Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 142:9  O Lord, rescue me from my enemies. I have fled to you.
Psal DRC 142:9  Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled:
Psal VulgSist 142:9  Eripe me de inimicis meis Domine, ad te confugi:
Psal VulgCont 142:9  Eripe me de inimicis meis Domine, ad te confugi:
Psal Vulgate 142:9  eripe me de inimicis meis Domine ad te confugi libera me de inimicis meis Domine a te protectus sum
Psal VulgHetz 142:9  Eripe me de inimicis meis Domine, ad te confugi:
Psal VulgClem 142:9  Eripe me de inimicis meis, Domine : ad te confugi.
Psal CopSahBi 142:9  ⲙⲁⲧⲟⲩϫⲟⲓ ⲉⲛⲁϫⲁϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲓⲡⲱⲧ ⲉⲣⲁⲧⲕ
Psal UyCyr 142:9  Қутулдур мени Пәрвәрдигар дүшмәнлиримниң илкидин, Башпана издәп кәлдим йениңға, орун бәргин қойнуңдин.
Psal Wycliffe 142:9  Delyuere thou me fro myn enemyes, Lord, Y fledde to thee;
Psal RusSynod 142:9  Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
Psal CSlEliza 142:9  Изми мя от враг моих, Господи, к Тебе прибегох.
Psal LXX 142:9  ἐξελοῦ με ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου κύριε ὅτι πρὸς σὲ κατέφυγον
Psal SpaPlate 142:9  Líbrame de mis enemigos, Yahvé; a Ti me entrego.
Psal Bela 142:9  Вызвалі мяне, Госпадзе, ад ворагаў маіх; да Цябе прыбягаю.
Psal NlCanisi 142:9  Verlos mij van mijn vijanden, Jahweh, Want ik neem mijn toevlucht tot U.
Psal RusSynod 142:9  Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
Psal FreLXX 142:9  Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur ; car je me suis réfugié vers toi.
Psal Kaz 142:9  Уа, Жаратқан, жауларымнан құтқара гөр,Сені паналаймын, мені қорғай гөр,
Psal UkrOgien 142:9  Урятуй мене, Господи, від моїх ворогів, бо до Тебе вдаю́ся!
Psal FreVulgG 142:9  Délivrez-moi de (Arrachez-moi à) mes ennemis, Seigneur, je me (suis) réfugie(é) auprès de vous.