Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
Prov NHEBJE 17:15  He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Jehovah.
Prov ABP 17:15  The one who [4as just 1judges 2the 3unjust], [4as unjust 1or 2the 3just], is unclean and abominable before God.
Prov NHEBME 17:15  He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the Lord.
Prov Rotherha 17:15  He that justifieth the lawless, and he that condemneth the righteous, an abomination to Yahweh, are they, both.
Prov LEB 17:15  He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, the two of them are both abominations of Yahweh.
Prov RNKJV 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to יהוה.
Prov Jubilee2 17:15  He that justifies the wicked and he that condemns the just, even they both [are] abomination to the LORD.
Prov Webster 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
Prov Darby 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.
Prov ASV 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
Prov LITV 17:15  He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are disgusting to Jehovah.
Prov Geneva15 17:15  He that iustifieth the wicked, and he that condemneth the iust, euen they both are abomination to the Lord.
Prov CPDV 17:15  Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God.
Prov BBE 17:15  He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.
Prov DRC 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
Prov GodsWord 17:15  Whoever approves of wicked people and whoever condemns righteous people is disgusting to the LORD.
Prov JPS 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are an abomination to HaShem.
Prov KJVPCE 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the Lord.
Prov NETfree 17:15  The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent - both of them are an abomination to the LORD.
Prov AB 17:15  He that pronounces the unjust just, and the just unjust, is unclean and abominable before God.
Prov AFV2020 17:15  He who justifies the wicked and he who condemns the just, even both of them are an abomination to the LORD.
Prov NHEB 17:15  He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the Lord.
Prov NETtext 17:15  The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent - both of them are an abomination to the LORD.
Prov UKJV 17:15  He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
Prov Noyes 17:15  He that justifieth the wicked, And he that condemneth the just, Both alike are an abomination to the LORD.
Prov KJV 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the Lord.
Prov KJVA 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the Lord.
Prov AKJV 17:15  He that justifies the wicked, and he that comdemns the just, even they both are abomination to the LORD.
Prov RLT 17:15  He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to Yhwh.
Prov MKJV 17:15  He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are hateful to the LORD.
Prov YLT 17:15  Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.
Prov ACV 17:15  He who justifies a wicked man, and he who condemns a righteous man, both of them alike are an abomination to Jehovah.
Prov VulgSist 17:15  Qui iustificat impium, et qui condemnat iustum, abominabilis est uterque apud Deum.
Prov VulgCont 17:15  Qui iustificat impium, et qui condemnat iustum, abominabilis est uterque apud Deum.
Prov Vulgate 17:15  et qui iustificat impium et qui condemnat iustum abominabilis est uterque apud Dominum
Prov VulgHetz 17:15  Qui iustificat impium, et qui condemnat iustum, abominabilis est uterque apud Deum.
Prov VulgClem 17:15  Qui justificat impium, et qui condemnat justum, abominabilis est uterque apud Deum.
Prov CzeBKR 17:15  Kdož ospravedlňuje nepravého, i kdož odsuzuje spravedlivého, ohavností jsou Hospodinu oba jednostejně.
Prov CzeB21 17:15  Omlouvat ničemu i odsoudit poctivého – obojí se Hospodinu hnusí nastejno.
Prov CzeCEP 17:15  Prohlásit svévolníka za spravedlivého a spravedlivého za svévolníka, to obojí je Hospodinu ohavností.
Prov CzeCSP 17:15  Kdo ospravedlňuje ničemu, i ten, kdo odsuzuje spravedlivého, oba jsou pro Hospodina ohavností.