|
Psal
|
VulgClem
|
143:13 |
Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud ; oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis ;
|
|
Psal
|
VulgCont
|
143:13 |
Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis:
|
|
Psal
|
VulgHetz
|
143:13 |
Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis:
|
|
Psal
|
VulgSist
|
143:13 |
Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum foetosae, abundantes in egressibus suis:
|
|
Psal
|
Vulgate
|
143:13 |
promptuaria eorum plena eructantia ex hoc in illud oves eorum fetosae abundantes in egressibus suis promptuaria nostra plena et supereffundentia ex hoc in illud pecora nostra in milibus et innumerabilia in conpitis nostris
|
|
Psal
|
Bela
|
143:13 |
Хай будуць засекі нашыя поўныя, поўныя ўсякім збожжам, хай плодзяцца авечкі нашыя тысячамі і цьмамі на палетках нашых;
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
143:13 |
хранилища их исполнена, отрыгающая от сего в сие: овцы их многоплодны, множащыяся во исходищих своих: волове их толсти:
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
143:13 |
ⲉⲣⲉⲛⲉⲩⲧⲁⲙⲓⲟⲛ ⲙⲉϩ ⲉⲩⲡⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲁⲓ ⲉⲡⲁⲓ ⲛⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲩϫⲡⲉϩⲁϩ ⲉⲩⲟϣ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ
|
|
Psal
|
FreLXX
|
143:13 |
Leurs celliers sont massifs, regorgeant de telle chose et de telle autre ; leurs brebis sont fécondes, et se multiplient dans leurs pacages.
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
143:13 |
Leurs greniers sont remplis, et débordent de l’un dans l’autre. Leurs brebis sont fécondes et innombrables quand elles vont aux pâturages (à leur sortie des étables).
|
|
Psal
|
Kaz
|
143:13 |
Қоймамыз лайым толы бола берсінАлуан түрімен азық-түліктің,Малдарымыз мың-мыңдап көбейсін,Жайылымда оң мыңдап молайсын,
|
|
Psal
|
LXX
|
143:13 |
τὰ ταμίεια αὐτῶν πλήρη ἐξερευγόμενα ἐκ τούτου εἰς τοῦτο τὰ πρόβατα αὐτῶν πολυτόκα πληθύνοντα ἐν ταῖς ἐξόδοις αὐτῶν
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
143:13 |
Onze schuren gevuld, Boordevol van allerlei vrucht; Onze schapen bij duizenden werpend,
|
|
Psal
|
RusSynod
|
143:13 |
Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;
|
|
Psal
|
RusSynod
|
143:13 |
Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших;
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
143:13 |
Nuestros graneros están llenos, rebosantes de toda clase de frutos. Nuestras ovejas, mil veces fecundas, se multiplican a miríadas en nuestros campos;
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
143:13 |
Повні наші комо́ри, — вони видають найрізні́ше, ко́тяться тисячами наші ві́вці та ко́зи, десятками тисяч по наших подві́р'ях розпло́джуються!
|
|
Psal
|
UyCyr
|
143:13 |
Амбарлиримиз лиқ толғай ашлиқларға, Қойлиримиз сан-санақсиз көпәйгәй яйлақларда.
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
143:13 |
The selers of hem ben fulle; bringinge out fro this vessel in to that. The scheep of hem ben with lambre, plenteuouse in her goingis out;
|