Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 17:10  A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Prov NHEBJE 17:10  A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Prov ABP 17:10  [2breaks down 1Intimidation] the heart of the intelligent; but a fool being whipped does not perceive.
Prov NHEBME 17:10  A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Prov Rotherha 17:10  A reproof sinketh more deeply into an intelligent man than a hundred stripes, into a dullard!
Prov LEB 17:10  A rebuke strikes him who understands deeper than one hundred blows to a fool.
Prov RNKJV 17:10  A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Prov Jubilee2 17:10  Reproof is of more benefit to a wise man than a hundred stripes to a fool.
Prov Webster 17:10  A reproof entereth more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
Prov Darby 17:10  A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundred stripes into a fool.
Prov ASV 17:10  A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
Prov LITV 17:10  A reproof enters more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
Prov Geneva15 17:10  A reproofe entereth more into him that hath vnderstanding, then an hundreth stripes into a foole.
Prov CPDV 17:10  A correction benefits more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
Prov BBE 17:10  A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.
Prov DRC 17:10  A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
Prov GodsWord 17:10  A reprimand impresses a person who has understanding more than a hundred lashes impress a fool.
Prov JPS 17:10  A rebuke entereth deeper into a man of understanding than a hundred stripes into a fool.
Prov KJVPCE 17:10  A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Prov NETfree 17:10  A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.
Prov AB 17:10  A threat breaks down the heart of a wise man, but a fool, though scourged, understands not.
Prov AFV2020 17:10  A reproof enters more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
Prov NHEB 17:10  A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Prov NETtext 17:10  A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.
Prov UKJV 17:10  A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Prov Noyes 17:10  A reproof will penetrate deeper into a wise man Than a hundred stripes into a fool.
Prov KJV 17:10  A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Prov KJVA 17:10  A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Prov AKJV 17:10  A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Prov RLT 17:10  A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Prov MKJV 17:10  A reproof enters more into a wise man than a thousand stripes into a fool.
Prov YLT 17:10  Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
Prov ACV 17:10  A rebuke enters deeper into him who has understanding than a hundred stripes into a fool.
Prov VulgSist 17:10  Plus proficit correptio apud prudentem, quam centum plagae apud stultum.
Prov VulgCont 17:10  Plus proficit correptio apud prudentem, quam centum plagæ apud stultum.
Prov Vulgate 17:10  plus proficit correptio apud prudentem quam centum plagae apud stultum
Prov VulgHetz 17:10  Plus proficit correptio apud prudentem, quam centum plagæ apud stultum.
Prov VulgClem 17:10  Plus proficit correptio apud prudentem, quam centum plagæ apud stultum.
Prov CzeBKR 17:10  Více se chápá rozumného jedno domluvení, nežli by blázna stokrát ubil.
Prov CzeB21 17:10  Na rozumného více zapůsobí výtka, než kdyby tupci stokrát nařezal.
Prov CzeCEP 17:10  Pohrůžka zapůsobí na rozumného víc než na hlupáka sto ran.
Prov CzeCSP 17:10  Toho, kdo je schopen rozumět, zasáhne napomenutí víc než hlupáka sto ran.