Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 25:1  To You, O Lord, have I lifted up my soul.
Psal ABP 25:1  To you, O lord, I lifted up my soul.
Psal ACV 25:1  To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Psal AFV2020 25:1  A Psalm of David.To You, O LORD, do I lift up my soul.
Psal AKJV 25:1  To you, O LORD, do I lift up my soul.
Psal ASV 25:1  Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Psal BBE 25:1  To you, O Lord, my soul is lifted up.
Psal CPDV 25:1  Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.
Psal DRC 25:1  Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
Psal Darby 25:1  Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
Psal Geneva15 25:1  A Psalme of David. Unto thee, O Lord, lift I vp my soule.
Psal GodsWord 25:1  To you, O LORD, I lift my soul.
Psal JPS 25:1  A Psalm of David. Unto Thee, O HaShem, do I lift up my soul.
Psal Jubilee2 25:1  <<[A Psalm] of David.>> [Aleph] Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Psal KJV 25:1  Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Psal KJVA 25:1  Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Psal KJVPCE 25:1  UNTO thee, O Lord, do I lift up my soul.
Psal LEB 25:1  To you, O Yahweh, I lift up my soul.
Psal LITV 25:1  A Psalm of David. To You, O Jehovah, I lift up my soul.
Psal MKJV 25:1  A Psalm of David. To You, O LORD, I lift up my soul.
Psal NETfree 25:1  By David.O LORD, I come before you in prayer.
Psal NETtext 25:1  By David.O LORD, I come before you in prayer.
Psal NHEB 25:1  ALEPH To you, Lord, do I lift up my soul.
Psal NHEBJE 25:1  ALEPH To you, Jehovah, do I lift up my soul.
Psal NHEBME 25:1  ALEPH To you, Lord, do I lift up my soul.
Psal Noyes 25:1  To thee, O LORD! do I lift up my soul.
Psal OEB 25:1  To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
Psal OEBcth 25:1  To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
Psal RLT 25:1  Unto thee, O Yhwh, do I lift up my soul.
Psal RNKJV 25:1  Unto thee, O יהוה, do I lift up my soul.
Psal RWebster 25:1  To thee, O LORD, do I lift up my soul.
Psal Rotherha 25:1  Unto thee, O Yahweh, my soul, would I lift:
Psal UKJV 25:1  Unto you, O LORD, do I lift up my soul.
Psal Webster 25:1  [A Psalm] of David. To thee, O LORD, do I lift up my soul.
Psal YLT 25:1  By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Psal VulgClem 25:1  In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
Psal VulgCont 25:1  In finem, Psalmus David. Iudica me Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum: et in Domino sperans non infirmabor.
Psal VulgHetz 25:1  In finem, Psalmus David. Iudica me Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum: et in Domino sperans non infirmabor.
Psal VulgSist 25:1  Psalmus David. Iudica me Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum: et in Domino sperans non infirmabor.
Psal Vulgate 25:1  psalmus David iudica me Domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor David iudica me Deus quoniam ego in simplicitate mea ambulavi et in Domino confidens non deficiam
Psal Vulgate_ 25:1  David iudica me Deus quoniam ego in simplicitate mea ambulavi et in Domino confidens non deficiam
Psal CzeB21 25:1  Žalm Davidův. K tobě, Hospodine, svou duši pozvedám,
Psal CzeBKR 25:1  Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
Psal CzeCEP 25:1  Davidův. K tobě, Hospodine, pozvedám svou duši,
Psal CzeCSP 25:1  Davidův žalm. K tobě, Hospodine, pozvedám svou duši.
Psal ABPGRK 25:1  προς σε κύριε ήρα την ψυχήν μου
Psal Afr1953 25:1  'n Psalm van Dawid. Alef. Tot U, o HERE, hef ek my siel op.
Psal Alb 25:1  Te ti, o Zot, e lartoj shpirtin tim.
Psal Aleppo 25:1    לדוד    אליך יהוה נפשי אשא
Psal AraNAV 25:1  إِلَيْكَ أَيُّهَا الرَّبُّ أَرْفَعُ نَفْسِي.
