Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 143:1  Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psal NHEBJE 143:1  Hear my prayer, Jehovah. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Psal ABP 143:1  O lord, listen to my prayer! Give ear to my supplication in your truth! Hearken to me in your righteousness!
Psal NHEBME 143:1  Hear my prayer, Lord. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Psal Rotherha 143:1  O Yahweh, hear my prayer, Give ear to my supplications, In thy faithfulness, answer me, in thy righteousness.
Psal LEB 143:1  O Yahweh, hear my prayer; listen to my supplications. In your faithfulness answer me, and in your righteousness.
Psal RNKJV 143:1  Hear my prayer, O יהוה, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psal Jubilee2 143:1  <> Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications for [the sake of] thy truth; answer me for [the sake of] thy righteousness.
Psal Webster 143:1  A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
Psal Darby 143:1  Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
Psal OEB 143:1  Listen, O Lord, to my prayer; give ear to my plea. In your faithfulness give me answer, and in your righteousness. With your servant O enter you not into judgment, for in your sight can no one alive be justified.
Psal ASV 143:1  Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psal LITV 143:1  A Psalm of David. Hear my prayer, O Jehovah give ear to my supplications; answer me in Your faithfulness, in Your righteousness;
Psal Geneva15 143:1  A Psalme of David. Hear my prayer, O Lord, and hearken vnto my supplication: answere me in thy trueth and in thy righteousnes.
Psal CPDV 143:1  A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
Psal BBE 143:1  Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;
Psal DRC 143:1  Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.
Psal GodsWord 143:1  O LORD, listen to my prayer. Open your ears to hear my urgent requests. Answer me because you are faithful and righteous.
Psal JPS 143:1  A Psalm of David. O HaShem, hear my prayer, give ear to my supplications; in Thy faithfulness answer me, and in Thy righteousness.
Psal KJVPCE 143:1  HEAR my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psal NETfree 143:1  A psalm of David.O LORD, hear my prayer! Pay attention to my plea for help! Because of your faithfulness and justice, answer me!
Psal AB 143:1  A Psalm of David, when his son pursued him. O Lord, attend to my prayer; hearken to my supplication in Your truth; hear me in Your righteousness.
Psal AFV2020 143:1  A Psalm of David.Hear my prayer O LORD; give ear unto my supplications; in Your faithfulness and in Your righteousness answer me.
Psal NHEB 143:1  Hear my prayer, Lord. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Psal OEBcth 143:1  Listen, O Lord, to my prayer; give ear to my plea. In your faithfulness give me answer, and in your righteousness. With your servant O enter you not into judgment, for in your sight can no one alive be justified.
Psal NETtext 143:1  A psalm of David.O LORD, hear my prayer! Pay attention to my plea for help! Because of your faithfulness and justice, answer me!
Psal UKJV 143:1  Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
Psal Noyes 143:1  Hear my prayer, O LORD! give ear to my supplications! In thy faithfulness, and in thy righteousness, answer me!
Psal KJV 143:1  Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psal KJVA 143:1  Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psal AKJV 143:1  Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
Psal RLT 143:1  Hear my prayer, O Yhwh, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psal MKJV 143:1  A Psalm of David. Hear my prayer O LORD; give ear to my supplications; in Your faithfulness and in Your righteousness answer me.
Psal YLT 143:1  A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me--in Thy righteousness.
Psal ACV 143:1  Hear my prayer, O Jehovah. Give ear to my supplications. In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psal VulgSist 143:1  Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad praelium, et digitos meos ad bellum.
Psal VulgCont 143:1  Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
Psal Vulgate 143:1  David adversus Goliad benedictus Dominus Deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum David benedictus Dominus fortis meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum
Psal VulgHetz 143:1  Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
Psal VulgClem 143:1  Psalmus David. Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
Psal Vulgate_ 143:1  David benedictus Dominus fortis meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum
Psal CzeBKR 143:1  Žalm Davidův. Hospodine, slyš modlitbu mou, pozoruj pokorné prosby mé; pro pravdu svou vyslyš mne, i pro spravedlnost svou.
Psal CzeB21 143:1  Žalm Davidův. Slyš, Hospodine, moji modlitbu, mé prosbě prosím popřej sluch. Odpověz mi ve své věrnosti, ve své spravedlnosti!
