Psal
|
VulgSist
|
23:9 |
Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
|
Psal
|
VulgCont
|
23:9 |
Attollite portas principes vestras, et elevamini portæ æternales: et introibit Rex gloriæ.
|
Psal
|
Vulgate
|
23:9 |
adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae levate portae capita vestra et erigite ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae
|
Psal
|
VulgHetz
|
23:9 |
Attollite portas principes vestras, et elevamini portæ æternales: et introibit rex gloriæ.
|
Psal
|
VulgClem
|
23:9 |
Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portæ æternales, et introibit rex gloriæ.
|
Psal
|
CopSahBi
|
23:9 |
ϥⲓ ⲛⲛⲉⲧⲙⲡⲩⲗⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲩⲗⲏ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲧⲁⲣⲉϥⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ
|
Psal
|
UyCyr
|
23:9 |
Ечилиңлар, әй дәрвазилар, Ечилиңлар, әй әбәдийлик ишикләр! Шавкәтлик Падиша кирип кәлсун.
|
Psal
|
Wycliffe
|
23:9 |
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
|
Psal
|
RusSynod
|
23:9 |
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
|
Psal
|
CSlEliza
|
23:9 |
Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная: и внидет Царь славы.
|
Psal
|
LXX
|
23:9 |
ἄρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν καὶ ἐπάρθητε πύλαι αἰώνιοι καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
|
Psal
|
SpaPlate
|
23:9 |
¡Levantad, oh puertas, vuestros dinteles, y alzaos, portones antiquísimos, para que entre el Rey de la gloria!
|
Psal
|
Bela
|
23:9 |
Падымеце шчыты вашыя, брамы, і падымецеся, дзверы вечныя, і ўвойдзе Цар славы!
|
Psal
|
NlCanisi
|
23:9 |
Poorten, heft uw kroonlijsten op; Eeuwige posten, rekt u omhoog: De Koning der glorie gaat binnen!
|
Psal
|
RusSynod
|
23:9 |
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
|
Psal
|
FreLXX
|
23:9 |
Princes, levez vos portes ; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
|
Psal
|
Kaz
|
23:9 |
Ей, көне қақпалар, айқара ашылыңдар,Ежелгі есіктер, кеңінен ашылыңдар!
|
Psal
|
UkrOgien
|
23:9 |
Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
|
Psal
|
FreVulgG
|
23:9 |
Levez vos portes, ô princes, et élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
|