Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 23:9  Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
Psal DRC 23:9  Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
Psal VulgSist 23:9  Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
Psal VulgCont 23:9  Attollite portas principes vestras, et elevamini portæ æternales: et introibit Rex gloriæ.
Psal Vulgate 23:9  adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae levate portae capita vestra et erigite ianuae sempiternae et ingrediatur rex gloriae
Psal VulgHetz 23:9  Attollite portas principes vestras, et elevamini portæ æternales: et introibit rex gloriæ.
Psal VulgClem 23:9  Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portæ æternales, et introibit rex gloriæ.
Psal CopSahBi 23:9  ϥⲓ ⲛⲛⲉⲧⲙⲡⲩⲗⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲙⲡⲩⲗⲏ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲧⲁⲣⲉϥⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲡⲣⲣⲟ ⲙⲡⲉⲟⲟⲩ
Psal UyCyr 23:9  Ечилиңлар, әй дәрвазилар, Ечилиңлар, әй әбәдийлик ишикләр! Шавкәтлик Падиша кирип кәлсун.
Psal Wycliffe 23:9  Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
Psal RusSynod 23:9  Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
Psal CSlEliza 23:9  Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная: и внидет Царь славы.
Psal LXX 23:9  ἄρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν καὶ ἐπάρθητε πύλαι αἰώνιοι καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
Psal SpaPlate 23:9  ¡Levantad, oh puertas, vuestros dinteles, y alzaos, portones antiquísimos, para que entre el Rey de la gloria!
Psal Bela 23:9  Падымеце шчыты вашыя, брамы, і падымецеся, дзверы вечныя, і ўвойдзе Цар славы!
Psal NlCanisi 23:9  Poorten, heft uw kroonlijsten op; Eeuwige posten, rekt u omhoog: De Koning der glorie gaat binnen!
Psal RusSynod 23:9  Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
Psal FreLXX 23:9  Princes, levez vos portes ; ouvrez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
Psal Kaz 23:9  Ей, көне қақпалар, айқара ашылыңдар,Ежелгі есіктер, кеңінен ашылыңдар!
Psal UkrOgien 23:9  Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
Psal FreVulgG 23:9  Levez vos portes, ô princes, et élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.