Psal
|
RWebster
|
115:14 |
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
NHEBJE
|
115:14 |
May Jehovah increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
ABP
|
115:14 |
May the lord add unto you; unto you and unto your sons.
|
Psal
|
NHEBME
|
115:14 |
May the Lord increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
Rotherha
|
115:14 |
Yahweh multiply you, You, and your children.
|
Psal
|
LEB
|
115:14 |
May Yahweh give you increase, you and your children.
|
Psal
|
RNKJV
|
115:14 |
יהוה shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
Jubilee2
|
115:14 |
The LORD shall increase his blessing upon you more and more, upon you and your sons.
|
Psal
|
Webster
|
115:14 |
The LORD will increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
Darby
|
115:14 |
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
|
Psal
|
OEB
|
115:14 |
May the Lord add to your numbers to you and to your children.
|
Psal
|
ASV
|
115:14 |
Jehovah increase you more and more, You and your children.
|
Psal
|
LITV
|
115:14 |
Jehovah will add on to you; on you and on your sons.
|
Psal
|
Geneva15
|
115:14 |
The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
|
Psal
|
BBE
|
115:14 |
May the Lord give you and your children still greater increase.
|
Psal
|
GodsWord
|
115:14 |
May the LORD continue to bless you and your children.
|
Psal
|
JPS
|
115:14 |
HaShem increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
KJVPCE
|
115:14 |
The Lord shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
NETfree
|
115:14 |
May he increase your numbers, yours and your children's!
|
Psal
|
AB
|
115:14 |
May the Lord add blessings to you and to your children.
|
Psal
|
AFV2020
|
115:14 |
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
NHEB
|
115:14 |
May the Lord increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
OEBcth
|
115:14 |
May the Lord add to your numbers to you and to your children.
|
Psal
|
NETtext
|
115:14 |
May he increase your numbers, yours and your children's!
|
Psal
|
UKJV
|
115:14 |
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
Noyes
|
115:14 |
The LORD will increase you more and more, You and your children.
|
Psal
|
KJV
|
115:14 |
The Lord shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
KJVA
|
115:14 |
The Lord shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
AKJV
|
115:14 |
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
RLT
|
115:14 |
Yhwh shall increase you more and more, you and your children.
|
Psal
|
MKJV
|
115:14 |
The LORD shall add on to you, even on you and on your sons.
|
Psal
|
YLT
|
115:14 |
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
|
Psal
|
ACV
|
115:14 |
Jehovah increase you more and more, you and your sons.
|
Psal
|
PorBLivr
|
115:14 |
O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
|
Psal
|
Mg1865
|
115:14 |
Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin’ ny zanakareo.
|
Psal
|
FinPR
|
115:14 |
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
|
Psal
|
FinRK
|
115:14 |
Herra lisätköön teitä, teitä ja teidän lapsianne.
|
Psal
|
ChiSB
|
115:14 |
願上主使您們的人口繁昌,使您們和您們的子女興旺!
|
Psal
|
ChiUns
|
115:14 |
愿耶和华叫你们和你们的子孙日见加增。
|
Psal
|
BulVeren
|
115:14 |
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
|
Psal
|
AraSVD
|
115:14 |
لِيَزِدِ ٱلرَّبُّ عَلَيْكُمْ، عَلَيْكُمْ وَعَلَى أَبْنَائِكُمْ.
|
Psal
|
Esperant
|
115:14 |
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
115:14 |
พระเยโฮวาห์จะทรงให้ท่านเพิ่มพูนขึ้นทั้งท่านและลูกหลานของท่าน
|
Psal
|
OSHB
|
115:14 |
יֹסֵ֣ף יְהוָ֣ה עֲלֵיכֶ֑ם עֲ֝לֵיכֶ֗ם וְעַל־בְּנֵיכֶֽם׃
|
Psal
|
BurJudso
|
115:14 |
ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့နှင့် သင်တို့ သားမြေးတို့၌ မင်္ဂလာကို တိုးပွားစေတော်မူမည်။
|
Psal
|
FarTPV
|
115:14 |
خداوند نسل شما و فرزندانتان را برکت دهد!