Psal AraSVD 25:1  إِلَيْكَ يَارَبُّ أَرْفَعُ نَفْسِي.
Psal Azeri 25:1  يارب، جانيمي سنه قالديريرام.
Psal Bela 25:1  Рассудзі мяне, Госпадзе, бо хадзіў я ў беспахібнасьці маёй, і, у надзеі на Госпада не пахіснуся.
Psal BulVeren 25:1  Псалм на Давид. Към Теб, ГОСПОДИ, възвисявам душата си.
Psal BurCBCM 25:1  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်၏ ဝိညာဉ်ကို ကိုယ်တော်၏ အထံတော်သို့ ဆက်ကပ်ပါ၏။-
Psal BurJudso 25:1  အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ် တသလျက်နေပါ၏။
Psal CSlEliza 25:1  Суди ми, Господи, яко аз незлобою моею ходих: и на Господа уповая не изнемогу.
Psal CebPinad 25:1  Kanimo, Oh Jehova, bayawon ko ang akong kalag.
Psal ChiNCVs 25:1  耶和华啊!我的心仰望你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
Psal ChiSB 25:1  【靠上主的祈禱】上主,我向你把我的心舉起,
Psal ChiUn 25:1  (大衛的詩。)耶和華啊,我的心仰望你。
Psal ChiUnL 25:1  耶和華歟、我心嚮爾、
Psal ChiUns 25:1  (大卫的诗。)耶和华啊,我的心仰望你。
Psal CopSahBi 25:1  ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲧⲁⲙⲛⲧⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲕⲱ ⲛϩⲧⲏⲓⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϯⲛⲁⲕⲓⲙ ⲁⲛ
Psal CroSaric 25:1  Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
Psal DaOT1871 25:1  En Psalme af David. Til dig, Herre! opløfter jeg min Sjæl.
Psal DaOT1931 25:1  Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,
Psal Dari 25:1  ای خداوند، به سوی تو جان خود را بر می افرازم.
Psal DutSVV 25:1  Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.
Psal DutSVVA 25:1  Een psalm van David. . Tot U, o Heere! hef ik mijn ziel op.
Psal Esperant 25:1  Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
Psal FarOPV 25:1  ای خداوند بسوی تو جان خود رابرمی افرازم. ای خدای من بر تو توکل می‌دارم.
Psal FarTPV 25:1  ای خداوند، به درگاه تو دعا می‌کنم.
Psal FinBibli 25:1  Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
Psal FinPR 25:1  Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
Psal FinPR92 25:1  Daavidin psalmi. Sinun puoleesi, Herra, minä käännyn.
Psal FinRK 25:1  Daavidin psalmi. Sinun puoleesi, Herra, minä ylennän sieluni.
Psal FinSTLK2 25:1  Daavidin psalmi. Sinun luoksesi, Herra, minä ylennän sieluni,
Psal FreBBB 25:1  De David.Aleph. A toi, ô Eternel ! j'élève mon âme,
Psal FreBDM17 25:1  Psaume de David. Aleph. Eternel, j’élève mon âme à toi.
Psal FreCramp 25:1  Psaume de David. ALEPH. Vers toi, Yahweh, j'élève mon âme, mon Dieu.
Psal FreJND 25:1  ✽ De David. À toi, Éternel, j’élève mon âme.
Psal FreKhan 25:1  De David. Vers toi, Eternel, j’élève mon âme!
Psal FreLXX 25:1  De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence ; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
Psal FrePGR 25:1  De David.Vers toi, ô Éternel, j'élève mon âme.
Psal FreSegon 25:1  De David. Éternel! j'élève à toi mon âme.
Psal FreSynod 25:1  De David. O Éternel, j'élève mon âme à toi.
Psal FreVulgG 25:1  Pour la fin, psaume de David. Jugez-moi, Seigneur, parce que j’ai marché dans mon innocence ; et comme j’espère au Seigneur, je ne serai point affaibli.
Psal Geez 25:1  ፍታሕ ፡ ሊተ ፡ እግዚኦ ፡ እስመ ፡ አንሰ ፡ በየዋሃትየ ፡ አሐውር ፤ ወተወከልኩ ፡ በእግዚአብሔር ፡ ከመ ፡ ኢይድክም ።
Psal GerAlbre 25:1  Von David. / Auf dich, o Jahwe, ist mein Herz gerichtet.
