Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 143:15  They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.
Psal DRC 143:15  They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord.
Psal VulgSist 143:15  Beatum dixerunt populum, cui haec sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.
Psal VulgCont 143:15  Beatum dixerunt populum, cui hæc sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.
Psal Vulgate 143:15  beatum dixerunt populum cui haec sunt beatus populus cuius Dominus Deus eius beatus populus cuius talia sunt beatus populus cuius Dominus Deus suus
Psal VulgHetz 143:15  Beatum dixerunt populum, cui hæc sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.
Psal VulgClem 143:15  Beatum dixerunt populum cui hæc sunt ; beatus populus cujus Dominus Deus ejus.
Psal CopSahBi 143:15  ⲁⲩⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲉⲟⲩⲛⲧϥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲩⲧⲉ
Psal UyCyr 143:15  Нәқәдәр бәхитликтур, Бундақ тиләклири әмәлгә ашқан инсанлар! Нәқәдәр бәхитликтур, Егиси Пәрвәрдигар болған қовумлар!
Psal Wycliffe 143:15  Thei seiden, `The puple is blessid, that hath these thingis; blessid is the puple, whos Lord is the God of it.
Psal RusSynod 143:15  Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог. <title type="psalm">Хвала Давида.</title>
Psal CSlEliza 143:15  Ублажиша люди, имже сия суть: блажени людие, имже Господь Бог их.
Psal LXX 143:15  ἐμακάρισαν τὸν λαόν ᾧ ταῦτά ἐστιν μακάριος ὁ λαός οὗ κύριος ὁ θεὸς αὐτοῦ
Psal SpaPlate 143:15  Dichoso el pueblo que tanto tiene; dichoso el pueblo cuyo Dios es Yahvé.
Psal Bela 143:15  Дабрашчасны народ, які гэта мае. Дабрашчасны народ, у якога Гасподзь ёсьць Бог.
Psal NlCanisi 143:15  Gelukkig het volk, wat zo’n lot is beschoren; Gelukkig het volk, waarvan Jahweh de God is!
Psal RusSynod 143:15  Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.
Psal FreLXX 143:15  Heureux, disent-ils, le peuple qui a de tels biens : mais plus heureux le peuple dont le Seigneur est le Dieu !
Psal Kaz 143:15  Осындай тілектері іске асқанӘрбір халық қандай жарылқанған!Құдайы — Жаратқан Иеге сиынғанӘрбір халық қандай жарылқанған!
Psal UkrOgien 143:15  Блаженний наро́д, що йому так веде́ться, блаженний наро́д, що Господь — йому Бог!
Psal FreVulgG 143:15  Ils ont (On a) proclamé (bien)heureux le peuple qui jouit de ces biens ; (mais plutôt bien)heureux le peuple qui a le Seigneur pour son Dieu.