Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 30:1  I will exalt You, O Lord; for You have lifted me up, and not caused my enemies to rejoice over me.
Psal ABP 30:1  I will exalt you, O lord, for you uplifted me, and [2did not 3make glad 1my enemies] over me.
Psal ACV 30:1  I will extol thee, O Jehovah, for thou have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Psal AFV2020 30:1  A Psalm and Song at the dedication of the House of David.I will praise You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
Psal AKJV 30:1  I will extol you, O LORD; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Psal ASV 30:1  I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.
Psal BBE 30:1  I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
Psal CPDV 30:1  Unto the end. A Psalm of David according to an ecstasy.
Psal DRC 30:1  Unto the end, a psalm for David, in an ecstasy.
Psal Darby 30:1  I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
Psal Geneva15 30:1  A Psalme or song of the dedication of the house of David. I will magnifie thee, O Lord: for thou hast exalted mee, and hast not made my foe to reioyce ouer me.
Psal GodsWord 30:1  I will honor you highly, O LORD, because you have pulled me out of the pit and have not let my enemies rejoice over me.
Psal JPS 30:1  A Psalm; a Song at the Dedication of the House; of David.
Psal Jubilee2 30:1  <> I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up and hast not made my foes to rejoice over me.
Psal KJV 30:1  I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Psal KJVA 30:1  I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Psal KJVPCE 30:1  I WILL extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Psal LEB 30:1  I will exalt you, O Yahweh, because you have drawn me up, and have not made my enemies rejoice over me.
Psal LITV 30:1  A Psalm; a Song of Dedication of the House of David. I will exalt You, O Jehovah; for You have lifted me up, and have not allowed my foes to rejoice over me.
Psal MKJV 30:1  A Psalm and Song at the dedication of the House of David. I will praise You, O LORD; for You have lifted me up, and have not allowed my foes to rejoice over me.
Psal NETfree 30:1  A psalm - a song used at the dedication of the temple; by David.I will praise you, O LORD, for you lifted me up, and did not allow my enemies to gloat over me.
Psal NETtext 30:1  A psalm - a song used at the dedication of the temple; by David.I will praise you, O LORD, for you lifted me up, and did not allow my enemies to gloat over me.
Psal NHEB 30:1  I will extol you, Lord, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Psal NHEBJE 30:1  I will extol you, Jehovah, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Psal NHEBME 30:1  I will extol you, Lord, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Psal Noyes 30:1  I will extol thee, O LORD! for thou hast lifted me up, And hast not suffered my enemies to rejoice over me.
Psal OEB 30:1  I will extol you, O Lord, because you have lifted me up, and not suffered my foes to rejoice over me.
Psal OEBcth 30:1  I will extol you, O Lord, because you have lifted me up, and not suffered my foes to rejoice over me.
Psal RLT 30:1  I will extol thee, O Yhwh; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Psal RNKJV 30:1  I will extol thee, O יהוה; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Psal RWebster 30:1  I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Psal Rotherha 30:1  I will extol thee, O Yahweh, for thou hast drawn me up,—and not suffered my foes to rejoice over me.
Psal UKJV 30:1  I will extol you, O LORD; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Psal Webster 30:1  A Psalm [and] Song, [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Psal YLT 30:1  A Psalm. --A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
Psal VulgClem 30:1  In finem. Psalmus David, pro extasi.
Psal VulgCont 30:1  In finem, Psalmus David, pro extasi.
Psal VulgHetz 30:1  In finem, Psalmus David, pro extasi.
Psal VulgSist 30:1  Psalmus David, in finem, pro ecstasi.
Psal Vulgate 30:1  in finem psalmus David victori canticum David
Psal Vulgate_ 30:1  victori canticum David
Psal CzeB21 30:1  Žalm Davidův. Píseň k posvěcení chrámu.
Psal CzeBKR 30:1  Žalm písně, při posvěcení domu Davidova. Vyvyšovati tě budu, Hospodine, nebo jsi vyvýšil mne, aniž jsi obradoval nepřátel mých nade mnou.
Psal CzeCEP 30:1  Žalm. Píseň při posvěcení Hospodinova domu. Davidův.
Psal CzeCSP 30:1  ⌈Žalm. Píseň při posvěcení Davidova domu.⌉
Psal ABPGRK 30:1  υψώσω σε κύριε ότι υπέλαβές με και ουκ εύφρανας τους εχθρούς μου επ΄ εμέ
Psal Afr1953 30:1  'n Psalm, 'n lied by die inwyding van die Huis. Van Dawid.
