Psal
|
RWebster
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
NHEBJE
|
115:6 |
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
|
Psal
|
ABP
|
115:6 |
[2ears 1they have], but they shall not hear; [2noses 1they have], but they shall not smell;
|
Psal
|
NHEBME
|
115:6 |
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
|
Psal
|
Rotherha
|
115:6 |
Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
|
Psal
|
LEB
|
115:6 |
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
|
Psal
|
RNKJV
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
Jubilee2
|
115:6 |
They have ears, but they shall never hear; they have noses, but they shall never smell;
|
Psal
|
Webster
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
Darby
|
115:6 |
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
|
Psal
|
OEB
|
115:6 |
They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
|
Psal
|
ASV
|
115:6 |
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
|
Psal
|
LITV
|
115:6 |
they have ears, but they do not hear; they have a nose, but they do not smell;
|
Psal
|
Geneva15
|
115:6 |
They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
|
Psal
|
CPDV
|
115:6 |
Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
|
Psal
|
BBE
|
115:6 |
They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
|
Psal
|
DRC
|
115:6 |
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
|
Psal
|
GodsWord
|
115:6 |
They have ears, but they cannot hear. They have noses, but they cannot smell.
|
Psal
|
JPS
|
115:6 |
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
|
Psal
|
KJVPCE
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
NETfree
|
115:6 |
ears, but cannot hear, noses, but cannot smell,
|
Psal
|
AB
|
115:6 |
they have ears, but they cannot hear; they have noses, but they cannot smell;
|
Psal
|
AFV2020
|
115:6 |
They have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell;
|
Psal
|
NHEB
|
115:6 |
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
|
Psal
|
OEBcth
|
115:6 |
They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
|
Psal
|
NETtext
|
115:6 |
ears, but cannot hear, noses, but cannot smell,
|
Psal
|
UKJV
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
Noyes
|
115:6 |
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
|
Psal
|
KJV
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
KJVA
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
AKJV
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
RLT
|
115:6 |
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
|
Psal
|
MKJV
|
115:6 |
they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell;
|
Psal
|
YLT
|
115:6 |
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
|
Psal
|
ACV
|
115:6 |
They have ears, but they hear not. They have noses, but they smell not.
|
Psal
|
PorBLivr
|
115:6 |
Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
|
Psal
|
Mg1865
|
115:6 |
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
|
Psal
|
FinPR
|
115:6 |
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
|
Psal
|
FinRK
|
115:6 |
Niillä on korvat, mutta ne eivät kuule, nenä, mutta hajua ne eivät tunne.
|
Psal
|
ChiSB
|
115:6 |
有耳,而不能聽,有鼻,而不能聞,
|
Psal
|
CopSahBi
|
115:6 |
ⲡⲙⲟⲩ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ
|
Psal
|
ChiUns
|
115:6 |
有耳却不能听,有鼻却不能闻,
|
Psal
|
BulVeren
|
115:6 |
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
|
Psal
|
AraSVD
|
115:6 |
لَهَا آذَانٌ وَلَا تَسْمَعُ. لَهَا مَنَاخِرُ وَلَا تَشُمُّ.
|
Psal
|
Esperant
|
115:6 |
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
|
Psal
|
ThaiKJV
|
115:6 |
มีหู แต่ฟังไม่ได้ยิน มีจมูก แต่ดมไม่ได้
|
Psal
|
OSHB
|
115:6 |
אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יִשְׁמָ֑עוּ אַ֥ף לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יְרִיחֽוּן׃
|
Psal
|
BurJudso
|
115:6 |
နားရှိ၍မကြားတတ်။ နှာခေါင်းရှိ၍မနမ်းတတ်။
|
Psal
|
FarTPV
|
115:6 |
گوش دارند، امّا نمیشنوند. بینی دارند، لیکن نمیبویند.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
115:6 |
Un ke kān haiṅ lekin wuh sun nahīṅ sakte, un kī nāk hai lekin wuh sūṅgh nahīṅ sakte.
|
Psal
|
SweFolk
|
115:6 |
De har öron men kan inte höra, näsa men kan inte lukta,
|
Psal
|
GerSch
|
115:6 |
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
|
Psal
|
TagAngBi
|
115:6 |
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
|
Psal
|
FinSTLK2
|
115:6 |
Niillä on korvat, mutta ne eivät kuule, niillä on nenä, mutta ne eivät haista.
|
Psal
|
Dari
|
115:6 |
گوش دارند، اما نمی شنوند. آن ها را بینی است، لیکن نمی بویند.
|
Psal
|
SomKQA
|
115:6 |
Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
|
Psal
|
NorSMB
|
115:6 |
dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
|
Psal
|
Alb
|
115:6 |
kanë veshë por nuk dëgjojnë, kanë hundë por nuk nuhasin,
|
Psal
|
UyCyr
|
115:6 |
Өлүп кәтсә тәқвадар бәндилири, Пәрвәрдигар әтиварлар уларниң өлүмини.
|
Psal
|
KorHKJV
|
115:6 |
귀가 있어도 듣지 못하고 코가 있어도 냄새 맡지 못하며
|
Psal
|
SrKDIjek
|
115:6 |
Уши имају, а не чују; ноздрве имају, а не миришу;
|
Psal
|
Wycliffe
|
115:6 |
the deth of seyntis of the Lord is precious in his siyt.
|
Psal
|
Mal1910
|
115:6 |
അവെക്കു ചെവിയുണ്ടെങ്കിലും കേൾക്കുന്നില്ല; മൂക്കുണ്ടെങ്കിലും മണക്കുന്നില്ല.
|
Psal
|
KorRV
|
115:6 |
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
|
Psal
|
Azeri
|
115:6 |
قولاقلاري وار، لاکئن اشئتمئرلر؛ بورونلاري وار، لاکئن ائيلهمئرلر؛
|
Psal
|
KLV
|
115:6 |
chaH ghaj qoghDu', 'ach chaH yImev Qoy. chaH ghaj noses, 'ach chaH yImev smell.
|
Psal
|
ItaDio
|
115:6 |
Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
|
Psal
|
RusSynod
|
115:6 |
Дорога в очах Господних смерть святых Его!
|
Psal
|
CSlEliza
|
115:6 |
Честна пред Господем смерть преподобных Его.
|
Psal
|
ABPGRK
|
115:6 |
ώτα έχουσι και ουκ ακούσονται ρίνας έχουσι και ουκ οσφρανθήσονται
|
Psal
|
FreBBB
|
115:6 |
Elles ont des oreilles et n'entendent pas, Elles ont un nez et ne sentent pas ;
|
Psal
|
LinVB
|
115:6 |
bizali na matoi, kasi bikoyokaka te, bizali na zolo, kasi bikolumbutaka te.
|
Psal
|
BurCBCM
|
115:6 |
သူတို့၌ နားများပါသော်လည်း မကြားနိုင်ကြ။ နှာခေါင်းများပါသော်လည်း အနံ့မခံနိုင်ကြ။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
115:6 |
füleik vannak, de nem hallanak, orruk van, de nem szagolnak;
|
Psal
|
ChiUnL
|
115:6 |
有耳不聞、有鼻不嗅、
|
Psal
|
VietNVB
|
115:6 |
Có tai nhưng không nghe được,Có mũi nhưng không ngửi;
|
Psal
|
LXX
|
115:6 |
τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ
|
Psal
|
CebPinad
|
115:6 |
Adunay mga igdulungog sila, apan sila dili makadungog; Sila adunay mga ilong, apan sila dili makapanimaho;
|
Psal
|
RomCor
|
115:6 |
au urechi, dar n-aud; au nas, dar nu miroase;
|
Psal
|
Pohnpeia
|
115:6 |
mie salengarail, re ahpw sohte kak rong wasa, mie tumwarail, re ahpw sohte kak ned mehkot.
|
Psal
|
HunUj
|
115:6 |
Van fülük, de nem hallanak, van orruk, de nem szagolnak.
|
Psal
|
GerZurch
|
115:6 |
sie haben Ohren und hören nicht, / haben eine Nase und riechen nicht; /
|
Psal
|
GerTafel
|
115:6 |
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
|
Psal
|
PorAR
|
115:6 |
têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
|
Psal
|
DutSVVA
|
115:6 |
Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
|
Psal
|
FarOPV
|
115:6 |
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند.