|
Psal
|
UrduGeoR
|
115:14 |
Rab tumhārī tādād meṅ izāfā kare, tumhārī bhī aur tumhārī aulād kī bhī.
|
Psal
|
SweFolk
|
115:14 |
Herren ska föröka er, er och era barn.
|
Psal
|
GerSch
|
115:14 |
Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
|
Psal
|
TagAngBi
|
115:14 |
Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
115:14 |
Herra lisätköön teille, sekä teille että lapsillenne.
|
Psal
|
Dari
|
115:14 |
خداوند تعداد شما را بیفزاید، شما و فرزندان شما را.
|
Psal
|
SomKQA
|
115:14 |
Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
|
Psal
|
NorSMB
|
115:14 |
Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
|
Psal
|
Alb
|
115:14 |
Zoti ju bëftë të rriteni, ju dhe bijtë tuaj.
|
Psal
|
KorHKJV
|
115:14 |
주께서 너희 곧 너희와 너희 자손들을 더욱 번창하게 하시리로다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
115:14 |
Да вам Господ умножи благослове, вама и синовима вашим!
|
Psal
|
Mal1910
|
115:14 |
യഹോവ നിങ്ങളെ മേല്ക്കുമേൽ വൎദ്ധിപ്പിക്കട്ടെ; നിങ്ങളെയും നിങ്ങളുടെ മക്കളെയും തന്നേ.
|
Psal
|
KorRV
|
115:14 |
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
|
Psal
|
Azeri
|
115:14 |
رب سئزي، سئزي و اؤولادلارينيزي چوخالتسين.
|
Psal
|
KLV
|
115:14 |
May joH'a' increase SoH latlh je latlh, SoH je lIj puqpu'.
|
Psal
|
ItaDio
|
115:14 |
Il Signore vi accrescerà le sue grazie, A voi, ed a’ vostri figliuoli.
|
Psal
|
ABPGRK
|
115:14 |
προσθείη κύριος εφ΄ υμάς εφ΄ υμάς και επί τους υιούς υμών
|
Psal
|
FreBBB
|
115:14 |
L'Eternel vous fera prospérer, Vous et vos enfants.
|
Psal
|
LinVB
|
115:14 |
Mokonzi akokolisa mabota ma bino, akobenisa bino ná mpe bana ba bino.
|
Psal
|
BurCBCM
|
115:14 |
ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် သင်နှင့် သင်၏သား မြေးတို့ကို တိုးပွားများပြားအောင် ပြုလုပ်တော်မူပါစေ။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
115:14 |
Gyarapítson titeket az Örökkévaló, titeket és gyermekeiteket!
|
Psal
|
ChiUnL
|
115:14 |
願耶和華使爾日益繁衍、爰及子孫兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
115:14 |
Nguyện CHÚA làm các ngươi gia tăng,Cả các ngươi và con cháu các ngươi.
|
Psal
|
CebPinad
|
115:14 |
Si Jehova magadugang sa pagpadaghan kaninyo, Kaninyo ug sa inyong mga anak.
|
Psal
|
RomCor
|
115:14 |
Domnul să vă înmulţească tot mai mult, pe voi şi pe copiii voştri!
|
Psal
|
Pohnpeia
|
115:14 |
KAUN-O en ketin kupwurehkin kumwail seri-% kumwail oh pil kadaudokamwail kan!
|
Psal
|
HunUj
|
115:14 |
Szaporítson meg titeket az ÚR, titeket és fiaitokat!
