PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
Chapter 143
Psal | FreLXX | 143:1 | De David, à l'occasion de Goliath. Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui dresse mes mains à la bataille, et mes doigts à la guerre. | |
Psal | FreLXX | 143:2 | Ma miséricorde et mon refuge, mon salut, mon défenseur et mon appui, j'ai espéré en Celui qui me soumet mon peuple. | |
Psal | FreLXX | 143:3 | Seigneur, qu'est-ce donc que l'homme pour que tu te sois révélé à lui, ou le fils de l'homme pour que tu tienne compte de lui ? | |
Psal | FreLXX | 143:5 | Seigneur, incline tes cieux, et descends ; touche les montagnes, et elles s'en iront en fumée. | |
Psal | FreLXX | 143:6 | Fais briller des éclairs, et tu les réduiras en poudre ; lance tes traits, et tu les troubleras. | |
Psal | FreLXX | 143:7 | Envoies d'en haut ta main, délivre-moi, retire-moi des grandes eaux et des mains des fils d'étrangers. | |
Psal | FreLXX | 143:9 | O Dieu ; je te chanterai un cantique nouveau, je chanterai pour toi sur la harpe à dix cordes. | |
Psal | FreLXX | 143:11 | Délivre-moi, retire-moi des mains des fils d'étrangers dont la bouche a dit des paroles vaines, et dont la droite est une main d'iniquité. | |
Psal | FreLXX | 143:12 | Leurs fils sont comme des rejetons fleurissants en leur jeunesse ; leurs filles sont arrangées et parées comme l'idole d'un temple. | |
Psal | FreLXX | 143:13 | Leurs celliers sont massifs, regorgeant de telle chose et de telle autre ; leurs brebis sont fécondes, et se multiplient dans leurs pacages. | |
Psal | FreLXX | 143:14 | Leurs bœufs sont gras ; leurs murs n'ont ni éboulements ni brèches ; on n'entend pas de cris dans leurs demeures. | |