|
Psal
|
Ndebele
|
115:6 |
zilendlebe, kodwa kazizwa; zilempumulo, kodwa kazinuki;
|
Psal
|
PorBLivr
|
115:6 |
Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
|
Psal
|
SloStrit
|
115:6 |
Ušesa imajo, pa ne slišijo; nos imajo, pa ne duhajo;
|
Psal
|
Norsk
|
115:6 |
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
|
Psal
|
SloChras
|
115:6 |
ušesa imajo, pa ne slišijo, nos imajo, pa ne duhajo,
|
Psal
|
Northern
|
115:6 |
Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
|
Psal
|
GerElb19
|
115:6 |
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
|
Psal
|
PohnOld
|
115:6 |
Salong arail mia, ap sota rong wasa; tum arail mia, ap sota ned wasa;
|
Psal
|
LvGluck8
|
115:6 |
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
|
Psal
|
PorAlmei
|
115:6 |
Teem ouvidos, mas não ouvem; narizes teem, mas não cheiram:
|
Psal
|
SloOjaca
|
115:6 |
imajo ušesa, toda ne slišijo; imajo nosove, toda ne vonjajo;
|
Psal
|
ChiUn
|
115:6 |
有耳卻不能聽,有鼻卻不能聞,
|
Psal
|
SweKarlX
|
115:6 |
De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
|
Psal
|
FreKhan
|
115:6 |
elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
|
Psal
|
GerAlbre
|
115:6 |
Ohren haben sie und hören nicht, / Sie haben eine Nase und riechen nicht.
|
Psal
|
FrePGR
|
115:6 |
elles ont des oreilles, et n'entendent point ; elles ont des narines, et sont sans odorat ;
|
Psal
|
PorCap
|
115:6 |
têm ouvidos, mas não ouvem,e nariz, mas não cheiram;
|
Psal
|
JapKougo
|
115:6 |
耳があっても聞くことができない。鼻があってもかぐことができない。
|
Psal
|
GerTextb
|
115:6 |
Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.
|
Psal
|
Kapingam
|
115:6 |
Digaula nadau dalinga i-golo, gei hagalee longono nia mee, nadau uhi i-golo, gei e-deemee di-hagadungu nia mee.
|
Psal
|
SpaPlate
|
115:6 |
Es cosa grave delante de Yahvé la muerte de sus fieles.
|
Psal
|
WLC
|
115:6 |
אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יִשְׁמָ֑עוּ אַ֥ף לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יְרִיחֽוּן׃
|
Psal
|
LtKBB
|
115:6 |
turi ausis, tačiau negirdi; turi nosį, bet nesuuodžia;
|
Psal
|
Bela
|
115:6 |
Дарагая ў Гасподніх вачах сьмерць сьвятых Ягоных!
|
Psal
|
GerBoLut
|
115:6 |
sie haben Ohren und horen nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
|
Psal
|
FinPR92
|
115:6 |
Niillä on korvat, mutta ne eivät kuule, niillä on nenä, mutta ne eivät haista.
|
Psal
|
SpaRV186
|
115:6 |
Tienen orejas, mas no oirán: tienen narices, mas no olerán.
|
Psal
|
NlCanisi
|
115:6 |
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
|
Psal
|
GerNeUe
|
115:6 |
Ohren, die nicht hören, / und Nasen, die nicht riechen.
|
Psal
|
UrduGeo
|
115:6 |
اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کی ناک ہے لیکن وہ سونگھ نہیں سکتے۔
|
Psal
|
AraNAV
|
115:6 |
وَآذَانٌ لَكِنَّهَا لاَ تَسْمَعُ. وَأُنُوفٌ لَكِنَّهَا لاَ تَشُمُّ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
115:6 |
有耳,却不能听;有鼻,却不能闻;
|
Psal
|
ItaRive
|
115:6 |
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
|
Psal
|
Afr1953
|
115:6 |
ore het hulle, maar hoor nie; hulle het 'n neus, maar ruik nie;
|
Psal
|
RusSynod
|
115:6 |
Дорога в очах Господних смерть святых Его!
