Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 17:16  Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it ?
Prov NHEBJE 17:16  Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he has no understanding?
Prov ABP 17:16  Why did [2exist 1riches] to the fool? [5to acquire 1for 6wisdom 2the heartless 3will not 4be able]. The one who [4high 1makes 2his own 3house] seeks destruction; and the one being crooked to learn shall fall into evils.
Prov NHEBME 17:16  Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he has no understanding?
Prov Rotherha 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a dullard? that he who is without sense, may acquire wisdom.
Prov LEB 17:16  Why is this? A price in the hand of a fool, in order to buy wisdom where there is no ⌞sense⌟.
Prov RNKJV 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
Prov Jubilee2 17:16  Of what good is the price to buy wisdom in the hand of the fool, seeing [he has] no heart [to understand]?
Prov Webster 17:16  Why [is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he hath] no heart [to it]?
Prov Darby 17:16  To what purpose is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he] hath no sense?
Prov ASV 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
Prov LITV 17:16  Why is there hire in a fool's hand to get wisdom, and there is no heart for it ?
Prov Geneva15 17:16  Wherefore is there a price in the hand of the foole to get wisdome, and he hath none heart?
Prov CPDV 17:16  What does it profit the foolish to have riches, when he is not able to buy wisdom? Whoever makes his house high seeks ruin. And whoever shuns learning shall fall into evils.
Prov BBE 17:16  How will money in the hand of the foolish get him wisdom, seeing that he has no sense?
Prov DRC 17:16  What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
Prov GodsWord 17:16  Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he doesn't have a mind to grasp anything?
Prov JPS 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding?
Prov KJVPCE 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
Prov NETfree 17:16  Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
Prov AB 17:16  Why has the fool wealth? For a senseless man will not be able to purchase wisdom. (16A) He that exalts his own house seeks ruin, and he that turns aside from instruction shall fall into mischief.
Prov AFV2020 17:16  Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, since he has no heart for it?
Prov NHEB 17:16  Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he has no understanding?
Prov NETtext 17:16  Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
Prov UKJV 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?
Prov Noyes 17:16  Why should a price be in the hand of a fool To get wisdom, seeing he hath no sense?
Prov KJV 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
Prov KJVA 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
Prov AKJV 17:16  Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?
Prov RLT 17:16  Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
Prov MKJV 17:16  Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, since he has no heart for it?
Prov YLT 17:16  Why is this--a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
Prov ACV 17:16  Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
Prov VulgSist 17:16  Quid prodest stulto habere divitias, cum sapientiam emere non possit? Qui altum facit domum suam, quaerit ruinam: et qui evitat discere, incidet in mala.
Prov VulgCont 17:16  Quid prodest stulto habere divitias, cum sapientiam emere non possit? Qui altum facit domum suam, quærit ruinam: et qui evitat discere, incidet in mala.
Prov Vulgate 17:16  quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possit
Prov VulgHetz 17:16  Quid prodest stulto habere divitias, cum sapientiam emere non possit? Qui altum facit domum suam, quærit ruinam: et qui evitat discere, incidet in mala.
Prov VulgClem 17:16  Quid prodest stulto habere divitias, cum sapientiam emere non possit ? Qui altum facit domum suam quærit ruinam, et qui evitat discere incidet in mala.
Prov CzeBKR 17:16  K čemu jest zboží v ruce blázna, když k nabytí moudrosti rozumu nemá?
Prov CzeB21 17:16  K čemu jsou peníze v rukou tupce? Když nemá rozum, moudrost nekoupí!
Prov CzeCEP 17:16  K čemu peníze v rukou hlupáka? Chce koupit moudrost? Vždyť nemá rozum!
Prov CzeCSP 17:16  Na co jsou peníze v ruce hlupáka? Aby si koupil moudrost, když nemá rozum?