Psal CzeCEP 143:1  Žalm Davidův. Hospodine, slyš mou modlitbu, přej sluchu mým prosbám, odpověz mi pro svou pravdu, pro svou spravedlnost.
Psal CzeCSP 143:1  Davidův žalm. Hospodine, slyš mou modlitbu, vyslyš mé úpěnlivé prosby! ⌈Ve své věrnosti mi odpověz pro svou spravedlnost!⌉
Psal PorBLivr 143:1  Ó SENHOR, ouve minha oração; inclina teus ouvidos às minhas súplicas; responde-me segundo tua fidelidade e tua justiça.
Psal Mg1865 143:1  Jehovah ô, henoy ny fivavako, ary atongilano amin’ ny fifonako ny sofinao; Valio aho araka ny teninao marina sy ny fahamarinanao.
Psal FinPR 143:1  Daavidin virsi. Herra, kuule minun rukoukseni, ota korviisi minun anomiseni. Vastaa minulle uskollisuudessasi ja vanhurskaudessasi.
Psal FinRK 143:1  Daavidin psalmi. Herra, kuule minun rukoukseni, ota korviisi anomiseni! Vastaa minulle uskollisuudessasi ja vanhurskaudessasi.
Psal ChiSB 143:1  達味聖詠。上主,求你俯聽我的祈禱,因你忠誠,俯允我的哀號,我求你俯允,因你的公道!
Psal CopSahBi 143:1  ⲡⲁⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲛⲁϩⲣⲛ ⲅⲟⲗⲓⲁⲑ ϥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲧⲥⲁⲃⲟ ⲛⲛⲁϭⲓϫ ⲉⲡⲉⲙⲗⲁϩ ⲛⲁⲧⲏⲏⲃⲉ ⲉⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ
Psal ChiUns 143:1  (大卫的诗。)耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。
Psal BulVeren 143:1  Псалм на Давид. Чуй, молитвата ми, ГОСПОДИ, дай ухо на молбите ми! Отговори ми според верността Си и според правдата Си.
Psal AraSVD 143:1  يَارَبُّ، ٱسْمَعْ صَلَاتِي، وَأَصْغِ إِلَى تَضَرُّعَاتِي. بِأَمَانَتِكَ ٱسْتَجِبْ لِي، بِعَدْلِكَ.
Psal Esperant 143:1  Ho Eternulo, aŭskultu mian preĝon, Atentu mian petegon laŭ Via vereco, Respondu al mi laŭ Via justeco.
Psal ThaiKJV 143:1  โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับคำวิงวอนของข้าพระองค์ ขอทรงตอบข้าพระองค์ตามความสัตย์สุจริตของพระองค์ ตามความชอบธรรมของพระองค์
Psal OSHB 143:1  מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְהוָ֤ה ׀ שְׁמַ֬ע תְּפִלָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה אֶל־תַּחֲנוּנַ֑י בֶּאֱמֻנָתְךָ֥ עֲ֝נֵ֗נִי בְּצִדְקָתֶֽךָ׃
Psal BurJudso 143:1  အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်၏ပဌနာကိုကြား၍၊ ဆုတောင်းသော စကားကိုနားထောင်တော်မူပါ။ သစ္စာ စောင့်ခြင်း၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းရှိတော်မူသည်အတိုင်း ပြန် ပြောတော်မူပါ။
Psal FarTPV 143:1  خداوندا، چون تو امین و عادل هستی، دعای مرا بشنو و به التماس من گوش بده.
Psal UrduGeoR 143:1  Dāūd kā zabūr. Ai Rab, merī duā sun, merī iltijāoṅ par dhyān de. Apnī wafādārī aur rāstī kī ḳhātir merī sun!
Psal SweFolk 143:1  Herre, hör min bön, lyssna till mitt rop om nåd! Svara mig i din trofasthet, i din rättfärdighet.
Psal GerSch 143:1  Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Gebet, merke auf mein Flehen! Antworte mir in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit!
Psal TagAngBi 143:1  Dinggin mo ang dalangin ko Oh Panginoon; pakinggan mo ang aking mga pamanhik: sa iyong pagtatapat ay sagutin mo ako, at sa iyong katuwiran.
