Psal
|
Mg1865
|
21:14 |
Misandrata amin’ ny herinao, Jehovah ô, hihira sy hankalaza ny herinao izahay.
|
Psal
|
FinRK
|
21:14 |
Nouse voimassasi, Herra! Laulaen ja soittaen me ylistämme sinun väkevyyttäsi.
|
Psal
|
ChiSB
|
21:14 |
上主,請起來,顯示你的英勇,讓我們歌頌稱揚你的威能。
|
Psal
|
CopSahBi
|
21:14 |
ⲁⲩⲟⲩⲱⲛ ⲛⲣⲱⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲓⲙⲟⲩⲓ ⲉⲧⲧⲱⲣⲡ ⲉⲧⲗϩⲏⲙ
|
Psal
|
OSHB
|
21:14 |
ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
|
Psal
|
GerSch
|
21:14 |
Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!
|
Psal
|
FinSTLK2
|
21:14 |
Nouse voimassasi, Herra! Laulaen ja soittaen me ylistämme väkevyyttäsi.
|
Psal
|
UyCyr
|
21:14 |
Олҗа талишип һөкүрәватқан ширдәк улар гоя, Еғизлирини йоған ачти һәйвә қилишип маңа.
|
Psal
|
Wycliffe
|
21:14 |
Thei openyden her mouth on me; as doith a lioun rauyschynge and rorynge.
|
Psal
|
RusSynod
|
21:14 |
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
|
Psal
|
CSlEliza
|
21:14 |
отверзоша на мя уста своя, яко лев восхищаяй и рыкаяй.
|
Psal
|
LinVB
|
21:14 |
E Mokonzi, teleme na nguya ya yo ! Tokoyembela bokasi bwa yo nzembo !
|
Psal
|
HunIMIT
|
21:14 |
Emelkedjél, Örökkévaló, hatalmadban, hadd énekeljük és zengjük erődet!
|
Psal
|
LXX
|
21:14 |
ἤνοιξαν ἐπ’ ἐμὲ τὸ στόμα αὐτῶν ὡς λέων ὁ ἁρπάζων καὶ ὠρυόμενος
|
Psal
|
HunUj
|
21:14 |
Mutasd meg hatalmadat, Uram! Mi pedig énekelünk, zsoltárt zengünk hatalmas tetteidről!
|
Psal
|
SloStrit
|
21:14 |
Dvigni se, Gospod, v moči svoji; pojmo in prepevajmo o hrabrosti tvoji.
|
Psal
|
FreKhan
|
21:14 |
Lève-toi, ô Seigneur, dans ta force; nous chanterons, nous célébrerons ta puissance.
|
Psal
|
PorCap
|
21:14 |
Levanta-te, Senhor, com o teu podere nós cantaremos e celebraremos a tua força!
|
Psal
|
GerTextb
|
21:14 |
Erhebe dich, Jahwe, in deiner Macht, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!
|
Psal
|
SpaPlate
|
21:14 |
abren contra mí sus bocas, cual león rapaz y rugiente.
|
Psal
|
WLC
|
21:14 |
ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
|
Psal
|
Bela
|
21:14 |
разьзявілі пашчу сваю на мяне, як леў, які прагне здабычы і рыкае.
|
Psal
|
GerBoLut
|
21:14 |
HERR, erhebe dich in deiner Kraft, sowollen wirsingen und loben deine Macht.
|
Psal
|
FinPR92
|
21:14 |
Nouse, Herra, osoita voimasi! Laulaen ja soittaen me ylistämme sinun suuria tekojasi.
|
Psal
|
NlCanisi
|
21:14 |
Ze sperren hun muil naar mij open Als verscheurende, brullende leeuwen.
|
Psal
|
GerNeUe
|
21:14 |
Steh doch auf, Jahwe, in deiner Kraft! / Dir wollen wir singen / und mit Instrumenten preisen deine Macht.
|
Psal
|
RusSynod
|
21:14 |
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
|
Psal
|
HunKNB
|
21:14 |
Kelj fel, Uram, hatalmaddal! Hadd magasztaljuk erődet énekkel és zsoltárral!
|
Psal
|
HunKar
|
21:14 |
Emelkedjél fel Uram, a te erőddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat!
|
Psal
|
CroSaric
|
21:14 |
Ustani, Jahve, u sili svojoj! Daj nam da pjesmama slavimo snagu tvoju!
|
Psal
|
VieLCCMN
|
21:14 |
Lạy CHÚA, xin đứng lên mạnh mẽ oai hùng, chúng con sẽ đàn ca chúc tụng quyền năng Chúa.
|
Psal
|
FreBDM17
|
21:14 |
Elève-toi, Eternel, par ta force ; et nous chanterons et psalmodierons ta puissance.
|
Psal
|
FreLXX
|
21:14 |
Et ont ouvert contre moi leur bouche, comme un lion ravisseur et rugissant.
|
Psal
|
Aleppo
|
21:14 |
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך
|
Psal
|
MapM
|
21:14 |
ר֣וּמָה יְהֹוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָ֗ה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
|
Psal
|
Kaz
|
21:14 |
Ақырған арыстандай жемге құмартып,Аранын ашады, маған қарсы шығып.
|
Psal
|
FreJND
|
21:14 |
Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance.
|
Psal
|
GerMenge
|
21:14 |
Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft: wir wollen dein Heldentum besingen und preisen.
|
Psal
|
UkrOgien
|
21:14 |
на мене розкрили вони свої па́щі, як лев, що шмату́є й ричи́ть!
|
Psal
|
FreCramp
|
21:14 |
Lève-toi, Yahweh, dans ta force ! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
|
Psal
|
FreSegon
|
21:14 |
Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
|
Psal
|
HunRUF
|
21:14 |
Mutasd meg hatalmadat, Uram! Mi pedig énekelünk, zsoltárt zengünk hatalmas tetteidről!
|
Psal
|
FreVulgG
|
21:14 |
Ils ont ouvert leur bouche (gueule) sur moi, comme un lion ravisseur et rugissant.
|