Psal
|
CopSahBi
|
121:9 |
ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲏⲓ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲓϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ϩⲉⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ
|
Psal
|
UyCyr
|
121:9 |
Пәрвәрдигаримизниң өйи сәндә болғачқа, Әй Йерусалим, бәхит тиләймән саңа.
|
Psal
|
Wycliffe
|
121:9 |
For the hous of oure Lord God; Y souyte goodis to thee.
|
Psal
|
RusSynod
|
121:9 |
Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.
|
Psal
|
CSlEliza
|
121:9 |
Дому ради Господа Бога нашего взысках благая тебе.
|
Psal
|
LXX
|
121:9 |
ἕνεκα τοῦ οἴκου κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐξεζήτησα ἀγαθά σοι
|
Psal
|
SpaPlate
|
121:9 |
A causa del Templo de Yahvé nuestro Dios te auguro todo bien.
|
Psal
|
Bela
|
121:9 |
Дзеля дома Госпада, Бога нашага, зычу табе дабра.
|
Psal
|
NlCanisi
|
121:9 |
Om het huis van Jahweh, onzen God, Wil ik smeken voor uw heil!
|
Psal
|
RusSynod
|
121:9 |
Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе».
|
Psal
|
FreLXX
|
121:9 |
J'ai cherché ce qui t'est bon, à cause de la maison du Seigneur notre Dieu.
|
Psal
|
Kaz
|
121:9 |
Құдай Иеміздің киелі үйі үшінИерусалимге зор игілік тілеймін.
|
Psal
|
UkrOgien
|
121:9 |
Ради дому Господа, нашого Бога, я буду шукати для тебе добра́!
|
Psal
|
FreVulgG
|
121:9 |
A cause de la maison du Seigneur notre Dieu, j’ai cherché (des biens) pour toi le bonheur.
|