|
Psal
|
UrduGeoD
|
115:6 |
उनके कान हैं लेकिन वह सुन नहीं सकते, उनकी नाक है लेकिन वह सूँघ नहीं सकते।
|
Psal
|
TurNTB
|
115:6 |
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
|
Psal
|
DutSVV
|
115:6 |
Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
|
Psal
|
HunKNB
|
115:6 |
Van fülük, de nem hallanak, van orruk, de nem szagolnak.
|
Psal
|
Maori
|
115:6 |
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
|
Psal
|
HunKar
|
115:6 |
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
|
Psal
|
Viet
|
115:6 |
Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;
|
Psal
|
Kekchi
|
115:6 |
Cuanqueb xicˈ, aban incˈaˈ nequeˈabin. Ut cuanqueb ruˈuj, aban incˈaˈ nequeˈutzˈuc.
|
Psal
|
Swe1917
|
115:6 |
de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
|
Psal
|
CroSaric
|
115:6 |
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
115:6 |
có mũi có tai, không ngửi không nghe.
|
Psal
|
FreBDM17
|
115:6 |
Ils ont des oreilles, et n’entendent point ; ils ont un nez, et ils n’en flairent point ;
|
Psal
|
FreLXX
|
115:6 |
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
|
Psal
|
Aleppo
|
115:6 |
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון
|
Psal
|
MapM
|
115:6 |
אׇזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יִשְׁמָ֑עוּ אַ֥ף לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יְרִיחֽוּן׃
|
Psal
|
HebModer
|
115:6 |
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
|
Psal
|
Kaz
|
115:6 |
Иемізге бағышталған адамдарыныңАжалына Жаратқан Ие аударады назарын.
|
Psal
|
FreJND
|
115:6 |
Elles ont des oreilles et n’entendent pas ; elles ont un nez et ne sentent pas ;
|
Psal
|
GerGruen
|
115:6 |
Nicht hören sie mit ihren Ohren;nicht riechen sie mit ihrer Nase.
|
Psal
|
SloKJV
|
115:6 |
imajo ušesa, toda ne slišijo, imajo nosove, toda ne duhajo,
|
Psal
|
Haitian
|
115:6 |
Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo gen nen, men yo pa ka pran okenn sant.
|
Psal
|
FinBibli
|
115:6 |
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
|
Psal
|
Geez
|
115:6 |
እግዚኦ ፡ አነ ፡ ገብርከ ፤ ገብርከ ፡ ወልደ ፡ አመትከ ፤
|
Psal
|
SpaRV
|
115:6 |
Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
|
Psal
|
WelBeibl
|
115:6 |
clustiau, ond allan nhw ddim clywed; trwynau, ond allan nhw ddim arogli;
|
Psal
|
GerMenge
|
115:6 |
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
|
Psal
|
GreVamva
|
115:6 |
ώτα έχουσι και δεν ακούουσι· μυκτήρας έχουσι και δεν οσφραίνονται·
|
Psal
|
FreCramp
|
115:6 |
Elles ont des oreilles, et n'entendent point ; elles ont des narines, et ne sentent point.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
115:6 |
Уши имају, а не чују; ноздрве имају, а не миришу;
|
Psal
|
PolUGdan
|
115:6 |
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
|
Psal
|
FreSegon
|
115:6 |
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
|
Psal
|
SpaRV190
|
115:6 |
Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
|
Psal
|
HunRUF
|
115:6 |
Van fülük, de nem hallanak, van orruk, de nem szagolnak.
|
Psal
|
FreSynod
|
115:6 |
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; Elles ont un nez, et elles ne sentent pas;
|
Psal
|
DaOT1931
|
115:6 |
de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej;
|
Psal
|
TpiKJPB
|
115:6 |
Ol i gat ia, tasol ol i no save harim. Ol i gat nus, tasol ol i no save smelim.
|
Psal
|
DaOT1871
|
115:6 |
De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
|
Psal
|
FreVulgG
|
115:6 |
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
|
Psal
|
PolGdans
|
115:6 |
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
|
Psal
|
JapBungo
|
115:6 |
耳あれどきかず鼻あれどかがず
|
Psal
|
GerElb18
|
115:6 |
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
|