Psal FinSTLK2 143:1  Daavidin psalmi. Herra, kuule rukoukseni, ota korviisi anomiseni. Vastaa minulle uskollisuudessasi ja vanhurskaudessasi.
Psal Dari 143:1  ای خداوند، دعای مرا بشنو و به عذر و زاری من گوش بده! در وفاداری و عدالت خویش مرا اجابت فرما!
Psal SomKQA 143:1  Rabbiyow, tukashadayda maqal, oo baryootankayga dhegta u dhig, Oo daacadnimadaada iyo xaqnimadaada iigu jawaab.
Psal NorSMB 143:1  Ein salme av David. Herre, høyr mi bøn og vend øyra til mine inderlege bøner! Svara meg i din truskap, i di rettferd,
Psal Alb 143:1  Dëgjo lutjen time, o Zot, vëru veshin lutjeve të mia; përgjigjmu me besnikërinë dhe drejtësinë tënde.
Psal UyCyr 143:1  Һәмдусана ейтилсун қорам тешим болған Худаға, Маһир қилар У мениң қоллиримни җәң қилишқа.
Psal KorHKJV 143:1  오 주여, 내 기도를 들으시고 내 간구에 귀를 기울이소서. 주의 신실하심과 주의 의로우심으로 내게 응답하소서.
Psal SrKDIjek 143:1  Господе, услиши молитву моју, прими мољење моје по истини својој, услиши ме по правди својој.
Psal Wycliffe 143:1  The title of the hundrid and thre and fourtithe salm. `A salm. Blessid be my Lord God, that techith myn hondis to werre; and my fyngris to batel.
Psal Mal1910 143:1  യഹോവേ, എന്റെ പ്രാൎത്ഥന കേട്ടു, എന്റെ യാചനകൾക്കു ചെവിതരേണമേ; നിന്റെ വിശ്വസ്തതയാലും നീതിയാലും എനിക്കുത്തരമരുളേണമേ.
Psal KorRV 143:1  여호와여 내 기도를 들으시며 내 간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과 의로 내게 응답하소서
Psal Azeri 143:1  يارب، دوعامي اشئت، يالواريشلاريما قولاق ور! وفادارليغيندا، صالحلئيئنده منه جاواب ور.
Psal KLV 143:1  Qoy wIj tlhobtaHghach, joH'a'. 'Ij Daq wIj petitions. Daq lIj voqtaHghach je QaQtaHghach, QaH jIH.
Psal ItaDio 143:1  Salmo di Davide. SIGNORE, ascolta la mia orazione, Porgi l’orecchio alle mie supplicazioni; Per la tua verità, e per la tua giustizia, rispondimi.
Psal RusSynod 143:1  Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани,
Psal CSlEliza 143:1  Благословен Господь Бог мой, научаяй руце мои на ополчение, персты моя на брань.
Psal ABPGRK 143:1  κύριε εισάκουσον της προσευχής μου ενώτισαι την δέησίν μου εν τη αληθεία σου εισάκουσόν μου εν τη δικαιοσύνη σου
Psal FreBBB 143:1  Psaume de David.Eternel, entends ma prière, Prête l'oreille à mes supplications ; Réponds-moi dans ta fidélité, dans ta justice !
Psal LinVB 143:1  Nzembo ya Davidi. Mokonzi, yoka losambo la ngai, tia matoi na mabondeli ma ngai ; mpo ya lobokó mpe bosembo bwa yo, yanola ngai.
Psal BurCBCM 143:1  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်၏ဆုတောင်းပတ္ထနာကို နားညောင်းတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်၏ အသနားခံ တောင်းလျှောက်သံကို ကြားနာတော်မူပါ။ ကိုယ်တော်၏သစ္စာရှိခြင်းနှင့် ဖြောင့်မတ်ခြင်းတို့ဖြင့် အကျွန်ုပ်ကို တုံ့ပြန်တော်မူပါ။-
Psal HunIMIT 143:1  Zsoltár Dávidtól. Örökkévaló, halljad imámat, figyelj könyőrgésemre; hűségedben hallgass meg, igazságodban!