|
Psal
|
GerZurch
|
115:14 |
Der Herr wolle euch mehren, / euch selbst und eure Kinder! /
|
Psal
|
GerTafel
|
115:14 |
Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
|
Psal
|
PorAR
|
115:14 |
Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
|
Psal
|
DutSVVA
|
115:14 |
De Heere zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
|
Psal
|
FarOPV
|
115:14 |
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را.
|
Psal
|
Ndebele
|
115:14 |
INkosi izalandisa, lina labantwana benu.
|
Psal
|
PorBLivr
|
115:14 |
O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
|
Psal
|
SloStrit
|
115:14 |
Množil vas bode Gospod, vas in otroke vaše.
|
Psal
|
Norsk
|
115:14 |
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
|
Psal
|
SloChras
|
115:14 |
Množil vas bo Gospod, vas in otroke vaše.
|
Psal
|
Northern
|
115:14 |
Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
|
Psal
|
GerElb19
|
115:14 |
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
|
Psal
|
PohnOld
|
115:14 |
Ieowa en kotin kapai komail da kokolata, pein komail o noumail seri kan!
|
Psal
|
LvGluck8
|
115:14 |
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
|
Psal
|
PorAlmei
|
115:14 |
O Senhor vos augmentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
|
Psal
|
SloOjaca
|
115:14 |
Naj vam Gospod bolj in bolj daje rast, vam in vašim otrokom.
|
Psal
|
ChiUn
|
115:14 |
願耶和華叫你們和你們的子孫日見加增。
|
Psal
|
SweKarlX
|
115:14 |
Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
|
Psal
|
FreKhan
|
115:14 |
Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
|
Psal
|
GerAlbre
|
115:14 |
Jahwe wolle euch mehren, / Euch selbst und eure Kinder!
|
Psal
|
FrePGR
|
115:14 |
Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants !
|
Psal
|
PorCap
|
115:14 |
*Que o Senhor vos multiplique,a vós e aos vossos filhos.
|
Psal
|
JapKougo
|
115:14 |
どうか、主があなたがたを増し加え、あなたがたと、あなたがたの子孫とを増し加えられるように。
|
Psal
|
GerTextb
|
115:14 |
Jahwe wolle zu euch hinzuthun, zu euch und zu euren Kindern.
|
Psal
|
Kapingam
|
115:14 |
Dimaadua gi-gowadu gi goodou nia dama gii-logo, goodou mo godou hagadili gi-muli!
|
Psal
|
WLC
|
115:14 |
יֹסֵ֣ף יְהוָ֣ה עֲלֵיכֶ֑ם עֲ֝לֵיכֶ֗ם וְעַל־בְּנֵיכֶֽם׃
|
Psal
|
LtKBB
|
115:14 |
Viešpats pagausins jus ir jūsų vaikus.
|
Psal
|
GerBoLut
|
115:14 |
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
|
Psal
|
FinPR92
|
115:14 |
Lisätköön Herra kansaansa, teitä ja lapsianne, polvesta polveen.
|
Psal
|
SpaRV186
|
115:14 |
Añadirá Jehová sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
|
Psal
|
GerNeUe
|
115:14 |
Jahwe möge euch mehren, / euch und eure Kinder.
|
Psal
|
UrduGeo
|
115:14 |
رب تمہاری تعداد میں اضافہ کرے، تمہاری بھی اور تمہاری اولاد کی بھی۔
|
Psal
|
AraNAV
|
115:14 |
لِيَزِدِ الرَّبُّ بَرَكَتَهُ عَلَيْكُمْ وَعَلَى أَوْلاَدِكُمْ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
115:14 |
愿耶和华使你们增多,使你们和你们的子孙增多。
|
Psal
|
ItaRive
|
115:14 |
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
|
Psal
|
Afr1953
|
115:14 |
Die HERE sal julle vermenigvuldig, julle en jul kinders.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
115:14 |
रब तुम्हारी तादाद में इज़ाफ़ा करे, तुम्हारी भी और तुम्हारी औलाद की भी।
|
Psal
|
TurNTB
|
115:14 |
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
|
Psal
|
DutSVV
|
115:14 |
De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
|
Psal
|
HunKNB
|
115:14 |
Sokasítson meg titeket az Úr, titeket és fiaitokat.
