Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 149:7  To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Psal NHEBJE 149:7  To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
Psal ABP 149:7  to execute punishment among the nations, and rebukes among the peoples;
Psal NHEBME 149:7  To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
Psal Rotherha 149:7  To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
Psal LEB 149:7  to execute vengeance on the nations and punishment on the peoples,
Psal RNKJV 149:7  To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Psal Jubilee2 149:7  to execute vengeance upon the Gentiles [and] punishments upon the peoples,
Psal Webster 149:7  To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
Psal Darby 149:7  To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
Psal OEB 149:7  on the heathen to execute vengeance, and chastisement sore on the nations,
Psal ASV 149:7  To execute vengeance upon the nations, And punishments upon the peoples;
Psal LITV 149:7  to execute vengeance on the nations, punishment on the peoples;
Psal Geneva15 149:7  To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
Psal CPDV 149:7  to obtain vindication among the nations, chastisements among the peoples,
Psal BBE 149:7  To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;
Psal DRC 149:7  To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:
Psal GodsWord 149:7  to take vengeance on the nations, to punish the people of the world,
Psal JPS 149:7  To execute vengeance upon the nations, and chastisements upon the peoples;
Psal KJVPCE 149:7  To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Psal NETfree 149:7  in order to take revenge on the nations, and punish foreigners.
Psal AB 149:7  to execute vengeance on the nations, and punishments among the peoples;
Psal AFV2020 149:7  To execute vengeance upon the nations and punishments upon the people,
Psal NHEB 149:7  To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
Psal OEBcth 149:7  on the heathen to execute vengeance, and chastisement sore on the nations,
Psal NETtext 149:7  in order to take revenge on the nations, and punish foreigners.
Psal UKJV 149:7  To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Psal Noyes 149:7  To execute vengeance upon the nations, And punishment upon the peoples!
Psal KJV 149:7  To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Psal KJVA 149:7  To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Psal AKJV 149:7  To execute vengeance on the heathen, and punishments on the people;
Psal RLT 149:7  To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
Psal MKJV 149:7  to carry out vengeance on the nations and punishments on the peoples,
Psal YLT 149:7  To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
Psal ACV 149:7  to execute vengeance upon the nations, and punishments upon the peoples,
Psal VulgSist 149:7  Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
Psal VulgCont 149:7  Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
Psal Vulgate 149:7  ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populis ad faciendam vindictam in gentibus increpationes in populis
Psal VulgHetz 149:7  Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
Psal VulgClem 149:7  ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis ;
Psal Vulgate_ 149:7  ad faciendam vindictam in gentibus increpationes in populis
Psal CzeBKR 149:7  K vykonávání pomsty nad pohany, a k strestání národů,
Psal CzeB21 149:7  aby konali pomstu nad pohany, aby trestali mezi národy,
Psal CzeCEP 149:7  aby nad pronárody konali pomstu, tresty na národech,
Psal CzeCSP 149:7  -- aby vykonali pomstu nad pohany, tresty nad národy,
Psal PorBLivr 149:7  Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
Psal Mg1865 149:7  Hamaliany ny Jentilisa Sy hamaizany ny firenena maro,
Psal FinPR 149:7  että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,
Psal FinRK 149:7  että he kostaisivat kansoille, kurittaisivat kansakuntia,
Psal ChiSB 149:7  為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
Psal CopSahBi 149:7  ⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛⲟⲩⲕⲃⲁ ϩⲛ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ϩⲉⲛϫⲡⲓⲟ ϩⲛ ⲛⲗⲁⲟⲥ
Psal ChiUns 149:7  为要报复列邦,刑罚万民。
Psal BulVeren 149:7  за да извършат възмездие над народите и наказание над племената,
Psal AraSVD 149:7  لِيَصْنَعُوا نَقْمَةً فِي ٱلْأُمَمِ، وَتَأْدِيبَاتٍ فِي ٱلشُّعُوبِ.