Psal ChiUnL 143:1  耶和華歟、聽我祈禱、傾耳聽我懇求、以信義俞允我兮、
Psal VietNVB 143:1  Lạy CHÚA, xin nghe lời cầu nguyện của tôi;Vì lòng thành tín Chúa,Xin lắng nghe lời cầu xin của tôi;Trong sự công chính Ngài, xin đáp lời tôi.
Psal LXX 143:1  τῷ Δαυιδ πρὸς τὸν Γολιαδ εὐλογητὸς κύριος ὁ θεός μου ὁ διδάσκων τὰς χεῖράς μου εἰς παράταξιν τοὺς δακτύλους μου εἰς πόλεμον
Psal CebPinad 143:1  Dungga ang akong pag-ampo, Oh Jehova; patalinghugi ang akong mga pangaliyupo: Sa imong pagkamatinumanon, ug sa imong pagkamatarung, tubaga ako.
Psal RomCor 143:1  Doamne, ascultă-mi rugăciunea, pleacă-Ţi urechea la cererile mele! Ascultă-mă în credincioşia şi dreptatea Ta!
Psal Pohnpeia 143:1  Maing KAUN, komw ketin karonge ei kapakap! Komw ketin karonge ei pekipek ngidingid ni sapwellimomwi pwuhng; komw ketin sapeng ie ni loalopwoat!
Psal HunUj 143:1  Dávid zsoltára. URam, hallgasd meg imádságomat, figyelj könyörgésemre! Hallgass meg, mert hű és igaz vagy te!
Psal GerZurch 143:1  EIN Psalm Davids. O Herr, höre auf mein Gebet, / vernimm mein Flehen, / in deiner Treue, in deiner Gnade erhöre mich! /
Psal GerTafel 143:1  Jehovah, höre mein Gebet, nimm zu Ohren mein Flehen, in Deiner Wahrheit, antworte mir in Deiner Gerechtigkeit.
Psal PorAR 143:1  Ó Senhor, ouve a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas! Atende-me na tua fidelidade, e na tua retidão;
Psal DutSVVA 143:1  Een psalm van David. O Heere! hoor mijn gebed, neig de oren tot mijn smekingen; verhoor mij naar Uw waarheid, naar Uw gerechtigheid.
Psal FarOPV 143:1  ای خداوند دعای مرا بشنو و به تضرع من گوش بده! در امانت وعدالت خویش مرا اجابت فرما!
Psal Ndebele 143:1  Nkosi, zwana umkhuleko wami, ubeke indlebe ekuncengeni kwami. Ungiphendule ngothembeko lwakho, ngokulunga kwakho.
Psal PorBLivr 143:1  Ó SENHOR, ouve minha oração; inclina teus ouvidos às minhas súplicas; responde-me segundo tua fidelidade e tua justiça.
Psal SloStrit 143:1  Psalm Davidov. O Gospod, sliši molitev mojo; ušesa nagni k prošnjam mojim; po zvestobi svoji usliši me, po pravici svoji.
Psal Norsk 143:1  En salme av David. Herre, hør min bønn, vend øret til mine inderlige bønner, svar mig i din trofasthet, i din rettferdighet,
Psal SloChras 143:1  {Psalm Davidov.} O Gospod, sliši molitev mojo, ušesa nagni k prošnjam mojim; v zvestobi svoji mi odgovori in v pravičnosti svoji.
Psal Northern 143:1  Ya Rəbb, eşit duamı, yalvararkən məni dinlə, Mənə sədaqətin, salehliyin naminə cavab söylə.
Psal GerElb19 143:1  Ein Psalm. Von David. Jehova! Höre mein Gebet, nimm zu Ohren mein Flehen; erhöre mich in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit!
Psal PohnOld 143:1  MAING Ieowa, kom kotin ereki ai kapakap, o karong ar en mangi ai ngidingid; mangi ia ni ar melel o ar pung.
Psal LvGluck8 143:1  Dāvida dziesma. Ak Kungs, klausi manu lūgšanu, ņem vērā manas sirds lūgšanas Savas patiesības dēļ, paklausi mani Savas taisnības dēļ!
Psal PorAlmei 143:1  Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos ás minhas supplicas: escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça,
Psal SloOjaca 143:1  USLIŠI MOJO molitev, o Gospod, prisluhni mojim ponižnim prošnjam! V Svoji zvestobi mi odgovori in v Svoji pravičnosti.