|
Psal
|
Maori
|
115:14 |
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
|
Psal
|
HunKar
|
115:14 |
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
|
Psal
|
Viet
|
115:14 |
Nguyện Ðức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.
|
Psal
|
Kekchi
|
115:14 |
Aˈ ta li Ka̱cuaˈ chiqˈuehok nabal le̱ ralal e̱cˈajol. Ut aˈan ta ajcuiˈ chiqˈuehok nabal li ralal xcˈajol le̱ ralal e̱cˈajol.
|
Psal
|
Swe1917
|
115:14 |
Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
|
Psal
|
CroSaric
|
115:14 |
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
|
Psal
|
VieLCCMN
|
115:14 |
Nguyện xin CHÚA rộng rãi thi ân cho anh em và cho con cháu.
|
Psal
|
FreBDM17
|
115:14 |
L’Eternel ajoutera bénédiction sur vous, sur vous et sur vos enfants.
|
Psal
|
Aleppo
|
115:14 |
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם
|
Psal
|
MapM
|
115:14 |
יֹסֵ֣ף יְהֹוָ֣ה עֲלֵיכֶ֑ם עֲ֝לֵיכֶ֗ם וְעַל־בְּנֵיכֶֽם׃
|
Psal
|
HebModer
|
115:14 |
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
|
Psal
|
FreJND
|
115:14 |
L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
|
Psal
|
GerGruen
|
115:14 |
Der Herr vermehre euch,euch selbst und eure Kinder!
|
Psal
|
SloKJV
|
115:14 |
Gospod vas bo bolj in bolj povečeval, vas in vaše otroke.
|
Psal
|
Haitian
|
115:14 |
Se pou Seyè a ba ou anpil benediksyon. Se pou l' beni pitit ou yo tou.
|
Psal
|
FinBibli
|
115:14 |
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
|
Psal
|
SpaRV
|
115:14 |
Acrecentará Jehová bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
|
Psal
|
WelBeibl
|
115:14 |
Boed i'r ARGLWYDD roi plant i chi; ie, i chi a'ch plant hefyd!
|
Psal
|
GerMenge
|
115:14 |
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
|
Psal
|
GreVamva
|
115:14 |
Ο Κύριος θέλει αυξήσει υμάς, υμάς και τα τέκνα υμών.
|
Psal
|
UkrOgien
|
115:14 |
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
|
Psal
|
FreCramp
|
115:14 |
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants !
|
Psal
|
SrKDEkav
|
115:14 |
Да вам Господ умножи благослове, вама и синовима вашим!
|
Psal
|
PolUGdan
|
115:14 |
Rozmnoży was Pan, was i waszych synów.
|
Psal
|
FreSegon
|
115:14 |
L'Éternel vous multipliera ses faveurs, À vous et à vos enfants.
|
Psal
|
SpaRV190
|
115:14 |
Acrecentará Jehová bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
|
Psal
|
HunRUF
|
115:14 |
Szaporítson meg titeket az Úr, titeket és fiaitokat!
|
Psal
|
FreSynod
|
115:14 |
L'Éternel vous multipliera ses bénédictions. A vous et à vos enfants.
|
Psal
|
DaOT1931
|
115:14 |
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
|
Psal
|
TpiKJPB
|
115:14 |
BIKPELA bai mekim namba bilong yupela i kamap bikpela moa na moa yet, yupela wantaim ol pikinini bilong yupela.
|
Psal
|
DaOT1871
|
115:14 |
Herren formere eder, eder og eders Børn!
|
Psal
|
PolGdans
|
115:14 |
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
|
Psal
|
JapBungo
|
115:14 |
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
|
Psal
|
GerElb18
|
115:14 |
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
|