Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 115:4  The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
Psal ABP 115:4  The idols of the nations are silver and gold -- works of the hands of men.
Psal ACV 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal AFV2020 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal AKJV 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal ASV 115:4  Their idols are silver and gold, The work of men’s hands.
Psal BBE 115:4  Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Psal CPDV 115:4  I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
Psal DRC 115:4  I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
Psal Darby 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
Psal Geneva15 115:4  Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Psal GodsWord 115:4  Their idols are made of silver and gold. They were made by human hands.
Psal JPS 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal Jubilee2 115:4  Their idols [are] silver and gold, the work of men's hands.
Psal KJV 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Psal KJVA 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal KJVPCE 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Psal LEB 115:4  Their idols are silver and gold, the work of human hands.
Psal LITV 115:4  Their idols are silver and gold, the work of man's hands;
Psal MKJV 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal NETfree 115:4  Their idols are made of silver and gold - they are man-made.
Psal NETtext 115:4  Their idols are made of silver and gold - they are man-made.
Psal NHEB 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal NHEBJE 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal NHEBME 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal Noyes 115:4  Their idols are silver and gold, The work of men’s hands:
Psal OEB 115:4  Their idols are silver and gold, made by human hands.
Psal OEBcth 115:4  Their idols are silver and gold, made by human hands.
Psal RLT 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Psal RNKJV 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal RWebster 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Psal Rotherha 115:4  Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men,—
Psal UKJV 115:4  Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psal Webster 115:4  Their idols [are] silver and gold; the work of men's hands.
Psal YLT 115:4  Their idols are silver and gold, work of man's hands,
Psal VulgClem 115:4  Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.
Psal VulgCont 115:4  Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
Psal VulgHetz 115:4  Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
Psal VulgSist 115:4  Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
Psal Vulgate 115:4  calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo calicem salutis accipiam et nomen Domini invocabo
Psal CzeB21 115:4  Stříbro a zlato jsou jejich modly, výtvory rukou člověčích.
Psal CzeBKR 115:4  Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
Psal CzeCEP 115:4  Jejich modly jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
Psal CzeCSP 115:4  Jejich modlářské zpodobeniny jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
Psal ABPGRK 115:4  τα είδωλα των εθνών αργύριον και χρυσίον έργα χειρών ανθρώπων
Psal Afr1953 115:4  Hulle afgode is silwer en goud, 'n werk van mensehande.
Psal Alb 115:4  Idhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.
Psal Aleppo 115:4    עצביהם כסף וזהב    מעשה ידי אדם
Psal AraNAV 115:4  أَمَّا أَوْثَانُهُمْ فَهِي فِضَّةٌ وَذَهَبٌ مِنْ صُنْعِ أَيْدِي الْبَشَرِ.
Psal AraSVD 115:4  أَصْنَامُهُمْ فِضَّةٌ وَذَهَبٌ، عَمَلُ أَيْدِي ٱلنَّاسِ.
Psal Azeri 115:4  اونلارين بوتلري گوموش و قيزيلدير، ائنسان اللرئنئن ائشي‌دئر.
Psal Bela 115:4  Чару ратунку прыму, і імя Гасподняе клікну.
Psal BulVeren 115:4  Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Psal BurCBCM 115:4  လူမျိုးခြားတို့၏ ရုပ်တုဘုရားများသည်ကား ရွှေ၊ ငွေတို့မှပြုလုပ်ထားခြင်းဖြစ်၍ လူတို့လက်ဖြင့် ထုလုပ်ပေးသော အရာများဖြစ်ကြ၏။-
Psal BurJudso 115:4  သူတို့၏ရုပ်တုများမူကား ငွေလည်းဖြစ်၏။ ရွှေလည်း ဖြစ်၏။ လူလက်ဖြင့် လုပ်သောအရာပေတည်း။
Psal CSlEliza 115:4  Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
Psal CebPinad 115:4  Ang ilang mga dios-dios mao ang salapi ug bulawan Binuhat sa mga kamot sa mga tawo.
Psal ChiNCVs 115:4  列国的偶像是金的、银的,是人手所做的。
Psal ChiSB 115:4  外邦人的偶像無非金銀,不過是人手中的製造品:
Psal ChiUn 115:4  他們的偶像是金的,銀的,是人手所造的,
Psal ChiUnL 115:4  異邦偶像、乃銀乃金、人手所造、
Psal ChiUns 115:4  他们的偶像是金的,银的,是人手所造的,
Psal CopSahBi 115:4  ⲉⲓⲛⲁⲧⲉⲃⲉ ⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
Psal CroSaric 115:4  Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
Psal DaOT1871 115:4  Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
Psal DaOT1931 115:4  Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Psal Dari 115:4  بتهای ایشان از نقره و طلاست و صنعت دستهای انسان.