Psal ChiUn 143:1  (大衛的詩。)耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的懇求,憑你的信實和公義應允我。
Psal SweKarlX 143:1  En Psalm Davids. Herre, hör mina bön, förnim mina bön, för dina sannings skull; bönhör mig, för dina rättfärdighets skull.
Psal FreKhan 143:1  Psaume de David. Seigneur, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications, dans ta fidélité réponds-moi, et dans ta bienveillance:
Psal GerAlbre 143:1  Ein Psalm Davids. / Jahwe, höre mein Gebet, / Vernimm mein Flehn um deiner Treue willen, / Antworte mir um deiner Gerechtigkeit willen!
Psal FrePGR 143:1  Cantique de David.Éternel, entends ma prière, écoute ma supplication ! Au nom de ta fidélité, exauce-moi ! au nom de ta justice !
Psal PorCap 143:1  *Salmo de David.Escuta, Senhor, a minha oração;pela tua fidelidade, atende as minhas súplicas;responde-me, pela tua justiça.
Psal JapKougo 143:1  主よ、わが祈を聞き、わが願いに耳を傾けてください。あなたの真実と、あなたの正義とをもって、わたしにお答えください。
Psal GerTextb 143:1  Ein Psalm Davids. Jahwe, höre mein Gebet, horch auf mein Flehen; nach deiner Treue erhöre mich, nach deiner Gerechtigkeit,
Psal SpaPlate 143:1  De David. Bendito sea Yahvé, mi piedra; Él adiestra mis manos para la pelea, mis dedos para la guerra;
Psal Kapingam 143:1  Meenei Dimaadua, hagalongo-mai gi dagu dalodalo! Hagalongo gi dagu dangidangi, idimaa Goe dela e-donu. Helekai-mai gi-di-au, idimaa Goe e-manawa-dahi.
Psal WLC 143:1  מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְהוָ֤ה ׀ שְׁמַ֬ע תְּפִלָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה אֶל־תַּחֲנוּנַ֑י בֶּאֱמֻנָתְךָ֥ עֲ֝נֵ֗נִי בְּצִדְקָתֶֽךָ׃
Psal LtKBB 143:1  Viešpatie, išgirsk mano maldą, išklausyk mano maldavimą. Būdamas teisus ir ištikimas, atsakyk man.
Psal Bela 143:1  Дабраславёны Гасподзь, цьвярдыня мая, які навучае рукі мае да бою і пальцы мае — да вайны,
Psal GerBoLut 143:1  Ein Psalm Davids. HERR, erhore mein Gebet; vernimm mein Flehen urn deiner Wahrheit willen, erhore mich urn deiner Gerechtigkeit willen!
Psal FinPR92 143:1  Daavidin psalmi. Herra, kuule rukoukseni, ota vastaan pyyntöni! Sinä uskollinen, sinä vanhurskas, vastaa minulle!
Psal SpaRV186 143:1  Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos por tu verdad: respóndeme por tu justicia.
Psal NlCanisi 143:1  Van David. Geprezen zij Jahweh, Mijn Rots; Die mijn handen leert strijden, En mijn vingers leert kampen.
Psal GerNeUe 143:1  Ein Psalmlied. Von David. Hör mein Gebet, Jahwe, achte auf mein Flehen! / Erhöre mich, denn du bist treu und gerecht!
Psal UrduGeo 143:1  داؤد کا زبور۔ اے رب، میری دعا سن، میری التجاؤں پر دھیان دے۔ اپنی وفاداری اور راستی کی خاطر میری سن!
Psal AraNAV 143:1  يَارَبُّ اسْمَعْ صَلاَتِي، وَأَصْغِ إِلَى تَضَرُّعَاتِي. اسْتَجِبْ لِي بِفَضْلِ أَمَانَتِكَ وَعَدْلِكَ.
Psal ChiNCVs 143:1  耶和华啊!求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
Psal ItaRive 143:1  Salmo di Davide. O Eterno, ascolta la mia preghiera, porgi l’orecchio alle mie supplicazioni; nella tua fedeltà e nella tua giustizia, rispondimi,
Psal Afr1953 143:1  'n Psalm van Dawid. o HERE, hoor my gebed; luister tog na my smekinge; verhoor my in u trou, in u geregtigheid.
