|
Psal
|
AB
|
25:1 |
To You, O Lord, have I lifted up my soul.
|
|
Psal
|
ABP
|
25:1 |
To you, O lord, I lifted up my soul.
|
|
Psal
|
ACV
|
25:1 |
To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
AFV2020
|
25:1 |
A Psalm of David.To You, O LORD, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
AKJV
|
25:1 |
To you, O LORD, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
ASV
|
25:1 |
Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
BBE
|
25:1 |
To you, O Lord, my soul is lifted up.
|
|
Psal
|
CPDV
|
25:1 |
Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.
|
|
Psal
|
DRC
|
25:1 |
Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
|
|
Psal
|
Darby
|
25:1 |
Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
Geneva15
|
25:1 |
A Psalme of David. Unto thee, O Lord, lift I vp my soule.
|
|
Psal
|
GodsWord
|
25:1 |
To you, O LORD, I lift my soul.
|
|
Psal
|
JPS
|
25:1 |
A Psalm of David. Unto Thee, O HaShem, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
Jubilee2
|
25:1 |
<<[A Psalm] of David.>> [Aleph] Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
KJV
|
25:1 |
Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
KJVA
|
25:1 |
Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
KJVPCE
|
25:1 |
UNTO thee, O Lord, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
LEB
|
25:1 |
To you, O Yahweh, I lift up my soul.
|
|
Psal
|
LITV
|
25:1 |
A Psalm of David. To You, O Jehovah, I lift up my soul.
|
|
Psal
|
MKJV
|
25:1 |
A Psalm of David. To You, O LORD, I lift up my soul.
|
|
Psal
|
NETfree
|
25:1 |
By David.O LORD, I come before you in prayer.
|
|
Psal
|
NETtext
|
25:1 |
By David.O LORD, I come before you in prayer.
|
|
Psal
|
NHEB
|
25:1 |
ALEPH To you, Lord, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
NHEBJE
|
25:1 |
ALEPH To you, Jehovah, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
NHEBME
|
25:1 |
ALEPH To you, Lord, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
Noyes
|
25:1 |
To thee, O LORD! do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
OEB
|
25:1 |
To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
|
|
Psal
|
OEBcth
|
25:1 |
To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
|
|
Psal
|
RLT
|
25:1 |
Unto thee, O Yhwh, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
RNKJV
|
25:1 |
Unto thee, O יהוה, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
RWebster
|
25:1 |
To thee, O LORD, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
Rotherha
|
25:1 |
Unto thee, O Yahweh, my soul, would I lift:
|
|
Psal
|
UKJV
|
25:1 |
Unto you, O LORD, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
Webster
|
25:1 |
[A Psalm] of David. To thee, O LORD, do I lift up my soul.
|
|
Psal
|
YLT
|
25:1 |
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
|
|
Psal
|
ABPGRK
|
25:1 |
προς σε κύριε ήρα την ψυχήν μου
|
|
Psal
|
Afr1953
|
25:1 |
'n Psalm van Dawid. Alef. Tot U, o HERE, hef ek my siel op.
|
|
Psal
|
Alb
|
25:1 |
Te ti, o Zot, e lartoj shpirtin tim.
|
|
Psal
|
Aleppo
|
25:1 |
לדוד אליך יהוה נפשי אשא
|
|
Psal
|
AraNAV
|
25:1 |
إِلَيْكَ أَيُّهَا الرَّبُّ أَرْفَعُ نَفْسِي.
|
|
Psal
|
AraSVD
|
25:1 |
إِلَيْكَ يَارَبُّ أَرْفَعُ نَفْسِي.
|
|
Psal
|
Azeri
|
25:1 |
يارب، جانيمي سنه قالديريرام.
|
|
Psal
|
Bela
|
25:1 |
Рассудзі мяне, Госпадзе, бо хадзіў я ў беспахібнасьці маёй, і, у надзеі на Госпада не пахіснуся.
|
|
Psal
|
BulVeren
|
25:1 |
Псалм на Давид. Към Теб, ГОСПОДИ, възвисявам душата си.
|
|
Psal
|
BurCBCM
|
25:1 |
အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်၏ ဝိညာဉ်ကို ကိုယ်တော်၏ အထံတော်သို့ ဆက်ကပ်ပါ၏။-
|
|
Psal
|
BurJudso
|
25:1 |
အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ် တသလျက်နေပါ၏။
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
25:1 |
Суди ми, Господи, яко аз незлобою моею ходих: и на Господа уповая не изнемогу.
|
|
Psal
|
CebPinad
|
25:1 |
Kanimo, Oh Jehova, bayawon ko ang akong kalag.
