Pray
|
FinPR
|
1:13 |
Minä anon ja rukoilen sinua: anna minulle anteeksi, Herra, anna minulle anteeksi; älä hukuta minua yhdessä laittomain tekojeni kanssa, älä vihastu iankaikkisesti, älä pidä tallella minun pahuuttani, äläkä tuomitse minua alas maan syvyyksiin; sillä sinä, Herra, olet katuvaisten Jumala.
|
Pray
|
Wycliffe
|
1:13 |
Y axe, and preye thee, Lord; foryyue thou to me, foryyue thou to me; leese thou me not togidire with my wickidnessis, nether reserue thou yuels to me withouten ende.
|
Pray
|
DutSVVA
|
1:13 |
Maar bewijs mij al uw goedheid, en behoud mij onwaardige, naar uw grote barmhartigheid.
|
Pray
|
Swe1917
|
1:13 |
Jag beder och anropar dig: Förlåt mig, Herre, ja, förlåt mig, och låt mig icke förgås i mina överträdelser; vredgas ej för beständigt, så att du låter mitt elände bestå, och fördöm mig icke här där jag ligger i underjorden. Du är ju, o Herre, de botfärdigas Gud.
|
Pray
|
FinBibli
|
1:13 |
Vaan auta minua epäkelvotointa sinun suuren laupiutes tähden;
|
Pray
|
GerMenge
|
1:13 |
aber ich bitte dich flehentlich: Vergib mir, Herr, vergib mir, und laß mich nicht durch meine Missetaten zugrunde gehen! Zürne mir nicht ewig und behalte mir meine Übeltaten nicht vor! Verdamme mich auch nicht in den tiefsten Tiefen der Erde! denn du, Gott, bist der Gott der Bußfertigen.
|