Psal Esperant 149:7  Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
Psal ThaiKJV 149:7  เพื่อทำการแก้แค้นบรรดาประชาชาติ และทำการลงโทษชนชาติทั้งหลาย
Psal OSHB 149:7  לַעֲשׂ֣וֹת נְ֭קָמָה בַּגּוֹיִ֑ם תּֽ֝וֹכֵחֹ֗ת בַּל־אֻמִּֽים׃
Psal BurJudso 149:7  တပါးအမျိုးသားတို့အား တရားအတိုင်း အပြစ် ပေး၍၊ လူစုတို့အား ဒဏ်ခတ်ခြင်းငှါ၎င်း၊ သူတို့၏ ရှင်ဘုရင်များကို သံကြိုးနှင့် ချည်နှောင်၍၊ မှူးမတ်များ ကို သံခြေချင်းခတ်ခြင်းငှါ၎င်း၊ ကျမ်းစာ၌မှတ်သားသော အပြစ် စီရင်ခြင်းကိုသူတို့အား ပြုခြင်းငှါ၎င်း၊ သန့်ရှင်း သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ဂုဏ်တော်ကို နှုတ်နှင့်ချီးမွမ်း ၍၊ သန်လျင်ကို လက်နှင့်ကိုင်ကြစေ။ ထာဝရဘုရား၏ သန့်ရှင်းအပေါင်းတို့သည် ထိုသို့သောဘုန်းနှင့်ဆိုင်ကြ၏။ ဟာလေလုယ။
Psal FarTPV 149:7  خدا را با صدای بلند ستایش کنند و شمشیرهای دو دَم را در دست بگیرند، تا اقوام و مردم خدانشناس را مجازات کنند.
Psal UrduGeoR 149:7  tāki dīgar aqwām se intaqām leṅ aur ummatoṅ ko sazā deṅ.
Psal SweFolk 149:7  för att hämnas på hednafolken och straffa folken,
Psal GerSch 149:7  um Rache zu üben an den Völkern, Strafe an den Nationen,
Psal TagAngBi 149:7  Upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;
Psal FinSTLK2 149:7  että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,
Psal Dari 149:7  تا از امت ها انتقام بکشند و تأدیب ها بر طوایف نمایند.
Psal SomKQA 149:7  Si ay quruumaha uga aargutaan, Oo ay dadyowgana u ciqaabaan,
Psal NorSMB 149:7  til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
Psal Alb 149:7  për t'u hakmarrë me kombet dhe për t'u dhënë ndëshkime popujve,
Psal UyCyr 149:7  Елиш үчүн бойсунмас қовумлардин өчини, Бәрмәк үчүн уларниң һәм әдивини,
Psal KorHKJV 149:7  이것은 이교도들에게 원수 갚는 일을 집행하고 백성들에게 형벌을 주며
Psal SrKDIjek 149:7  Да се освете народима, и покарају племена;
Psal Wycliffe 149:7  To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
Psal Mal1910 149:7  അവരുടെ രാജാക്കന്മാരെ ചങ്ങലകളാലും അവരുടെ പ്രഭുക്കന്മാരെ ഇരിമ്പുവിലങ്ങുകളാലും ബന്ധിക്കേണ്ടതിന്നും
Psal KorRV 149:7  이것으로 열방에 보수하며 민족들을 벌하며
Psal Azeri 149:7  مئلّتلردن ائنتئقام آلسينلار، طايفالاري تنبه اتسئنلر؛
Psal KLV 149:7  Daq execute vengeance Daq the tuqpu', je punishments Daq the ghotpu';
Psal ItaDio 149:7  Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli.
Psal RusSynod 149:7  для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
Psal CSlEliza 149:7  сотворити отмщение во языцех, обличения в людех:
Psal ABPGRK 149:7  του ποιήσαι εκδίκησιν εν τοις έθνεσιν ελεγμούς εν τοις λαοίς
Psal FreBBB 149:7  Pour exercer la vengeance parmi les nations, Pour châtier les peuples,
Psal LinVB 149:7  mpo ’te babekola mabe ma bato ba bikolo, mpe batumbola bato ba mikili misusu.
Psal BurCBCM 149:7  သူတို့သည် တိုင်းနိုင်ငံများကို နှိမ်နင်းပြီး လူမျိုးတကာတို့ကို ဒဏ်ခတ်ကြပါစေ။-
Psal HunIMIT 149:7  hogy megkössék királyaikat bilincsekkel, s előkelőiket vasbéklyókkal;
Psal ChiUnL 149:7  行報復於列邦、施刑罰於衆民、
Psal VietNVB 149:7  Để trả thù các nướcVà trừng phạt các dân;
Psal LXX 149:7  τοῦ ποιῆσαι ἐκδίκησιν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἐλεγμοὺς ἐν τοῖς λαοῖς
Psal CebPinad 149:7  Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan;
Psal RomCor 149:7  ca să facă răzbunare asupra neamurilor şi să pedepsească popoarele;
Psal Pohnpeia 149:7  pwe re en kalowehdi wehi kan oh kaloke aramas akan;
Psal HunUj 149:7  Bosszút állnak a népeken, megfenyítik a nemzeteket.
Psal GerZurch 149:7  Rache zu üben an den Heiden / und Züchtigung an den Nationen, /
Psal GerTafel 149:7  Zu üben Rache an den Völkerschaften, an den Volksstämmen Strafen.
Psal PorAR 149:7  para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
Psal DutSVVA 149:7  Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
Psal FarOPV 149:7  تا از امت‌ها انتقام بکشند و تادیب‌ها برطوایف بنمایند.
Psal Ndebele 149:7  ukuze benze impindiselo phezu kwabahedeni, izijeziso phezu kwezizwe,
Psal PorBLivr 149:7  Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
Psal SloStrit 149:7  Da se mašujejo nad narodi, ljudstva pokoré.
Psal Norsk 149:7  for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
Psal SloChras 149:7  da izvršé maščevanje nad narodi in pokoré ljudstva,
Psal Northern 149:7  Millətləri qıraraq qisas alsınlar, Ümmətləri cəzalandırsınlar.
Psal GerElb19 149:7  um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
Psal PohnOld 149:7  Pwe ren depuk ong men liki kan, o kaloke wei kan,
Psal LvGluck8 149:7  Atriebties pie pagāniem un sodīt tautas,
Psal PorAlmei 149:7  Para tomarem vingança das nações, e darem reprehensões aos povos;
Psal SloOjaca 149:7  da se maščujejo nad narodi in kaznujejo nad ljudstvi,
Psal ChiUn 149:7  為要報復列邦,刑罰萬民。
Psal SweKarlX 149:7  Att de skola hämnas ibland Hedningarna, och straffa ibland folken;
Psal FreKhan 149:7  ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
Psal GerAlbre 149:7  So sollen sie Rache üben an den Heiden, / Strafe an den Völkern.
Psal FrePGR 149:7  pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples ;
Psal PorCap 149:7  para exercerem a vingança entre as naçõese darem o castigo aos povos;
Psal JapKougo 149:7  これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
Psal GerTextb 149:7  Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
Psal SpaPlate 149:7  para tomar venganza de las naciones, y castigar a los gentiles;
Psal Kapingam 149:7  e-hagamagedaa nia henua ge e-daaligi nia daangada,
Psal GerOffBi 149:7  auf dass er Rache übe (zum Ausüben von Rache) an den Völkern (Nationen), und Strafgericht (Züchtigung) an den Nationen (Völkern);
Psal WLC 149:7  לַעֲשׂ֣וֹת נְ֭קָמָה בַּגּוֹיִ֑ם תּֽ֝וֹכֵחֹ֗ת בַּל־אֻמִּֽים׃
Psal LtKBB 149:7  kad atkeršytų pagonims, nubaustų tautas,
Psal Bela 149:7  каб помсьціць народам, караць плямёны,
Psal GerBoLut 149:7  daß sie Rache üben unterden Heiden, Strafe unter den Volkern,
Psal FinPR92 149:7  he kostavat viholliskansoille, kurittavat kansakuntia.
Psal SpaRV186 149:7  Para hacer venganza de los Gentiles: castigos en los pueblos.
Psal NlCanisi 149:7  Zich op de heidenen wreken, De volken richten,
Psal GerNeUe 149:7  um Vergeltung an den Völkern zu vollziehen, / Gottes Gerichte an den Nationen;
Psal UrduGeo 149:7  تاکہ دیگر اقوام سے انتقام لیں اور اُمّتوں کو سزا دیں۔
Psal AraNAV 149:7  لِتَنْفِيذِ الانْتِقَامِ فِي الأُمَمِ، وَمُعَاقَبَةِ الشُّعُوبِ.
Psal ChiNCVs 149:7  为要报复列国,惩罚万民;
Psal ItaRive 149:7  per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
Psal Afr1953 149:7  om wraak te oefen onder die heidene, strafgerigte onder die volke;
Psal RusSynod 149:7  для того чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
Psal UrduGeoD 149:7  ताकि दीगर अक़वाम से इंतक़ाम लें और उम्मतों को सज़ा दें।
Psal TurNTB 149:7  Uluslardan öç alsınlar, Halkları cezalandırsınlar,
Psal DutSVV 149:7  Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
Psal HunKNB 149:7  hogy bosszút álljanak a nemzeteken megfenyítik a népeket,
Psal Maori 149:7  Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
Psal HunKar 149:7  Hogy bosszút álljanak a pogányokon, és megfenyítsék a nemzeteket!
Psal Viet 149:7  Ðặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;
Psal Kekchi 149:7  re nak teˈxqˈueheb chixtojbaleb xma̱c li incˈaˈ nequeˈpa̱ban re li Ka̱cuaˈ ut re ajcuiˈ nak teˈxqˈueheb chixtojbaleb xma̱c li jalaneb xtenamit.
Psal Swe1917 149:7  för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
Psal CroSaric 149:7  da nad pucima izvrše odmazdu i kaznu nad narodima;
Psal VieLCCMN 149:7  Để trả thù muôn nước và trừng trị chư dân,
Psal FreBDM17 149:7  Pour se venger des nations, et pour châtier les peuples.
Psal FreLXX 149:7  Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
Psal Aleppo 149:7    לעשות נקמה בגוים    תוכחות בלאמים
Psal MapM 149:7  לַעֲשׂ֣וֹת נְ֭קָמָה בַּגּוֹיִ֑ם תּ֝וֹכֵח֗וֹת בַּלְאֻמִּֽים׃
Psal HebModer 149:7  לעשות נקמה בגוים תוכחת בל אמים׃
Psal Kaz 149:7  Бас көтерген ұлттарды соттау үшін,Қыңыр халықтарды жазалау үшін,
Psal FreJND 149:7  Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples ;
Psal GerGruen 149:7  um Rache zu vollziehen an den Heidenund an den Völkern Ahndungen zu üben,
Psal SloKJV 149:7  da izvršijo maščevanje nad pogani in kaznovanja nad ljudstvi,
Psal Haitian 149:7  pou tire revanj sou nasyon yo, pou pini pèp yo,
Psal FinBibli 149:7  Kostamaan pakanoille, ja rankaisemaan kansoja,
Psal Geez 149:7  ከመ ፡ ይግበር ፡ በቀለ ፡ ውስተ ፡ አሕዛብ ፤ ወከመ ፡ ይዛለፎሙ ፡ ለአሕዛብ ።
Psal SpaRV 149:7  Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
Psal WelBeibl 149:7  yn barod i gosbi'r cenhedloedd, a dial ar y bobloedd.
Psal GerMenge 149:7  um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,
Psal GreVamva 149:7  διά να κάμνωσιν εκδίκησιν εις τα έθνη, παιδείαν εις τους λαούς·
Psal UkrOgien 149:7  щоб чинити між племе́нами по́мсту, між наро́дами — ка́ри,
Psal SrKDEkav 149:7  Да се освете народима, и покарају племена;
Psal FreCramp 149:7  Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples ;
Psal PolUGdan 149:7  Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody;
Psal FreSegon 149:7  Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
Psal SpaRV190 149:7  Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
Psal HunRUF 149:7  Bosszút állnak a népeken, megfenyítik a nemzeteket.
Psal FreSynod 149:7  Pour exercer la vengeance parmi les nations, Et pour châtier les peuples;
Psal DaOT1931 149:7  for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
Psal TpiKJPB 149:7  Bilong bekim pe long ol haiden na mekim save long ol manmeri,
Psal DaOT1871 149:7  for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
Psal FreVulgG 149:7  pour exercer la vengeance parmi les nations, le châtiment parmi les peuples ;
Psal PolGdans 149:7  Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
Psal JapBungo 149:7  こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
Psal GerElb18 149:7  Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;