Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 16:13  Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
Psal DRC 16:13  Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one; thy sword
Psal VulgSist 16:13  Exurge Domine, praeveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam
Psal VulgCont 16:13  Exurge Domine, præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam ab inimicis manus tuæ.
Psal Vulgate 16:13  exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam surge Domine praeveni faciem eius incurva eum salva animam meam ab impio qui est gladius tuus
Psal VulgHetz 16:13  Exurge Domine, præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam
Psal VulgClem 16:13  Exsurge, Domine : præveni eum, et supplanta eum : eripe animam meam ab impio ; frameam tuam
Psal CopSahBi 16:13  ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲣⲓϣⲟⲣⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲅⲧⲁⲩⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲉϩⲙⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲧⲥⲏϥⲉ ⲛⲛϫⲁϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲕϭⲓϫ
Psal UyCyr 16:13  Өтүнәй Худа, алдини тосап уларниң, Қиличиң билән тиз пүктүрүп уларни, Қутқузғин яманлардин җенимни.
Psal Wycliffe 16:13  Lord, rise thou vp, bifor come thou hym, and disseyue thou hym; delyuere thou my lijf fro the `vnpitouse,
Psal RusSynod 16:13  Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
Psal CSlEliza 16:13  Воскресени, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое
Psal LXX 16:13  ἀνάστηθι κύριε πρόφθασον αὐτοὺς καὶ ὑποσκέλισον αὐτούς ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπὸ ἀσεβοῦς ῥομφαίαν σου ἀπὸ ἐχθρῶν τῆς χειρός σου
Psal SpaPlate 16:13  Levántate, Yahvé, hazle frente y derríbalo, líbrame del perverso con tu espada;
Psal Bela 16:13  Паўстань, Госпадзе, папярэдзь іх, скінь іх. Выбаві душу маю ад бязбожнага мечам Тваім,
Psal NlCanisi 16:13  Op, Jahweh, hem tegemoet, stort hem neer, En red mijn ziel van den boze!
Psal RusSynod 16:13  Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
Psal FreLXX 16:13  Lève-toi, Seigneur, devance-les, et fais-les trébucher ; retire mon âme des mains de l'impie, et ton épée, des mains des ennemis de ta droite.
Psal Kaz 16:13  Уа, Жаратқан Ие, енді көтеріле гөр,Қарсы шығып, бұл жауларды құлата гөр,Зұлымнан мені семсеріңмен құтқара гөр!
Psal UkrOgien 16:13  Устань же, о Господи, — його попере́дь, кинь його на коліна! Мечем Своїм душу мою збережи від безбожного,
Psal FreVulgG 16:13  Levez-vous, Seigneur ; prévenez-le, et faites-le tomber ; délivrez mon âme de l’impie, et arrachez votre glaive