|
|
Psal
|
ChiNCVs
|
25:1 |
耶和华啊!我的心仰望你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
|
|
Psal
|
ChiSB
|
25:1 |
【靠上主的祈禱】上主,我向你把我的心舉起,
|
|
Psal
|
ChiUn
|
25:1 |
(大衛的詩。)耶和華啊,我的心仰望你。
|
|
Psal
|
ChiUnL
|
25:1 |
耶和華歟、我心嚮爾、
|
|
Psal
|
ChiUns
|
25:1 |
(大卫的诗。)耶和华啊,我的心仰望你。
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
25:1 |
ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ ⲧⲁⲙⲛⲧⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲓⲕⲱ ⲛϩⲧⲏⲓⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϯⲛⲁⲕⲓⲙ ⲁⲛ
|
|
Psal
|
CroSaric
|
25:1 |
Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
|
|
Psal
|
DaOT1871
|
25:1 |
En Psalme af David. Til dig, Herre! opløfter jeg min Sjæl.
|
|
Psal
|
DaOT1931
|
25:1 |
Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,
|
|
Psal
|
Dari
|
25:1 |
ای خداوند، به سوی تو جان خود را بر می افرازم.
|
|
Psal
|
DutSVV
|
25:1 |
Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.
|
|
Psal
|
DutSVVA
|
25:1 |
Een psalm van David. . Tot U, o Heere! hef ik mijn ziel op.
|
|
Psal
|
Esperant
|
25:1 |
Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
|
|
Psal
|
FarOPV
|
25:1 |
ای خداوند بسوی تو جان خود رابرمی افرازم. ای خدای من بر تو توکل میدارم.
|
|
Psal
|
FarTPV
|
25:1 |
ای خداوند، به درگاه تو دعا میکنم.
|
|
Psal
|
FinBibli
|
25:1 |
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
|
|
Psal
|
FinPR
|
25:1 |
Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
|
|
Psal
|
FinPR92
|
25:1 |
Daavidin psalmi. Sinun puoleesi, Herra, minä käännyn.
|
|
Psal
|
FinRK
|
25:1 |
Daavidin psalmi. Sinun puoleesi, Herra, minä ylennän sieluni.
|
|
Psal
|
FinSTLK2
|
25:1 |
Daavidin psalmi. Sinun luoksesi, Herra, minä ylennän sieluni,
|
|
Psal
|
FreBBB
|
25:1 |
De David.Aleph. A toi, ô Eternel ! j'élève mon âme,
|
|
Psal
|
FreBDM17
|
25:1 |
Psaume de David. Aleph. Eternel, j’élève mon âme à toi.
|
|
Psal
|
FreCramp
|
25:1 |
Psaume de David. ALEPH. Vers toi, Yahweh, j'élève mon âme, mon Dieu.
|
|
Psal
|
FreJND
|
25:1 |
✽ De David. À toi, Éternel, j’élève mon âme.
|
|
Psal
|
FreKhan
|
25:1 |
De David. Vers toi, Eternel, j’élève mon âme!
|
|
Psal
|
FreLXX
|
25:1 |
De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence ; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
|
|
Psal
|
FrePGR
|
25:1 |
De David.Vers toi, ô Éternel, j'élève mon âme.
|
|
Psal
|
FreSegon
|
25:1 |
De David. Éternel! j'élève à toi mon âme.
|
|
Psal
|
FreSynod
|
25:1 |
De David. O Éternel, j'élève mon âme à toi.
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
25:1 |
Pour la fin, psaume de David. Jugez-moi, Seigneur, parce que j’ai marché dans mon innocence ; et comme j’espère au Seigneur, je ne serai point affaibli.
|
|
Psal
|
Geez
|
25:1 |
ፍታሕ ፡ ሊተ ፡ እግዚኦ ፡ እስመ ፡ አንሰ ፡ በየዋሃትየ ፡ አሐውር ፤ ወተወከልኩ ፡ በእግዚአብሔር ፡ ከመ ፡ ኢይድክም ።
|
|
Psal
|
GerAlbre
|
25:1 |
Von David. / Auf dich, o Jahwe, ist mein Herz gerichtet.
|
|
Psal
|
GerBoLut
|
25:1 |
Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlanget mich.
|
|
Psal
|
GerElb18
|
25:1 |
N Zu dir, Jehova, erhebe ich meine Seele.
|
|
Psal
|
GerElb19
|
25:1 |
Von David. Zu dir, Jehova, erhebe ich meine Seele.
|
|
Psal
|
GerGruen
|
25:1 |
Von David. - Nach Dir verlangt mich, Herr.
|
|
Psal
|
GerMenge
|
25:1 |
Von David. Zu dir, o HERR, erheb’ ich meine Seele,
|
|
Psal
|
GerNeUe
|
25:1 |
Von David. Zu dir erhebe ich meine Seele, Jahwe.
