Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 21:28  All the ends of the earth will remember, and they will be converted to the Lord. And all the families of the Gentiles will adore in his sight.
Psal DRC 21:28  All the ends of the earth shall remember, and shall be converted to the Lord: And all the kindreds of the Gentiles shall adore in his sight.
Psal VulgClem 21:28  Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ ; et adorabunt in conspectu ejus universæ familiæ gentium :
Psal VulgCont 21:28  Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ: Et adorabunt in conspectu eius universæ familiæ Gentium.
Psal VulgHetz 21:28  Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terræ: Et adorabunt in conspectu eius universæ familiæ Gentium.
Psal VulgSist 21:28  Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terrae: Et adorabunt in conspectu eius universae familiae Gentium.
Psal Vulgate 21:28  reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terrae et adorabunt in conspectu eius universae familiae gentium recordabuntur et convertentur ad Dominum omnes fines terrae et adorabunt coram eo universae cognationes gentium
Psal Bela 21:28  Схамянуцца і да Госпада вернуцца ўсе канцы зямлі, і схіляцца прад Табою ўсе плямёны язычнікаў,
Psal CSlEliza 21:28  Помянутся и обратятся ко Господу вси концы земли, и поклонятся пред Ним вся отечествия язык:
Psal CopSahBi 21:28  ⲥⲉⲛⲁⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲥⲉⲕⲟⲧⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲕⲁϩ ⲛⲥⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲙⲡⲁⲧⲣⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ
Psal FreLXX 21:28  Et jusqu'aux confins de la terre on se souviendra du Seigneur ; on se convertira à lui ; toutes les tribus des Gentils se prosterneront devant lui pour l'adorer.
Psal FreVulgG 21:28  Toutes les extrémités de la terre se souviendront du Seigneur et se convertiront à lui ; et toutes les familles des nations l’adoreront en sa présence ;
Psal Kaz 21:28  Жер шетіндегілер де мұны ескереді,Жаратқан Иеге бет бұрып дұға етеді,Бар ұлттардың әулеттері бас иеді,
Psal LXX 21:28  μνησθήσονται καὶ ἐπιστραφήσονται πρὸς κύριον πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῶν ἐθνῶν
Psal NlCanisi 21:28  Alle grenzen der aarde zullen het gedenken, En zich tot Jahweh bekeren, Alle stammen der heidenen Hem aanbidden!
Psal RusSynod 21:28  Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,
Psal RusSynod 21:28  Вспомнят и обратятся к Господу все концы земли, и склонятся пред Тобою все племена язычников,
Psal SpaPlate 21:28  Recordándolo, volverán a Yahvé todos los confines de la tierra; y todas las naciones de los gentiles se postrarán ante su faz.
Psal UkrOgien 21:28  Усі кі́нці землі спам'ята́ють, і до Господа ве́рнуться, і вкло́няться перед обличчям Його́ всі племе́на наро́дів,
Psal UyCyr 21:28  Йүзлинәр Пәрвәрдигарға яд етип Уни барчә хәлиқләр, Әй Пәрвәрдигар, сәҗдә қилар алдиңда барлиқ қәбилиләр.
Psal Wycliffe 21:28  Alle the endis of erthe schulen bithenke; and schulen be conuertid to the Lord. And alle the meynees of hethene men; schulen worschipe in his siyt.