Psal Alb 30:1  Do të të lëvdoj, o Zot, sepse ti më ngrite lart, dhe nuk i lejove armiqtë e mi të tallen me mua.
Psal Aleppo 30:1    מזמור  שיר-חנכת הבית לדוד
Psal AraNAV 30:1  أُمَجِّدُكَ يَارَبُّ لأَنَّكَ انْتَشَلْتَنِي وَلَمْ تَجْعَلْ أَعْدَائِي يَشْمَتُونَ بِي.
Psal AraSVD 30:1  أُعَظِّمُكَ يَارَبُّ لِأَنَّكَ نَشَلْتَنِي وَلَمْ تُشْمِتْ بِي أَعْدَائِي.
Psal Azeri 30:1  سني اوجالتاجاغام، يارب، چونکي مني قالديردين؛ قويمادين دوشمنلرئم اوستومه شادليق اتسئنلر.
Psal Bela 30:1  Кіроўцу хору. Псальма Давідава.
Psal BulVeren 30:1  Псалм. Песен при освещението на дома. Псалм на Давид. Ще те превъзнасям, ГОСПОДИ, защото Ти си ме избавил, и не си оставил да тържествуват над мен враговете ми.
Psal BurCBCM 30:1  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော့်ကို အကျွန်ုပ်ချီးမြှောက်ပါမည်။ အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် နက်ရှိုင်းရာအရပ်မှ အကျွန်ုပ်ကို ဆွဲတင်တော်မူပြီး ရန်သူများအား အကျွန်ုပ်အပေါ်၌ ဝမ်းမြောက်စေတော် မမူခဲ့ပေ။-
Psal BurJudso 30:1  အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ် ချီးမွမ်းပါမည်။ အကျွန်ုပ်ကိုနှုတ်ဆက်တော်မူ၏။ ရန်သူ တို့သည် အကျွန်ုပ်အကြောင်းကြောင့်၊ ဝမ်းမြောက်ရသော အခွင့်ကို ပေးတော်မမူ။
Psal CSlEliza 30:1  В конец, псалом Давиду, изступления.
Psal CebPinad 30:1  Pagadayegon ko ikaw, Oh Jehova; kay gisakwat mo ako, Ug wala mo pagbuhata nga magkalipay ang akong mga kaaway sa ibabaw nako.
Psal ChiNCVs 30:1  耶和华啊!我要尊崇你,因为你曾救拔我,不容我的仇敌向我夸耀。
Psal ChiSB 30:1  【病後感恩歌】 聖殿祝聖的詩歌,達味作。
Psal ChiUn 30:1  (大衛在獻殿的時候,作這詩歌。)耶和華啊,我要尊崇你,因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。
Psal ChiUnL 30:1  耶和華歟、我必尊崇爾、爾救拔我、不使我敵誇耀兮、
Psal ChiUns 30:1  (大卫在献殿的时候,作这诗歌。)耶和华啊,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
Psal CopSahBi 30:1  ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲛⲧⲉⲡⲡⲱϣⲥ
Psal CroSaric 30:1  Psalam. Pjesma za posvećenje Doma. Davidov.
Psal DaOT1871 30:1  En Psalme, en Sang ved Husets Indvielse; af David.
Psal DaOT1931 30:1  En Salme. En Sang ved Husets Indvielse. Af David.
Psal Dari 30:1  ای خداوند به تو سپاس می گویم، زیرا که تو مرا نجات بخشیدی و نگذاشتی دشمنانم بر من ظفر یابند.
Psal DutSVV 30:1  Een psalm, een lied der inwijding van Davids huis.
Psal DutSVVA 30:1  Een psalm, een lied der inwijding van Davids huis. [030:2] Ik zal U verhogen, Heere, want Gij hebt mij opgetrokken, en mijn vijanden over mij niet verblijd.
Psal Esperant 30:1  Psalmo-kanto ĉe inaŭguro de la Domo; de David. Mi gloros Vin alte, ho Eternulo, Ĉar Vi levis min kaj Vi ne lasis miajn malamikojn triumfi super mi.