Psal RusSynod 143:1  Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани,
Psal UrduGeoD 143:1  दाऊद का ज़बूर। ऐ रब, मेरी दुआ सुन, मेरी इल्तिजाओं पर ध्यान दे। अपनी वफ़ादारी और रास्ती की ख़ातिर मेरी सुन!
Psal TurNTB 143:1  Duamı işit, ya RAB, Yalvarışlarıma kulak ver! Sadakatinle, doğruluğunla yanıtla beni!
Psal DutSVV 143:1  Een psalm van David. O HEERE! hoor mijn gebed, neig de oren tot mijn smekingen; verhoor mij naar Uw waarheid, naar Uw gerechtigheid.
Psal HunKNB 143:1  Dávid zsoltára. Uram, hallgasd meg imádságomat, figyelj könyörgésemre hűséged szerint, hallgass meg engem igazságod szerint.
Psal Maori 143:1  He himene na Rawiri. E Ihowa, whakarongo ki taku inoi, kia titaha mai tou taringa ki aku inoi: whakahokia mai he kupu ki ahau i runga i tou pono, i runga i tou tika.
Psal sml_BL_2 143:1  O Yawe, kalehun lagi' pangamu'-ngamu'ku. Kalehun panganjunjungku, ka'ase'in aku. Pasa'ut ka kono' anabangan aku, sabab kapangandolan ka maka abontol.
Psal HunKar 143:1  Dávid zsoltára. Uram, hallgasd meg könyörgésemet, figyelmezzél imádságomra; hűséged és igazságod szerint hallgass meg engemet.
Psal Viet 143:1  Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy nghe lời cầu nguyện tôi, lắng tai nghe sự nài xin của tôi; Nhơn sự thành tín và sự công bình Chúa, xin hãy đáp lại tôi.
Psal Kekchi 143:1  At nimajcual Dios, chacuabi taxak nak yo̱quin chi tijoc cha̱cuu. Chasume taxak li nintzˈa̱ma cha̱cuu xban nak la̱at cha̱bilat ut ti̱c a̱chˈo̱l.
Psal Swe1917 143:1  En psalm av David. HERRE, hör min bön, lyssna till min åkallan, svara mig i din rättfärdighet, för din trofasthets skull.
Psal CroSaric 143:1  Psalam. Davidov. Jahve, slušaj moju molitvu, u vjernosti svojoj prikloni uho mojim vapajima, u pravednosti me svojoj usliši!
Psal VieLCCMN 143:1  Thánh vịnh. Của vua Đa-vít.Lạy CHÚA, xin nghe lời con khẩn nguyện, lắng nghe con nài van, bởi Ngài thành tín, đáp lại lời con, vì Ngài công minh.
Psal FreBDM17 143:1  Psaume de David. Eternel, écoute ma requête, prête l’oreille à mes supplications, suivant ta fidélité ; réponds-moi à cause de ta justice.
Psal FreLXX 143:1  De David, à l'occasion de Goliath. Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui dresse mes mains à la bataille, et mes doigts à la guerre.
Psal Aleppo 143:1    מזמור לדודיהוה שמע תפלתי—    האזינה אל-תחנוניבאמנתך ענני    בצדקתך
Psal MapM 143:1  מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְהֹוָ֤ה ׀ שְׁמַ֬ע תְּפִלָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה אֶל־תַּחֲנוּנַ֑י בֶּאֱמֻנָֽתְךָ֥ עֲ֝נֵ֗נִי בְּצִדְקָתֶֽךָ׃
Psal HebModer 143:1  מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך׃
Psal Kaz 143:1  (Дәуіттің жыры.)Даңқталсын құздай нық қорғаным — Жаратқан!Қолдарымды соғысқа Ол жаттықтырған,Саусақтарымды шайқасқа дайындаған.
Psal FreJND 143:1  Psaume de David. Éternel ! écoute ma prière ; prête l’oreille à mes supplications ; dans ta fidélité réponds-moi dans ta justice.
Psal GerGruen 143:1  Ein Lied, von David. - Herr, höre mein Gebet!Vernimm mein Flehen!In Deiner Treue, Deiner Liebe, höre mich!