Psal GerBoLut 25:1  Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlanget mich.
Psal GerElb18 25:1  N Zu dir, Jehova, erhebe ich meine Seele.
Psal GerElb19 25:1  Von David. Zu dir, Jehova, erhebe ich meine Seele.
Psal GerGruen 25:1  Von David. - Nach Dir verlangt mich, Herr.
Psal GerMenge 25:1  Von David. Zu dir, o HERR, erheb’ ich meine Seele, </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerNeUe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neue evangelistische Übersetzung"> <a href="/bible/?bibles=GerNeUe"> GerNeUe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerNeUe#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Von David. Zu dir erhebe ich meine Seele, Jahwe. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerSch"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Schlachter Bibel (1951)"> <a href="/bible/?bibles=GerSch"> GerSch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerSch#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Von David. Zu dir, o HERR, erhebe ich meine Seele; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerTafel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="German Tafelbibel (1911)"> <a href="/bible/?bibles=GerTafel"> GerTafel </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerTafel#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Zu Dir, Jehovah, erhebe ich meine Seele. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerTextbibel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsch Textbibel (1906)"> <a href="/bible/?bibles=GerTextbibel"> GerTextb </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerTextbibel#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerZurcher"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsche Zürcher Bibel von 1931."> <a href="/bible/?bibles=GerZurcher"> GerZurch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GerZurcher#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> VON David. Zu dir, o Herr, erhebe ich meine Seele, / deiner harre ich allezeit, mein Gott. / </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GreVamvas"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)"> <a href="/bible/?bibles=GreVamvas"> GreVamva </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=GreVamvas#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> «Ψαλμός του Δαβίδ.» Προς σε, Κύριε, ύψωσα την ψυχήν μου. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Haitian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Haitian Creole Bible"> <a href="/bible/?bibles=Haitian"> Haitian </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Haitian#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Se yon sòm David. Seyè, m'ap fè lapriyè m' moute devan ou. Bondye mwen, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HebModern"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Modern Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=HebModern"> HebModer </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HebModern#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunIMIT"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Az Izraelita-Magyar Irodalmi Társaság (IMIT) Bibliája (zsidó)"> <a href="/bible/?bibles=HunIMIT"> HunIMIT </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunIMIT#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunKNB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Káldi-Neovulgáta (katolikus) 2013"> <a href="/bible/?bibles=HunKNB"> HunKNB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunKNB#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávid zsoltára. Hozzád emelem, Uram, lelkemet, </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunKar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Revideált Károli Biblia 1908"> <a href="/bible/?bibles=HunKar"> HunKar </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunKar#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunRUF"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Revideált Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunRUF"> HunRUF </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunRUF#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávidé. Uram, utánad sóvárog a lelkem! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunUj"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunUj"> HunUj </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=HunUj#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávidé. Uram, hozzád emelkedem lélekben! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=ItaDio"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649"> <a href="/bible/?bibles=ItaDio"> ItaDio </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=ItaDio#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l’anima mia a te. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=ItaRive"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Riveduta Bibbia (1927)"> <a href="/bible/?bibles=ItaRive"> ItaRive </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=ItaRive#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Di Davide. A te, o Eterno, io levo l’anima mia. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=JapBungo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書"> <a href="/bible/?bibles=JapBungo"> JapBungo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=JapBungo#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ああヱホバよ わがたましひは汝をあふぎ望む </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=JapKougo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)"> <a href="/bible/?bibles=JapKougo"> JapKougo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=JapKougo#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=KLV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Klingon Language Version of the World English Bible"> <a href="/bible/?bibles=KLV"> KLV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=KLV#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Daq SoH, joH'a', ta' jIH lift Dung wIj qa'. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Kapingamarangi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="The New Testament in the Kapingamarangi language"> <a href="/bible/?bibles=Kapingamarangi"> Kapingam </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Kapingamarangi#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Meenei Dimaadua, au e-dalodalo adu gi-di-Goe. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Kaz"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Киелі кітап"> <a href="/bible/?bibles=Kaz"> Kaz </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Kaz#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> (Дәуіттің жыры.)