|
|
Psal
|
GerSch
|
25:1 |
Von David. Zu dir, o HERR, erhebe ich meine Seele;
|
|
Psal
|
GerTafel
|
25:1 |
Zu Dir, Jehovah, erhebe ich meine Seele.
|
|
Psal
|
GerTextb
|
25:1 |
Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele.
|
|
Psal
|
GerZurch
|
25:1 |
VON David. Zu dir, o Herr, erhebe ich meine Seele, / deiner harre ich allezeit, mein Gott. /
|
|
Psal
|
GreVamva
|
25:1 |
«Ψαλμός του Δαβίδ.» Προς σε, Κύριε, ύψωσα την ψυχήν μου.
|
|
Psal
|
Haitian
|
25:1 |
Se yon sòm David. Seyè, m'ap fè lapriyè m' moute devan ou. Bondye mwen, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen.
|
|
Psal
|
HebModer
|
25:1 |
לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
|
|
Psal
|
HunIMIT
|
25:1 |
Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet.
|
|
Psal
|
HunKNB
|
25:1 |
Dávid zsoltára. Hozzád emelem, Uram, lelkemet,
|
|
Psal
|
HunKar
|
25:1 |
Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
|
|
Psal
|
HunRUF
|
25:1 |
Dávidé. Uram, utánad sóvárog a lelkem!
|
|
Psal
|
HunUj
|
25:1 |
Dávidé. Uram, hozzád emelkedem lélekben!
|
|
Psal
|
ItaDio
|
25:1 |
Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l’anima mia a te.
|
|
Psal
|
ItaRive
|
25:1 |
Di Davide. A te, o Eterno, io levo l’anima mia.
|
|
Psal
|
JapBungo
|
25:1 |
ああヱホバよ わがたましひは汝をあふぎ望む
|
|
Psal
|
JapKougo
|
25:1 |
主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
|
|
Psal
|
KLV
|
25:1 |
Daq SoH, joH'a', ta' jIH lift Dung wIj qa'.
|
|
Psal
|
Kapingam
|
25:1 |
Meenei Dimaadua, au e-dalodalo adu gi-di-Goe.
|
|
Psal
|
Kaz
|
25:1 |
(Дәуіттің жыры.)Төрелік айтып мені ақташы Өзің,Уа, Жаратқан Ием, адал жүріп келемін,Саған сенім артып еш күдіктенбеймін.
|
|
Psal
|
Kekchi
|
25:1 |
At Ka̱cuaˈ, cha̱cuu la̱at nintijoc.
|
|
Psal
|
KorHKJV
|
25:1 |
오 주여, 내가 주를 향하여 내 혼을 드나이다.
|
|
Psal
|
KorRV
|
25:1 |
여호와여 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
|
|
Psal
|
LXX
|
25:1 |
τοῦ Δαυιδ κρῖνόν με κύριε ὅτι ἐγὼ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην καὶ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἐλπίζων οὐ μὴ ἀσθενήσω
|
|
Psal
|
LinVB
|
25:1 |
Nzembo ya Davidi. Natomboli motema epai ya yo, Mokonzi, yo Nzambe wa ngai.
|
|
Psal
|
LtKBB
|
25:1 |
Viešpatie, į Tave keliu savo sielą.
|
|
Psal
|
LvGluck8
|
25:1 |
Dāvida dziesma. Mana dvēsele ilgojās, Kungs, pēc Tevis.
|
|
Psal
|
Mal1910
|
25:1 |
യഹോവേ, നിങ്കലേക്കു ഞാൻ മനസ്സു ഉയൎത്തുന്നു;
|
|
Psal
|
Maori
|
25:1 |
Na Rawiri. Ka ara nei toku wairua ki a koe, e Ihowa.
|
|
Psal
|
MapM
|
25:1 |
לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הֹוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃
|
|
Psal
|
Mg1865
|
25:1 |
Aminao, Jehovah ô, no anandratako ny fanahiko.
|
|
Psal
|
Ndebele
|
25:1 |
Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami.
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
25:1 |
Van David. Wees mijn Rechter, o Jahweh! Want mijn wandel is rein; Altijd heb ik op Jahweh vertrouwd, Nooit gewankeld!
|
|
Psal
|
NorSMB
|
25:1 |
Av David. Herre, til deg lyfter eg mi sjæl.
|
|
Psal
|
Norsk
|
25:1 |
Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
|
|
Psal
|
Northern
|
25:1 |
Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
|
|
Psal
|
OSHB
|
25:1 |
לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃
|
|
Psal
|
PohnOld
|
25:1 |
MAING, i kin inong iong komui.
|
|
Psal
|
Pohnpeia
|
25:1 |
Maing KAUN, I kin kapakapohng komwi;
|
|
Psal
|
PolGdans
|
25:1 |
Psalm Dawidowy. Do ciebie, Panie! duszę moję podnoszę.
|
|
Psal
|
PolUGdan
|
25:1 |
Do ciebie, Panie, wznoszę moją duszę.
|
|
Psal
|
PorAR
|
25:1 |
A ti, Senhor, elevo a minha alma.
|
|
Psal
|
PorAlmei
|
25:1 |
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
25:1 |
A ti, SENHOR, levanto minha alma.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
25:1 |
A ti, SENHOR, levanto minha alma.
|
|
Psal
|
PorCap
|
25:1 |
De David.Para ti, Senhor, elevo o meu espírito.
|
|
Psal
|
RomCor
|
25:1 |
La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
25:1 |
Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
25:1 |
Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
|
|
Psal
|
SloChras
|
25:1 |
{Psalm Davidov.} K tebi, o Gospod, povzdigujem dušo svojo.
|
|
Psal
|
SloKJV
|
25:1 |
K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
|
|
Psal
|
SloOjaca
|
25:1 |
K TEBI, o Gospod, prinašam svoje življenje.
|
|
Psal
|
SloStrit
|
25:1 |
Pesem Davidova: K tebi, Gospod, dvigam dušo svojo.
|
|
Psal
|
SomKQA
|
25:1 |
Rabbiyow, naftayda xaggaagaan kor ugu qaadaa.
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
25:1 |
De David. Hazme justicia, oh Yahvé: he procedido con integridad: y, puesta en Yahvé mi confianza, no he vacilado.
|
|
Psal
|
SpaRV
|
25:1 |
Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
|
|
Psal
|
SpaRV186
|
25:1 |
A ti, o! Jehová, levantaré mi alma.
|
|
Psal
|
SpaRV190
|
25:1 |
A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
|
|
Psal
|
SrKDEkav
|
25:1 |
К Теби, Господе, подижем душу своју.
|
|
Psal
|
SrKDIjek
|
25:1 |
К теби, Господе, подижем душу своју.
|
|
Psal
|
Swe1917
|
25:1 |
Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
|
|
Psal
|
SweFolk
|
25:1 |
Herre, jag lyfter min själ till dig.
|
|
Psal
|
SweKarlX
|
25:1 |
En Psalm Davids. Efter dig, Herre, längtar jag.
|
|
Psal
|
TagAngBi
|
25:1 |
Sa iyo, Oh Panginoon, iginagawad ko ang aking kaluluwa.
|
|
Psal
|
ThaiKJV
|
25:1 |
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ จิตวิญญาณข้าพระองค์ตั้งใจแน่วแน่ในพระองค์
|
|
Psal
|
TpiKJPB
|
25:1 |
¶ O BIKPELA, mi litimapim tewel bilong mi i go long Yu.
|
|
Psal
|
TurNTB
|
25:1 |
Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
25:1 |
Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непоро́чності, і надіявсь на Господа, — томуне спіткну́ся!
|
|
Psal
|
UrduGeo
|
25:1 |
داؤد کا زبور۔ اے رب، مَیں تیرا آرزومند ہوں۔
|
|
Psal
|
UrduGeoD
|
25:1 |
दाऊद का ज़बूर। ऐ रब, मैं तेरा आरज़ूमंद हूँ।
|
|
Psal
|
UrduGeoR
|
25:1 |
Dāūd kā zabūr. Ai Rab, maiṅ terā ārzūmand hūṅ.
|
|
Psal
|
UyCyr
|
25:1 |
Әй Пәрвәрдигар, ақлиғин мени, Сақлап кәлдим паклиғимни, Таянчим қилдим пәқәт Сени.
|
|
Psal
|
VieLCCMN
|
25:1 |
Của vua Đa-vít. Lạy CHÚA, con nâng tâm hồn lên cùng CHÚA.
|
|
Psal
|
Viet
|
25:1 |
Hỡi Ðức Giê-hô-va, linh hồn tôi hướng về Ngài.
|
|
Psal
|
VietNVB
|
25:1 |
Lạy CHÚA, linh hồn tôi hướng lên Ngài.
|
|
Psal
|
WLC
|
25:1 |
לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃
|
|
Psal
|
WelBeibl
|
25:1 |
O ARGLWYDD, dw i'n troi atat ti mewn gweddi.
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
25:1 |
The title of the fyue and twentithe salm. `To Dauid. Lord, deme thou me, for Y entride in myn innocens; and Y hopynge in the Lord schal not be made vnstidfast.
|