Psal SloKJV 143:1  Usliši mojo molitev, oh Gospod, pazljivo prisluhni mojim ponižnim prošnjam, odgovori mi v svoji zvestobi in v svoji pravičnosti.
Psal Haitian 143:1  Se yon sòm David. Seyè, koute m' lè m'ap lapriyè. Panche zòrèy ou pou tande jan m'ap kriye nan pye ou. Reponn mwen, paske ou toujou kenbe pawòl ou. Ou pa nan patipri.
Psal FinBibli 143:1  Davidin Psalmi. Herra! kuule minun rukoukseni, ota anomiseni korviis, sinun totuutes tähden, kuule minua sinun vanhurskautes tähden,
Psal Geez 143:1  ይትባረክ ፡ እግዚአብሔር ፡ አምላኪየ ፡ ዘመሀሮን ፡ ፀብአ ፡ ለእደውየ ፤ ወቀትለ ፡ ለአጻብእየ ።
Psal SpaRV 143:1  Salmo de David. OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: respóndeme por tu verdad, por tu justicia.
Psal WelBeibl 143:1  O ARGLWYDD, gwrando ar fy ngweddi. Gwranda arna i'n pledio am dy help di! Ti'n Dduw ffyddlon a chyfiawn, felly, plîs ateb fi.
Psal GerMenge 143:1  vernimm mein Flehen um deiner Treue willen! Erhöre mich nach deiner Gerechtigkeit
Psal GreVamva 143:1  «Ψαλμός του Δαβίδ.» Εισάκουσον, Κύριε, της προσευχής μου· ακροάσθητι των δεήσεών μου· αποκρίθητι προς εμέ κατά την αλήθειάν σου, κατά την δικαιοσύνην σου.
Psal UkrOgien 143:1  Благослове́нний Господь, моя ске́ля, що руки мої Він навчає до бо́ю, пальці мої — до війни́!
Psal SrKDEkav 143:1  Господе, услиши молитву моју, прими мољење моје по истини својој, услиши ме по правди својој.
Psal FreCramp 143:1  Psaume de David. Yahweh, écoute ma prière ; prête l'oreille à mes supplications ; exauce-moi dans ta vérité et dans ta justice.
Psal PolUGdan 143:1  Panie, wysłuchaj mojej modlitwy i nadstaw ucha na moje prośby; wysłuchaj mnie w swojej wierności i sprawiedliwości.
Psal FreSegon 143:1  Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!
Psal SpaRV190 143:1  OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos: respóndeme por tu verdad, por tu justicia.
Psal HunRUF 143:1  Dávid zsoltára. Uram, hallgasd meg imádságomat, figyelj könyörgésemre! Hallgass meg, mert hű és igaz vagy te!
Psal FreSynod 143:1  Psaume de David. Éternel, écoute ma requête; prête l'oreille à mes supplications. Réponds-moi, dans ta fidélité, dans ta justice!
Psal DaOT1931 143:1  En Salme af David. HERRE, hør min Bøn og lyt til min Tryglen, bønhør mig i din Trofasthed, i din Retfærd,
Psal TpiKJPB 143:1  ¶ O BIKPELA, Yu mas harim prea bilong mi na Yu mas putim ia long ol autim bilong askim bilong mi. Long pasin bilong Yu i stap man mi inap bilip long Yu na long stretpela pasin bilong Yu, Yu mas bekim tok long mi.
Psal DaOT1871 143:1  Herre! hør min Bøn, vend dine Øren til mine ydmyge Begæringer, bønhør mig i din Trofasthed, i din Retfærdighed,
Psal FreVulgG 143:1  Psaume de David, contre (.Contre) Goliath. Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui enseigne à mes mains le combat, et à mes doigts la guerre.
Psal PolGdans 143:1  Psalm Dawidowy. Panie! wysłuchaj modlitwę moję, a przyjmij w uszy prośby moje; dla prawdy twojej wysłuchaj mię i dla sprawiedliwości twojej.
Psal JapBungo 143:1  ヱホバよねがはくはわが祈をきき わが懇求にみみをかたぶけたまへ なんぢの眞實なんぢの公義をもて我にこたへたまへ
Psal GerElb18 143:1  Jehova! höre mein Gebet, nimm zu Ohren mein Flehen; erhöre mich in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit!