Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 15:8  I have made provision for the Lord always in my sight. For he is at my right hand, so that I may not be disturbed.
Psal DRC 15:8  I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved.
Psal VulgSist 15:8  Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Psal VulgCont 15:8  Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Psal Vulgate 15:8  providebam Dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commovear proponebam in conspectu meo semper quia a dextris meis est ne commovear
Psal VulgHetz 15:8  Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Psal VulgClem 15:8  Providebam Dominum in conspectu meo semper : quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Psal CopSahBi 15:8  ⲛⲉⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲁⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ϫⲉ ϥϩⲓ ⲟⲩⲛⲁⲙ ⲙⲙⲟⲓ ϫⲉ ⲛⲛⲁⲕⲓⲙ
Psal UyCyr 15:8  Пәрвәрдигарни тутармән һәр дайим ядимда, Оң йенимда болғач У тәврәнмәсмән пәқәтла.
Psal Wycliffe 15:8  I purueide euere the Lord in my siyt; for he is on the riythalf to me, that Y be not moued.
Psal RusSynod 15:8  Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
Psal CSlEliza 15:8  Предзрех Господа предо мною выну, яко одесную мене есть, да не подвижуся.
Psal LXX 15:8  προωρώμην τὸν κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν ἵνα μὴ σαλευθῶ
Psal SpaPlate 15:8  Tengo siempre a Yahvé ante mis ojos, porque con Él a mi diestra no seré conmovido.
Psal Bela 15:8  Заўсёды перад сабою я Госпада бачыў, бо Ён праваруч мяне; не пахіснуся.
Psal NlCanisi 15:8  Jahweh houd ik altijd voor ogen; Staat Hij mij ter zijde, dan wankel ik niet.
Psal RusSynod 15:8  Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
Psal FreLXX 15:8  Je n'ai cessé de voir devant moi le Seigneur ; car il se tient à ma droite, pour que je ne sois pas ébranlé.
Psal Kaz 15:8  Ықылас-ниетім әрдайым Иемде,Оң жағымда Ол маған жар боп келеді:Жағдайым шайқалмайды ешбір кезде.
Psal UkrOgien 15:8  Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
Psal FreVulgG 15:8  Je prenais soin d’avoir (voyais) toujours le Seigneur devant mes yeux ; car il est à ma droite, pour que je ne sois pas ébranlé.