Psal DutSVV 115:4  Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
Psal DutSVVA 115:4  Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
Psal Esperant 115:4  Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Psal FarOPV 115:4  بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان.
Psal FarTPV 115:4  خدایان آنها از نقره و طلا و ساختهٔ دست بشر هستند.
Psal FinBibli 115:4  Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
Psal FinPR 115:4  Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Psal FinPR92 115:4  Muiden kansojen jumalat ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten työtä.
Psal FinRK 115:4  Kansojen jumalat ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Psal FinSTLK2 115:4  Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Psal FreBBB 115:4  Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Un ouvrage de mains d'hommes.
Psal FreBDM17 115:4  Leurs dieux sont des dieux d’or et d’argent, un ouvrage des mains d’homme.
Psal FreCramp 115:4  Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de la main des hommes.
Psal FreJND 115:4  Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme :
Psal FreKhan 115:4  Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
Psal FreLXX 115:4  Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
Psal FrePGR 115:4  Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
Psal FreSegon 115:4  Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
Psal FreSynod 115:4  Leurs idoles sont des ouvrages d'argent et d'or, Des oeuvres faites par la main des hommes.
Psal FreVulgG 115:4  Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
Psal Geez 115:4  ጽዋዐ ፡ ሕይወት ፡ እትሜጦ ፤ ወስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ እጼውዕ ።
Psal GerAlbre 115:4  Aber ihre Götzen sind Silber und Gold, / Das Gebilde von Menschenhand.
Psal GerBoLut 115:4  Jenerßotzen abersind Silberund Gold, von Menschenhanden gemacht.
Psal GerElb18 115:4  Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Psal GerElb19 115:4  Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Psal GerGruen 115:4  Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber,ein Werk von Menschenhänden.
Psal GerMenge 115:4  Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
Psal GerNeUe 115:4  Ihre Götzen sind ja nur Silber und Gold, / Werke, von Menschen gemacht.
Psal GerSch 115:4  Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Psal GerTafel 115:4  Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
Psal GerTextb 115:4  Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Psal GerZurch 115:4  Ihre Götzen sind Silber und Gold, / ein Machwerk von Menschenhänden. / (a) Ps 135:15-20
Psal GreVamva 115:4  Τα είδωλα αυτών είναι αργύριον και χρυσίον, έργα χειρών ανθρώπων·
Psal Haitian 115:4  Zidòl pa yo, se bagay ki fèt ak ajan ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
Psal HebModer 115:4  עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Psal HunIMIT 115:4  Bálványaik ezüst és arany, ember kezeinek műve.
Psal HunKNB 115:4  De a nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, s emberi kéz alkotásai.
Psal HunKar 115:4  Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
Psal HunRUF 115:4  A bálványok ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz csinálmányai.
Psal HunUj 115:4  A bálványok ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz csinálmányai.
Psal ItaDio 115:4  Gl’idoli di quelle sono oro ed argento; Opera di mani d’uomini;
Psal ItaRive 115:4  I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
Psal JapBungo 115:4  かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Psal JapKougo 115:4  彼らの偶像はしろがねと、こがねで、人の手のわざである。
Psal KLV 115:4  chaj idols 'oH baS chIS je SuD baS, the vum vo' men's ghopmey.
Psal Kapingam 115:4  Nia god digaula la-ne-hai gi-nia silber mono goolo, nia mee ne-hai go nia daangada gi nadau lima.
Psal Kaz 115:4  Мені құтқарғаны үшін шүкірлік тостағанынКөтеріп, паш етемін Иеміздің атын,
Psal Kekchi 115:4  Abanan li jalanil dios li nequeˈxlokˈoni li tenamit li incˈaˈ nequeˈxpa̱b li Dios, aˈan yal yi̱banbil xbaneb li cui̱nk riqˈuin oro ut plata.
Psal KorHKJV 115:4  그들의 우상들은 은과 금이요, 사람들이 손으로 만든 것이라.
Psal KorRV 115:4  저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
Psal LXX 115:4  ποτήριον σωτηρίου λήμψομαι καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπικαλέσομαι
Psal LinVB 115:4  Bikeko bya bango, se palata na wolo, bisalemi se na maboko ma bato.