Psal FarOPV 30:1  ای خداوند تو را تسبیح می‌خوانم زیراکه مرا بالا کشیدی و دشمنانم را بر من مفتخر نساختی.
Psal FarTPV 30:1  خداوندا، تو را ستایش می‌کنم، چون تو مرا نجات دادی و نگذاشتی دشمنانم مرا مسخره کنند.
Psal FinBibli 30:1  Psalmi, veisattava Davidin huoneen vihkimisessä. (H30:2) Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä olet korottanut minua: et myös salli viholliseni iloita minusta.
Psal FinPR 30:1  Daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu. {30:2} Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
Psal FinPR92 30:1  Daavidin psalmi. Temppelin vihkimisjuhlan laulu.
Psal FinRK 30:1  Daavidin psalmi, temppelinvihkimislaulu.
Psal FinSTLK2 30:1  Daavidin psalmi. Herran asumuksen vihkimislaulu.
Psal FreBBB 30:1  Psaume. Cantique de dédicace de la maison. De David.Je t'exalte, ô Eternel ! parce que tu m'as relevé. Tu n'as pas permis que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.
Psal FreBDM17 30:1  Psaume, qui fut un Cantique de la dédicace de la maison de David.
Psal FreCramp 30:1  Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David.
Psal FreJND 30:1  Psaume. Cantique de dédicace de la maison. De David.
Psal FreKhan 30:1  Psaume. Cantique de la dédicace du temple; par David.
Psal FreLXX 30:1  Jusqu'à la Fin. Psaume de David, à l'occasion d'une grande terreur.
Psal FrePGR 30:1  Cantique de David sur l'hymne de la dédicace de la maison.Je t'exalte, Éternel, car tu m'as délivré, refusant à mes ennemis la joie de ma perte.
Psal FreSegon 30:1  Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David.
Psal FreSynod 30:1  Psaume. — Cantique pour la dédicace de la Maison de Dieu. — De David. Je t'exalte, ô Éternel; car tu m'as relevé! Tu n'as pas permis à mes ennemis de se réjouir à mon sujet.
Psal FreVulgG 30:1  Pour la fin, psaume de David, pour l’extase.
Psal Geez 30:1  ኪየከ ፡ ተወከልኩ ፡ እግዚኦ ፡ ወኢይትኀፈር ፡ ለዓለም ፤ ወበጽድቅከ ፡ አንግፈኒ ፡ ወባልሐኒ ።
Psal GerAlbre 30:1  Ein Psalm. Nach dem Liede der Hausweihe (?). Von David.
Psal GerBoLut 30:1  Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses Davids.
Psal GerElb18 30:1  Ich will dich erheben, Jehova, denn du hast mich emporgezogen und hast nicht über mich sich freuen lassen meine Feinde.
Psal GerElb19 30:1  Ein Psalm, ein Einweihungslied des Hauses. Von David. Ich will dich erheben, Jehova, denn du hast mich emporgezogen und hast nicht über mich sich freuen lassen meine Feinde.
Psal GerGruen 30:1  Ein Lied. Ein Gesang zur Tempelweihe. Von David.
Psal GerMenge 30:1  Ein Psalm, ein Lied zur Tempelweihe, von David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerNeUe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neue evangelistische Übersetzung"> <a href="/bible/?bibles=GerNeUe"> GerNeUe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerNeUe#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalm. Einweihungslied für das Haus. Von David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerOffBiSt"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Offene Bibel - Studienfassung"> <a href="/bible/?bibles=GerOffBiSt"> GerOffBi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerOffBiSt#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalm (begleitetes Lied). Ein Lied zur Tempelweihe (Einweihung des Hauses) von (für, über, nach Art von) David </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerSch"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Schlachter Bibel (1951)"> <a href="/bible/?bibles=GerSch"> GerSch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerSch#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalm; ein Lied zur Einweihung des Hauses. Von David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerTafel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="German Tafelbibel (1911)"> <a href="/bible/?bibles=GerTafel"> GerTafel </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerTafel#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalm. Lied zur Einweihung des Hauses. Von David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerTextbibel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsch Textbibel (1906)"> <a href="/bible/?bibles=GerTextbibel"> GerTextb </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerTextbibel#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein Psalm. Lied bei der Tempelweihe, von David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerZurcher"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsche Zürcher Bibel von 1931."> <a href="/bible/?bibles=GerZurcher"> GerZurch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GerZurcher#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> EIN Psalm. Lied zur Tempelweihe. Von David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GreVamvas"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)"> <a href="/bible/?bibles=GreVamvas"> GreVamva </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=GreVamvas#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> «Ψαλμός ωδής εις τον εγκαινιασμόν του οίκου του Δαβίδ.» Θέλω σε μεγαλύνει, Κύριε· διότι συ με ανύψωσας, και δεν εύφρανας τους εχθρούς μου επ' εμέ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Haitian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Haitian Creole Bible"> <a href="/bible/?bibles=Haitian"> Haitian </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Haitian#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Kantik pou fèt Benediksyon Tanp lan. Se yon sòm David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HebModern"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Modern Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=HebModern"> HebModer </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HebModern#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> מזמור שיר חנכת הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunIMIT"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Az Izraelita-Magyar Irodalmi Társaság (IMIT) Bibliája (zsidó)"> <a href="/bible/?bibles=HunIMIT"> HunIMIT </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunIMIT#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Zsoltár. Ének a ház fölavatásakor. Dávidtól. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunKNB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Káldi-Neovulgáta (katolikus) 2013"> <a href="/bible/?bibles=HunKNB"> HunKNB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunKNB#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Zsoltár. Ének a Templomszentelés ünnepére. Dávidtól. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunKar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Revideált Károli Biblia 1908"> <a href="/bible/?bibles=HunKar"> HunKar </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunKar#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dávid zsoltára. Templomszentelési ének. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunRUF"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Revideált Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunRUF"> HunRUF </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunRUF#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Zsoltár, templomszentelési ének. Dávidé. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunUj"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunUj"> HunUj </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=HunUj#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Zsoltár, templomszentelési ének. Dávidé. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=ItaDio"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649"> <a href="/bible/?bibles=ItaDio"> ItaDio </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=ItaDio#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo di canto di Davide, sopra la dedicazione della sua casa SIGNORE, io ti esalterò; perciocchè tu mi hai tratto ad alto, E non hai rallegrati di me i miei nemici. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=ItaRive"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Riveduta Bibbia (1927)"> <a href="/bible/?bibles=ItaRive"> ItaRive </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=ItaRive#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo. Cantico per la dedicazione della Casa. Di Davide. Io t’esalto, o Eterno, perché m’hai tratto in alto, e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=JapBungo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書"> <a href="/bible/?bibles=JapBungo"> JapBungo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=JapBungo#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ヱホバよわれ汝をあがめん なんぢ我をおこしてわが仇のわがことによりて喜ぶをゆるし給はざればなり </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=JapKougo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)"> <a href="/bible/?bibles=JapKougo"> JapKougo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=JapKougo#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 主よ、わたしはあなたをあがめます。あなたはわたしを引きあげ、敵がわたしの事によって喜ぶのを、ゆるされなかったからです。 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=KLV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Klingon Language Version of the World English Bible"> <a href="/bible/?bibles=KLV"> KLV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=KLV#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> jIH DichDaq extol SoH, joH'a', vaD SoH ghaj raised jIH Dung, je ghaj ghobe' chenmoHta' wIj foes Daq yItIv Dung jIH. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Kapingamarangi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="The New Testament in the Kapingamarangi language"> <a href="/bible/?bibles=Kapingamarangi"> Kapingam </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Kapingamarangi#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Au e-hagaamu Goe, meenei Dimaadua, idimaa Goe dela ne-haga-dagaloaha au, ne-hai ogu hagadaumee gi-de gadagada haganneennee au. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Kaz"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Киелі кітап"> <a href="/bible/?bibles=Kaz"> Kaz </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Kaz#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> (Ән-күйдің жетекшісіне арналған Дәуіттің жыры.) </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Kekchi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="K'ekchi' Bible"> <a href="/bible/?bibles=Kekchi"> Kekchi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Kekchi#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> At Ka̱cuaˈ, nacatinlokˈoni xban nak la̱at xatcoloc cue ut incˈaˈ xina̱qˈue chi seˈe̱c xbaneb li xicˈ nequeˈiloc cue. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=KorHKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Hangul King James Version"> <a href="/bible/?bibles=KorHKJV"> KorHKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=KorHKJV#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 오 주여, 내가 주를 높이 찬양하리니 주께서 나를 높이 드사 내 원수들이 나를 누르고 기뻐하지 못하게 하셨나이다. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=KorRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="개역성경"> <a href="/bible/?bibles=KorRV"> KorRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=KorRV#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 여호와여 내가 주를 높일 것은 주께서 나를 끌어내사 내 대적으로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하심이니이다 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=LXX"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'"> <a href="/bible/?bibles=LXX"> LXX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=LXX#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐκστάσεως </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=LinVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Liloba lya Nzambe, édition Verbum Bible"> <a href="/bible/?bibles=LinVB"> LinVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=LinVB#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Nzembo o ntango ya bobenisi Tempelo (2 Sam 5,6-12). Nzembo ya Davidi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=LtKBB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lithuanian Bible"> <a href="/bible/?bibles=LtKBB"> LtKBB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=LtKBB#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Aukštinu Tave, Viešpatie, nes Tu išlaisvinai mane ir neleidai mano priešams džiaugtis dėl manęs. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=LvGluck8"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Latvian Glück 8th edition"> <a href="/bible/?bibles=LvGluck8"> LvGluck8 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=LvGluck8#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dziesma pie Dāvida nama iesvētīšanas. Es Tevi augsti teikšu, Kungs, jo Tu mani augsti esi cēlis, un maniem ienaidniekiem neesi ļāvis priecāties par mani. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Mal1910"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910"> <a href="/bible/?bibles=Mal1910"> Mal1910 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Mal1910#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നെ പുകഴ്ത്തുന്നു; നീ എന്നെ ഉദ്ധരിച്ചിരിക്കുന്നു; എന്റെ ശത്രുക്കൾ എന്നെക്കുറിച്ചു സന്തോഷിപ്പാൻ നീ ഇടയാക്കിയതുമില്ല. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Maori"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Maori Bible"> <a href="/bible/?bibles=Maori"> Maori </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Maori#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> He hemene, he waiata mo te tainga o te kawa o te whare. Na Rawiri. Ka whakanui ahau i a koe, e Ihowa; nau hoki ahau i hapai ake, a kihai i tukua oku hoariri kia hari ki ahau. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=MapM"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah)"> <a href="/bible/?bibles=MapM"> MapM </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=MapM#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> מִזְמ֡וֹר שִׁיר־חֲנֻכַּ֖ת הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Ndebele"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ndebele Bible"> <a href="/bible/?bibles=Ndebele"> Ndebele </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Ndebele#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ngizakuphakamisa, Nkosi, ngoba ungenyusile, njalo kawuthokozisanga izitha zami ngami. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=NlCanisius1939"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Petrus Canisius Translation"> <a href="/bible/?bibles=NlCanisius1939"> NlCanisi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=NlCanisius1939#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Tot U neem ik mijn toevlucht, o Jahweh, </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=NorSMB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Studentmållagsbibelen frå 1921"> <a href="/bible/?bibles=NorSMB"> NorSMB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=NorSMB#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ein salme, ein song då huset vart vigt av David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Norsk"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bibelen på Norsk (1930)"> <a href="/bible/?bibles=Norsk"> Norsk </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Norsk#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En salme, en sang ved husets innvielse, av David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=NorthernAzeri"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Northern Azeri Translation"> <a href="/bible/?bibles=NorthernAzeri"> Northern </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=NorthernAzeri#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ya Rəbb, Səni ucaldıram, Çünki Sən məni qurtardın, Düşməni mənə görə sevinməyə qoymadın. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=OSHB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Open Scriptures Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=OSHB"> OSHB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=OSHB#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> מִזְמ֡וֹר שִׁיר־חֲנֻכַּ֖ת הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PohnOld"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Old Public Domain Pohnpeian Bible"> <a href="/bible/?bibles=PohnOld"> PohnOld </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PohnOld#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> I kapinga komui Maing, pwe komui me kotin kasapwil ia dar, o sota mueid ong ai imwintiti kan ren peren kin ia da. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Pohnpeian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bible in Pohnpeian language"> <a href="/bible/?bibles=Pohnpeian"> Pohnpeia </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Pohnpeian#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Maing KAUN, I patohwan kapinga komwi pwehki omwi ketin komourielahr, oh omwi sohte ketin mweidohng ei imwintihti kan en kepitkin ie. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PolGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Polish Biblia Gdanska (1881)"> <a href="/bible/?bibles=PolGdanska"> PolGdans </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PolGdanska#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Psalm pieśni przy poświęceniu domu Dwidowego. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PolUGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Updated Gdańsk Bible"> <a href="/bible/?bibles=PolUGdanska"> PolUGdan </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PolUGdanska#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Panie, będę cię wywyższać, bo podniosłeś mnie i nie pozwoliłeś mym wrogom cieszyć się z mojego powodu. