Psal
|
CopSahBi
|
142:9 |
ⲙⲁⲧⲟⲩϫⲟⲓ ⲉⲛⲁϫⲁϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲓⲡⲱⲧ ⲉⲣⲁⲧⲕ
|
Psal
|
UyCyr
|
142:9 |
Қутулдур мени Пәрвәрдигар дүшмәнлиримниң илкидин, Башпана издәп кәлдим йениңға, орун бәргин қойнуңдин.
|
Psal
|
Wycliffe
|
142:9 |
Delyuere thou me fro myn enemyes, Lord, Y fledde to thee;
|
Psal
|
RusSynod
|
142:9 |
Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
|
Psal
|
CSlEliza
|
142:9 |
Изми мя от враг моих, Господи, к Тебе прибегох.
|
Psal
|
LXX
|
142:9 |
ἐξελοῦ με ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου κύριε ὅτι πρὸς σὲ κατέφυγον
|
Psal
|
SpaPlate
|
142:9 |
Líbrame de mis enemigos, Yahvé; a Ti me entrego.
|
Psal
|
Bela
|
142:9 |
Вызвалі мяне, Госпадзе, ад ворагаў маіх; да Цябе прыбягаю.
|
Psal
|
NlCanisi
|
142:9 |
Verlos mij van mijn vijanden, Jahweh, Want ik neem mijn toevlucht tot U.
|
Psal
|
RusSynod
|
142:9 |
Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
|
Psal
|
FreLXX
|
142:9 |
Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur ; car je me suis réfugié vers toi.
|
Psal
|
Kaz
|
142:9 |
Уа, Жаратқан, жауларымнан құтқара гөр,Сені паналаймын, мені қорғай гөр,
|
Psal
|
UkrOgien
|
142:9 |
Урятуй мене, Господи, від моїх ворогів, бо до Тебе вдаю́ся!
|
Psal
|
FreVulgG
|
142:9 |
Délivrez-moi de (Arrachez-moi à) mes ennemis, Seigneur, je me (suis) réfugie(é) auprès de vous.
|