Psal LtKBB 115:4  Jų stabai iš sidabro ir aukso, jie – žmogaus rankų darbas.
Psal LvGluck8 115:4  Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Psal Mal1910 115:4  അവരുടെ വിഗ്രഹങ്ങൾ പൊന്നും വെള്ളിയും ആകുന്നു; മനുഷ്യരുടെ കൈവേല തന്നേ.
Psal Maori 115:4  He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
Psal MapM 115:4  עֲֽ֭צַבֵּיהֶם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃
Psal Mg1865 115:4  Volafotsy sy volamena ny sampin’ ireny, Asan’ ny tanan’ olona:
Psal Ndebele 115:4  Izithombe zabo yisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
Psal NlCanisi 115:4  De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
Psal NorSMB 115:4  Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
Psal Norsk 115:4  Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Psal Northern 115:4  Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
Psal OSHB 115:4  עֲֽ֭צַבֵּיהֶם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃
Psal PohnOld 115:4  Arail dikedik en ani kan, me wia kidar silper de kold, iei dodok en pa en aramas.
Psal Pohnpeia 115:4  Arail koht akan me kin wiawihkihda silper oh kohl, re uhdahn wiepen pehn aramaste.
Psal PolGdans 115:4  Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Psal PolUGdan 115:4  Ich bożki to srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Psal PorAR 115:4  Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
Psal PorAlmei 115:4  Os idolos d'elles são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
Psal PorBLivr 115:4  Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Psal PorBLivr 115:4  Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Psal PorCap 115:4  *Os ídolos dos pagãos são ouro e prata,obra das mãos dos homens:
Psal RomCor 115:4  Idolii lor sunt argint şi aur, făcuţi de mâini omeneşti.
Psal RusSynod 115:4  Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
Psal RusSynod 115:4  Чашу спасения приму и имя Господне призову.
Psal SloChras 115:4  Njih maliki pa so srebro in zlato, delo rok človeških.
Psal SloKJV 115:4  Njihovi maliki so srebro in zlato, delo človeških rok.
Psal SloOjaca 115:4  Maliki narodov so srebro in zlato, delo človeških rok.
Psal SloStrit 115:4  Maliki njih sreberni in zlati, delo rok človeških,
Psal SomKQA 115:4  Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
Psal SpaPlate 115:4  Tomaré la copa de la salud y publicaré el Nombre de Yahvé.
Psal SpaRV 115:4  Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Psal SpaRV186 115:4  Sus ídolos son plata y oro: obra de manos de hombres.
Psal SpaRV190 115:4  Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Psal SrKDEkav 115:4  Идоли су њихови сребро и злато, дело руку човечијих.
Psal SrKDIjek 115:4  Идоли су њихови сребро и злато, дјело руку човјечијих.
Psal Swe1917 115:4  Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Psal SweFolk 115:4  Men deras avgudar är silver och guld, verk av människohänder.
Psal SweKarlX 115:4  Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
Psal TagAngBi 115:4  Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Psal ThaiKJV 115:4  รูปเคารพของคนเหล่านั้นเป็นเงินและทองคำ เป็นหัตถกรรมของมนุษย์
Psal TpiKJPB 115:4  Ol god giaman bilong ol i silva na gol. Ol han bilong ol man i bin wokim ol.
Psal TurNTB 115:4  Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Psal UrduGeo 115:4  اُن کے بُت سونے چاندی کے ہیں، انسان کے ہاتھ نے اُنہیں بنایا ہے۔
Psal UrduGeoD 115:4  उनके बुत सोने-चाँदी के हैं, इनसान के हाथ ने उन्हें बनाया है।
Psal UrduGeoR 115:4  Un ke but sone-chāṅdī ke haiṅ, insān ke hāth ne unheṅ banāyā hai.
Psal UyCyr 115:4  Ниҗатлиқ қәдиһини сундум Худаға, шүкүр ейтип униң намиға.
Psal VieLCCMN 115:4  Tượng thần chúng chỉ là vàng bạc, chỉ do tay người thế tạo thành.
Psal Viet 115:4  Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.
Psal VietNVB 115:4  Các tượng thần của chúng nó là bạc và vàng;Là sản phẩm do tay người làm ra.
Psal WLC 115:4  עֲ‍ֽ֭צַבֵּיהֶם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃
Psal WelBeibl 115:4  Dydy eu heilunod nhw'n ddim ond arian ac aur wedi'u siapio gan ddwylo dynol.
Psal Wycliffe 115:4  I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.