Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 17:11  An evilmanseeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov NHEBJE 17:11  An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov ABP 17:11  Disputes arise with every evil man; but the lord [3angel 2an unmerciful 1shall send forth] against him.
Prov NHEBME 17:11  An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov Rotherha 17:11  Nothing less than rebellion, doth a wicked man seek, and, a relentless messenger, shall be sent out against him.
Prov LEB 17:11  An evil person will seek only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him.
Prov RNKJV 17:11  An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov Jubilee2 17:11  The rebellious [man] seeks only evil; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov Webster 17:11  An evil [man] seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov Darby 17:11  An evil [man] seeketh only rebellion; but a cruel messenger shall be sent against him.
Prov ASV 17:11  An evil man seeketh only rebellion; Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov LITV 17:11  A rebel seeks evil, so a cruel messenger is sent against him.
Prov Geneva15 17:11  A sedicious person seeketh onely euill, and a cruel messenger shall be sent against him.
Prov CPDV 17:11  The evil one continually seeks conflicts. But a cruel Angel shall be sent against him.
Prov BBE 17:11  An uncontrolled man is only looking for trouble, so a cruel servant will be sent against him.
Prov DRC 17:11  An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
Prov GodsWord 17:11  A rebel looks for nothing but evil. Therefore, a cruel messenger will be sent to punish him.
Prov JPS 17:11  An rebellious man seeketh only evil; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov KJVPCE 17:11  An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov NETfree 17:11  An evil person seeks only rebellion, and so a cruel messenger will be sent against him.
Prov AB 17:11  Every bad man stirs up strife, but the Lord will send out against him an unmerciful messenger.
Prov AFV2020 17:11  An evil one seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov NHEB 17:11  An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov NETtext 17:11  An evil person seeks only rebellion, and so a cruel messenger will be sent against him.
Prov UKJV 17:11  An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov Noyes 17:11  An evil man seeketh only rebellion; Therefore shall a cruel messenger be sent against him.
Prov KJV 17:11  An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov KJVA 17:11  An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov AKJV 17:11  An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov RLT 17:11  An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov MKJV 17:11  An evil one seeks only rebellion; so a cruel messenger shall be sent against him.
Prov YLT 17:11  An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
Prov ACV 17:11  An evil man seeks only rebellion. Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Prov VulgSist 17:11  Semper iurgia quaerit malus: angelus autem crudelis mittetur contra eum.
Prov VulgCont 17:11  Semper iurgia quærit malus: Angelus autem crudelis mittetur contra eum.
Prov Vulgate 17:11  semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eum
Prov VulgHetz 17:11  Semper iurgia quærit malus: angelus autem crudelis mittetur contra eum.
Prov VulgClem 17:11  Semper jurgia quærit malus : angelus autem crudelis mittetur contra eum.
Prov CzeBKR 17:11  Zpurný toliko zlého hledá, pročež přísný posel na něj poslán bývá.
Prov CzeB21 17:11  Na nic než na vzpouru zlosyn nemyslí, bude však navštíven poslem ukrutným.
Prov CzeCEP 17:11  Jen o vzpouru usiluje zlý, ale bude proti němu vyslán nelítostný posel.
Prov CzeCSP 17:11  Zlý hledá jen vzpouru, bude proti němu ale poslán krutý posel.