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorAR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Almeida Recebida (AR)"> <a href="/bible/?bibles=PorAR"> PorAR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorAR#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorAlmeida1911"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="De 1911 Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D'Almeida"> <a href="/bible/?bibles=PorAlmeida1911"> PorAlmei </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorAlmeida1911#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Exaltar-te-hei, ó Senhor, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorBLivre"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivre"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorBLivre#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Eu te exaltarei, SENHOR, porque tu me levantaste, e fizeste com que meus inimigos não se alegrassem por causa de mim. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorBLivreTR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre - Textus Receptus"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivreTR"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorBLivreTR#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Eu te exaltarei, SENHOR, porque tu me levantaste, e fizeste com que meus inimigos não se alegrassem por causa de mim. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorCap"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Sagrada (Capuchinhos)"> <a href="/bible/?bibles=PorCap"> PorCap </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=PorCap#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo. Cântico da dedicação do templo. De David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=RomCor"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Cornilescu Bible in Romanian language"> <a href="/bible/?bibles=RomCor"> RomCor </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=RomCor#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Te înalţ, Doamne, căci m-ai ridicat şi n-ai lăsat pe vrăjmaşii mei să se bucure de mine. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=RusSynodal"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Синодального Перевода Библии"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodal"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=RusSynodal#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Начальнику хора. Псалом Давида. [Во время смятения]. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=RusSynodalLIO"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Russian Synodal Bible, Licht im Osten Edition"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodalLIO"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=RusSynodalLIO#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Начальнику хора. Псалом Давида. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SloChraska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sveto pismo Starega in Novega zakona (1925) – SloChraska"> <a href="/bible/?bibles=SloChraska"> SloChras </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SloChraska#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> {Psalm Davidov; pesem pri posvečevanju hiše njegove.} Poveličeval te bom, Gospod, ker si me povzdignil in nisi dal sovražnikom mojim radovati se nad mano. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SloKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)"> <a href="/bible/?bibles=SloKJV"> SloKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SloKJV#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Povzdigoval te bom, oh Gospod, kajti dvignil si me in nisi storil, da se moji nasprotniki veselijo nad menoj. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SloOjacano"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)"> <a href="/bible/?bibles=SloOjacano"> SloOjaca </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SloOjacano#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> POVZDIGOVAL TE bom, o Gospod, kajti Ti si me vzdignil in nisi dopustil, da bi se moji sovražniki radostili nad menoj. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SloStritar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)"> <a href="/bible/?bibles=SloStritar"> SloStrit </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SloStritar#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Psalm Davidov, pesem posvečevanja hiše njegove. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SomKQA"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title=" Kitaabka Quduuska Ah"> <a href="/bible/?bibles=SomKQA"> SomKQA </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SomKQA#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Rabbiyow, waan ku sarraysiinayaa, waayo, kor baad iga yeeshay, Oo weliba igama aad dhigin in cadaawayaashaydu ii faanaan. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SpaPlatense"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Biblia Platense (Straubinger)"> <a href="/bible/?bibles=SpaPlatense"> SpaPlate </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SpaPlatense#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Al maestro de coro. Salmo de David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SpaRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1909)"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV"> SpaRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SpaRV#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo cantado en la dedicación de la Casa: Salmo de David. GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SpaRV1865"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1865"> SpaRV186 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SpaRV1865#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ensalzarte he, o! Jehová, porque me has ensalzado: y no hiciste alegrar a mis enemigos de mí. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SpaRV1909"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Reina-Valera 1909 con números de Strong"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1909"> SpaRV190 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SpaRV1909#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SrKDEkavski"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDEkavski"> SrKDEkav </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SrKDEkavski#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Узвишаваћу Те, Господе, јер си ме отео, и ниси дао непријатељима мојим да ми се свете. