Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PRAYER OF MANASSES
Prev Next
Pray Vulgate 1:6  inmensa vero et investigabilis misericordia promissionis tuae,
Pray FinPR 1:6  Mittaamaton ja tutkimaton on myös armo, jonka sinä luvannut olet.
Pray Wycliffe 1:6  Sotheli the merci of thi biheest is fulgreet and `vnserchable, ether may not be comprehendid `bi mannus wit;
Pray RusSynod 1:6  и отпущение согрешившим Тебе, и множеством щедрот Твоих определил покаяние грешникам во спасение. Итак Ты, Господи, Боже праведных, не положил покаяния праведным
Pray CSlEliza 1:6  не положил еси покаяние праведным Аврааму и Исааку и Иакову, не согрешившым Тебе, но положил еси покаяние мне грешному,
Pray DutSVVA 1:6  Maar de barmhartigheid uwer beloften is onmetelijk, en ondoorgrondelijk; want gij, Here, zijt de Allerhoogste, gij zijt lankmoedig, van grote goedheid, en zeer genadig, en het berouwt u over de kinderen der mensen.
Pray Swe1917 1:6  Ingen kan mäta eller utrannsaka ditt löftes nåd;
Pray FinBibli 1:6  Mutta se laupius, jonka sinä lupaat, on määrätöin ja tutkimatoin.
Pray GerMenge 1:6  unermeßlich und unergründlich ist auch die Barmherzigkeit, die du verheißen hast.