Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 117:29  Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Psal DRC 117:29  O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal VulgSist 117:29  Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Psal VulgCont 117:29  Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Psal Vulgate 117:29  confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Psal VulgHetz 117:29  Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Psal VulgClem 117:29  Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Psal CopSahBi 117:29  ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲛⲁ
Psal UyCyr 117:29  Шүкүр ейтиңлар Худаға, шапаәтликтур Пәрвәрдигар, Униң меһир-муһәббити мәңгүгә давам қилар.
Psal Wycliffe 117:29  Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
Psal RusSynod 117:29  Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Psal CSlEliza 117:29  Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
Psal LXX 117:29  ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
Psal SpaPlate 117:29  Alabad a Yahvé porque es bueno; porque su misericordia permanece para siempre.
Psal Bela 117:29  Слаўце Госпада, бо Ён добры, бо вечная ласка Ягоная.
Psal NlCanisi 117:29  Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Psal RusSynod 117:29  Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Psal FreLXX 117:29  Rendez gloire au Seigneur, parce qu'il est bon, et que sa miséricorde est éternelle.
Psal Kaz 117:29  Жаратқан Ие ізгі, мадақтаңдар Оны,Мәңгіге ұласады берік рақымы!
Psal UkrOgien 117:29  Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Psal FreVulgG 117:29  Louez le Seigneur, parce qu’il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle.