as priests; any strange person who comes near is to be put to death.
Numb DRC 3:10  To Aaron and to his sons, to whom they are delivered by the children of Israel. But thou shalt appoint Aaron and his sons over the service of priesthood. The stranger that approacheth to minister, shall be put to death.
Numb GodsWord 3:10  Appoint Aaron and his sons to serve as priests. Anyone else who tries to do the priests' duties must be put to death."
Numb JPS 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, that they may keep their priesthood; and the common man that draweth nigh shall be put to death.'
Numb KJVPCE 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Numb NETfree 3:10  So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; but the unauthorized person who comes near must be put to death."
Numb AB 3:10  And you shall appoint Aaron and his sons over the tabernacle of witness; and they shall keep their charge of priesthood, and all things belonging to the altar, and within the veil; and the stranger that touches them shall die.
Numb AFV2020 3:10  And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office. And the stranger who comes near shall be put to death."
Numb NHEB 3:10  You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death."
Numb NETtext 3:10  So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; but the unauthorized person who comes near must be put to death."
Numb UKJV 3:10  And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that comes nigh shall be put to death.
Numb KJV 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Numb KJVA 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Numb AKJV 3:10  And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that comes near shall be put to death.
Numb RLT 3:10  And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Numb MKJV 3:10  And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office. And the stranger who comes near shall be put to death.
Numb YLT 3:10  `And Aaron and his sons thou dost appoint, and they have kept their priesthood, and the stranger who cometh near is put to death.'
Numb ACV 3:10  And thou shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. And the stranger who comes near shall be put to death.
Numb VulgSist 3:10  Aaron et filiis eius, quibus traditi sunt a filiis Israel. Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii. Externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur.
Numb VulgCont 3:10  Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii. Externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur.
Numb Vulgate 3:10  Aaron et filiis eius quibus traditi sunt a filiis Israhel Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii externus qui ad ministrandum accesserit morietur
Numb VulgHetz 3:10  Aaron et filiis eius, quibus traditi sunt a filiis Israel. Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii. Externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur.
Numb VulgClem 3:10  Aaron et filiis ejus, quibus traditi sunt a filiis Israël. Aaron autem et filios ejus constitues super cultum sacerdotii. Externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur.
Numb CzeBKR 3:10  Arona pak a syny jeho představíš, aby ostříhali kněžství svého; nebo přistoupil-li by kdo cizí, umře.
Numb CzeB21 3:10  Árona a jeho syny pověříš, aby zachovávali své kněžství. Nepovolaný, jenž by se přiblížil, však zemře.“
Numb CzeCEP 3:10  Árona pak a jeho syny pověříš, aby střežili své kněžství. Jestliže se přiblíží někdo nepovolaný, zemře.“
Numb CzeCSP 3:10  Árona a jeho syny ustanov, aby dbali na své kněžství. Když by se přiblížil někdo jiný, bude usmrcen.