Psal
|
VulgSist
|
16:13 |
Exurge Domine, praeveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam
|
Psal
|
VulgCont
|
16:13 |
Exurge Domine, præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam ab inimicis manus tuæ.
|
Psal
|
Vulgate
|
16:13 |
exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam surge Domine praeveni faciem eius incurva eum salva animam meam ab impio qui est gladius tuus
|
Psal
|
VulgHetz
|
16:13 |
Exurge Domine, præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam
|
Psal
|
VulgClem
|
16:13 |
Exsurge, Domine : præveni eum, et supplanta eum : eripe animam meam ab impio ; frameam tuam
|
Psal
|
CopSahBi
|
16:13 |
ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲣⲓϣⲟⲣⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲛⲅⲧⲁⲩⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲉϩⲙⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲧⲥⲏϥⲉ ⲛⲛϫⲁϫⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲕϭⲓϫ
|
Psal
|
UyCyr
|
16:13 |
Өтүнәй Худа, алдини тосап уларниң, Қиличиң билән тиз пүктүрүп уларни, Қутқузғин яманлардин җенимни.
|
Psal
|
Wycliffe
|
16:13 |
Lord, rise thou vp, bifor come thou hym, and disseyue thou hym; delyuere thou my lijf fro the `vnpitouse,
|
Psal
|
RusSynod
|
16:13 |
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
|
Psal
|
CSlEliza
|
16:13 |
Воскресени, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое
|
Psal
|
LXX
|
16:13 |
ἀνάστηθι κύριε πρόφθασον αὐτοὺς καὶ ὑποσκέλισον αὐτούς ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπὸ ἀσεβοῦς ῥομφαίαν σου ἀπὸ ἐχθρῶν τῆς χειρός σου
|
Psal
|
SpaPlate
|
16:13 |
Levántate, Yahvé, hazle frente y derríbalo, líbrame del perverso con tu espada;
|
Psal
|
Bela
|
16:13 |
Паўстань, Госпадзе, папярэдзь іх, скінь іх. Выбаві душу маю ад бязбожнага мечам Тваім,
|
Psal
|
NlCanisi
|
16:13 |
Op, Jahweh, hem tegemoet, stort hem neer, En red mijn ziel van den boze!
|
Psal
|
RusSynod
|
16:13 |
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
|
Psal
|
FreLXX
|
16:13 |
Lève-toi, Seigneur, devance-les, et fais-les trébucher ; retire mon âme des mains de l'impie, et ton épée, des mains des ennemis de ta droite.
|
Psal
|
Kaz
|
16:13 |
Уа, Жаратқан Ие, енді көтеріле гөр,Қарсы шығып, бұл жауларды құлата гөр,Зұлымнан мені семсеріңмен құтқара гөр!
|
Psal
|
UkrOgien
|
16:13 |
Устань же, о Господи, — його попере́дь, кинь його на коліна! Мечем Своїм душу мою збережи від безбожного,
|
Psal
|
FreVulgG
|
16:13 |
Levez-vous, Seigneur ; prévenez-le, et faites-le tomber ; délivrez mon âme de l’impie, et arrachez votre glaive
|