Төрелік айтып мені ақташы Өзің,Уа, Жаратқан Ием, адал жүріп келемін,Саған сенім артып еш күдіктенбеймін. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Kekchi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="K'ekchi' Bible"> <a href="/bible/?bibles=Kekchi"> Kekchi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Kekchi#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> At Ka̱cuaˈ, cha̱cuu la̱at nintijoc. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=KorHKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Hangul King James Version"> <a href="/bible/?bibles=KorHKJV"> KorHKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=KorHKJV#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 오 주여, 내가 주를 향하여 내 혼을 드나이다. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=KorRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="개역성경"> <a href="/bible/?bibles=KorRV"> KorRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=KorRV#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=LXX"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'"> <a href="/bible/?bibles=LXX"> LXX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=LXX#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> τοῦ Δαυιδ κρῖνόν με κύριε ὅτι ἐγὼ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην καὶ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἐλπίζων οὐ μὴ ἀσθενήσω </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=LinVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Liloba lya Nzambe, édition Verbum Bible"> <a href="/bible/?bibles=LinVB"> LinVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=LinVB#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Nzembo ya Davidi. Natomboli motema epai ya yo, Mokonzi, yo Nzambe wa ngai. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=LtKBB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lithuanian Bible"> <a href="/bible/?bibles=LtKBB"> LtKBB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=LtKBB#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Viešpatie, į Tave keliu savo sielą. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=LvGluck8"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Latvian Glück 8th edition"> <a href="/bible/?bibles=LvGluck8"> LvGluck8 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=LvGluck8#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dāvida dziesma. Mana dvēsele ilgojās, Kungs, pēc Tevis. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Mal1910"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910"> <a href="/bible/?bibles=Mal1910"> Mal1910 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Mal1910#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> യഹോവേ, നിങ്കലേക്കു ഞാൻ മനസ്സു ഉയൎത്തുന്നു; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Maori"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Maori Bible"> <a href="/bible/?bibles=Maori"> Maori </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Maori#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Na Rawiri. Ka ara nei toku wairua ki a koe, e Ihowa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=MapM"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah)"> <a href="/bible/?bibles=MapM"> MapM </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=MapM#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הֹוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Mg1865"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Baiboly Malagasy (1865)"> <a href="/bible/?bibles=Mg1865"> Mg1865 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Mg1865#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Aminao, Jehovah ô, no anandratako ny fanahiko. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Ndebele"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ndebele Bible"> <a href="/bible/?bibles=Ndebele"> Ndebele </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Ndebele#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=NlCanisius1939"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Petrus Canisius Translation"> <a href="/bible/?bibles=NlCanisius1939"> NlCanisi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=NlCanisius1939#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Van David. Wees mijn Rechter, o Jahweh! Want mijn wandel is rein; Altijd heb ik op Jahweh vertrouwd, Nooit gewankeld! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=NorSMB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Studentmållagsbibelen frå 1921"> <a href="/bible/?bibles=NorSMB"> NorSMB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=NorSMB#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Av David. Herre, til deg lyfter eg mi sjæl. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Norsk"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bibelen på Norsk (1930)"> <a href="/bible/?bibles=Norsk"> Norsk </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Norsk#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=NorthernAzeri"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Northern Azeri Translation"> <a href="/bible/?bibles=NorthernAzeri"> Northern </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=NorthernAzeri#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm, </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=OSHB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Open Scriptures Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=OSHB"> OSHB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=OSHB#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PohnOld"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Old Public Domain Pohnpeian Bible"> <a href="/bible/?bibles=PohnOld"> PohnOld </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PohnOld#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> MAING, i kin inong iong komui. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Pohnpeian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bible in Pohnpeian language"> <a href="/bible/?bibles=Pohnpeian"> Pohnpeia </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Pohnpeian#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Maing KAUN, I kin kapakapohng komwi; </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PolGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Polish Biblia Gdanska (1881)"> <a href="/bible/?bibles=PolGdanska"> PolGdans </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PolGdanska#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Psalm Dawidowy. Do ciebie, Panie! duszę moję podnoszę. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PolUGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Updated Gdańsk Bible"> <a href="/bible/?bibles=PolUGdanska"> PolUGdan </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PolUGdanska#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Do ciebie, Panie, wznoszę moją duszę. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorAR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Almeida Recebida (AR)"> <a href="/bible/?bibles=PorAR"> PorAR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorAR#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A ti, Senhor, elevo a minha alma. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorAlmeida1911"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="De 1911 Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D'Almeida"> <a href="/bible/?bibles=PorAlmeida1911"> PorAlmei </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorAlmeida1911#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A ti, Senhor, levanto a minha alma. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorBLivre"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivre"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorBLivre#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A ti, SENHOR, levanto minha alma. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorBLivreTR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre - Textus Receptus"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivreTR"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorBLivreTR#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A ti, SENHOR, levanto minha alma. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorCap"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Sagrada (Capuchinhos)"> <a href="/bible/?bibles=PorCap"> PorCap </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=PorCap#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> De David.Para ti, Senhor, elevo o meu espírito. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=RomCor"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Cornilescu Bible in Romanian language"> <a href="/bible/?bibles=RomCor"> RomCor </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=RomCor#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=RusSynodal"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Синодального Перевода Библии"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodal"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=RusSynodal#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=RusSynodalLIO"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Russian Synodal Bible, Licht im Osten Edition"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodalLIO"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=RusSynodalLIO#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SloChraska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sveto pismo Starega in Novega zakona (1925) – SloChraska"> <a href="/bible/?bibles=SloChraska"> SloChras </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SloChraska#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> {Psalm Davidov.} K tebi, o Gospod, povzdigujem dušo svojo. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SloKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)"> <a href="/bible/?bibles=SloKJV"> SloKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SloKJV#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SloOjacano"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)"> <a href="/bible/?bibles=SloOjacano"> SloOjaca </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SloOjacano#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> K TEBI, o Gospod, prinašam svoje življenje. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SloStritar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)"> <a href="/bible/?bibles=SloStritar"> SloStrit </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SloStritar#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Pesem Davidova: K tebi, Gospod, dvigam dušo svojo. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SomKQA"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title=" Kitaabka Quduuska Ah"> <a href="/bible/?bibles=SomKQA"> SomKQA </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SomKQA#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Rabbiyow, naftayda xaggaagaan kor ugu qaadaa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SpaPlatense"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Biblia Platense (Straubinger)"> <a href="/bible/?bibles=SpaPlatense"> SpaPlate </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SpaPlatense#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SpaRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1909)"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV"> SpaRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SpaRV#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SpaRV1865"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1865"> SpaRV186 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SpaRV1865#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A ti, o! Jehová, levantaré mi alma. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SpaRV1909"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Reina-Valera 1909 con números de Strong"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1909"> SpaRV190 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SpaRV1909#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A TI, oh Jehová, levantaré mi alma. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SrKDEkavski"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDEkavski"> SrKDEkav </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SrKDEkavski#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> К Теби, Господе, подижем душу своју. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SrKDIjekav"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDIjekav"> SrKDIjek </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SrKDIjekav#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> К теби, Господе, подижем душу своју. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Swe1917"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Swedish Bible (1917)"> <a href="/bible/?bibles=Swe1917"> Swe1917 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Swe1917#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SweFolk"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Svenska Folkbibeln (2015)"> <a href="/bible/?bibles=SweFolk"> SweFolk </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SweFolk#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Herre, jag lyfter min själ till dig. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SweKarlXII1873"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Svenska Karl XII:s Bibel (1873)"> <a href="/bible/?bibles=SweKarlXII1873"> SweKarlX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=SweKarlXII1873#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En Psalm Davids. Efter dig, Herre, längtar jag. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=TagAngBiblia"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Philippine Bible Society (1905)"> <a href="/bible/?bibles=TagAngBiblia"> TagAngBi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=TagAngBiblia#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Sa iyo, Oh Panginoon, iginagawad ko ang aking kaluluwa. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=ThaiKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Thai King James Version"> <a href="/bible/?bibles=ThaiKJV"> ThaiKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=ThaiKJV#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ จิตวิญญาณข้าพระองค์ตั้งใจแน่วแน่ในพระองค์ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=TpiKJPB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="King Jems Pisin Baibel"> <a href="/bible/?bibles=TpiKJPB"> TpiKJPB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=TpiKJPB#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ¶ O BIKPELA, mi litimapim tewel bilong mi i go long Yu. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=TurNTB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kutsal Kitap (New Turkish Bible)"> <a href="/bible/?bibles=TurNTB"> TurNTB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=TurNTB#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum, </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UkrOgienko"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка."> <a href="/bible/?bibles=UkrOgienko"> UkrOgien </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UkrOgienko#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непоро́чності, і надіявсь на Господа, — томуне спіткну́ся! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UrduGeo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeo"> UrduGeo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UrduGeo#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> داؤد کا زبور۔ اے رب، مَیں تیرا آرزومند ہوں۔ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UrduGeoDeva"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Devanagari Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoDeva"> UrduGeoD </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UrduGeoDeva#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> दाऊद का ज़बूर। ऐ रब, मैं तेरा आरज़ूमंद हूँ। </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UrduGeoRoman"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Latin Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoRoman"> UrduGeoR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UrduGeoRoman#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dāūd kā zabūr. Ai Rab, maiṅ terā ārzūmand hūṅ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UyCyr"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Муқəддəс Китап, Инҗил (Йеңи Келишим), Тəврат, Зəбур, Пəйғəмбəрлəрниң Язмилири (Кона Келишим талланмилар), Һазирқи заман уйғурчə тəрҗимиси."> <a href="/bible/?bibles=UyCyr"> UyCyr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=UyCyr#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Әй Пәрвәрдигар, ақлиғин мени, Сақлап кәлдим паклиғимни, Таянчим қилдим пәқәт Сени. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=VieLCCMN"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lời Chúa Cho Mọi Người"> <a href="/bible/?bibles=VieLCCMN"> VieLCCMN </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=VieLCCMN#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Của vua Đa-vít. Lạy CHÚA, con nâng tâm hồn lên cùng CHÚA. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Viet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)"> <a href="/bible/?bibles=Viet"> Viet </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Viet#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Hỡi Ðức Giê-hô-va, linh hồn tôi hướng về Ngài. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=VietNVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="New Vietnamese Bible (2002)"> <a href="/bible/?bibles=VietNVB"> VietNVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=VietNVB#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Lạy CHÚA, linh hồn tôi hướng lên Ngài. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=WLC"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Westminster Leningrad Codex"> <a href="/bible/?bibles=WLC"> WLC </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=WLC#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=WelBeiblNet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="beibl.net"> <a href="/bible/?bibles=WelBeiblNet"> WelBeibl </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=WelBeiblNet#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O ARGLWYDD, dw i'n troi atat ti mewn gweddi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Wycliffe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="John Wycliffe Bible (c.1395)"> <a href="/bible/?bibles=Wycliffe"> Wycliffe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/25/?bibles=Wycliffe#1">25:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> The title of the fyue and twentithe salm. `To Dauid. Lord, deme thou me, for Y entride in myn innocens; and Y hopynge in the Lord schal not be made vnstidfast. </td> </tr> </table> </div> </div> </div> </div> </div> </main> <div> <div id="image_tooltip2_root" class="bg_color dn" style='visibility: hidden;'> <img id='image_tooltip2_query'> </div> <i class="fa-solid fa-circle-notch fa-spin dn" id="image_tooltip2_spin" style='visibility:hidden;'></i> </div> <noscript> <img referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" src="https://exitz.org/m/m.php?o&idsite=1&rec=1" style="border:0" alt="" /> </noscript> <div class="overflow-auto"> <div class="w-100 mw8 lh-title"> <footer class="pv2 br bl bb b_color bg_color ph1"> <span>© 2025</span> <a class='link fg_color ba b_color pa1 hover_b_color inline-flex' href='/'>exitz.org</a> </footer> </div> </div> </body> </html>