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SrKDIjekav"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDIjekav"> SrKDIjek </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SrKDIjekav#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Узвишиваћу те, Господе, јер си ме отео, и нијеси дао непријатељима мојим да ми се свете. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Swe1917"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Swedish Bible (1917)"> <a href="/bible/?bibles=Swe1917"> Swe1917 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Swe1917#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En psalm, en sång av David, vid templets invigning. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SweKarlXII1873"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Svenska Karl XII:s Bibel (1873)"> <a href="/bible/?bibles=SweKarlXII1873"> SweKarlX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=SweKarlXII1873#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En Psalm, till att sjunga om Davids hus vigning. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=TagAngBiblia"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Philippine Bible Society (1905)"> <a href="/bible/?bibles=TagAngBiblia"> TagAngBi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=TagAngBiblia#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dadakilain kita, Oh Panginoon; sapagka't itinindig mo ako, at hindi mo pinagalak sa akin ang aking mga kaaway. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=ThaiKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Thai King James Version"> <a href="/bible/?bibles=ThaiKJV"> ThaiKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=ThaiKJV#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะยอพระเกียรติพระองค์ เพราะพระองค์ทรงดึงข้าพระองค์ขึ้นมา และมิได้ทรงให้คู่อริของข้าพระองค์เปรมปรีดิ์เพราะข้าพระองค์ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=TpiKJPB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="King Jems Pisin Baibel"> <a href="/bible/?bibles=TpiKJPB"> TpiKJPB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=TpiKJPB#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ¶ O BIKPELA, bai mi litimapim nem bilong Yu. Long wanem Yu bin litimapim mi. Na Yu no bin mekim ol birua bilong mi i amamas tru antap long mi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=TurNTB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kutsal Kitap (New Turkish Bible)"> <a href="/bible/?bibles=TurNTB"> TurNTB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=TurNTB#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Seni yüceltmek istiyorum, ya RAB, Çünkü beni kurtardın, Düşmanlarımı bana güldürmedin. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=UrduGeo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeo"> UrduGeo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=UrduGeo#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> داؤد کا زبور۔ رب کے گھر کی مخصوصیت کے موقع پر گیت۔ اے رب، مَیں تیری ستائش کرتا ہوں، کیونکہ تُو نے مجھے گہرائیوں میں سے کھینچ نکالا۔ تُو نے میرے دشمنوں کو مجھ پر بغلیں بجانے کا موقع نہیں دیا۔ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=UrduGeoDeva"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Devanagari Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoDeva"> UrduGeoD </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=UrduGeoDeva#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> दाऊद का ज़बूर। रब के घर की मख़सूसियत के मौक़े पर गीत। ऐ रब, मैं तेरी सताइश करता हूँ, क्योंकि तूने मुझे गहराइयों में से खींच निकाला। तूने मेरे दुश्मनों को मुझ पर बग़लें बजाने का मौक़ा नहीं दिया। </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=UrduGeoRoman"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Latin Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoRoman"> UrduGeoR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=UrduGeoRoman#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dāūd kā zabūr. Rab ke ghar kī maḳhsūsiyat ke mauqe par gīt. Ai Rab, maiṅ terī satāish kartā hūṅ, kyoṅki tū ne mujhe gahrāiyoṅ meṅ se khīṅch nikālā. Tū ne mere dushmanoṅ ko mujh par baġhleṅ bajāne kā mauqā nahīṅ diyā. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=VieLCCMN"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lời Chúa Cho Mọi Người"> <a href="/bible/?bibles=VieLCCMN"> VieLCCMN </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=VieLCCMN#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Thánh vịnh. Thánh ca vào dịp lễ khánh thành Nhà. Của vua Đa-vít. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Viet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)"> <a href="/bible/?bibles=Viet"> Viet </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Viet#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi tôn trọng Ngài, vì Ngài nâng tôi lên, Không cho phép kẻ thù nghịch vui mừng vì cớ tôi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=VietNVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="New Vietnamese Bible (2002)"> <a href="/bible/?bibles=VietNVB"> VietNVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=VietNVB#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Lạy CHÚA, tôi ca ngợi Ngài,Vì Ngài đã kéo tôi lên.Không để cho kẻ thù vui mừng vì cớ tôi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=WLC"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Westminster Leningrad Codex"> <a href="/bible/?bibles=WLC"> WLC </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=WLC#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> מִזְמ֡וֹר שִׁיר־חֲנֻכַּ֖ת הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=WelBeiblNet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="beibl.net"> <a href="/bible/?bibles=WelBeiblNet"> WelBeibl </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=WelBeiblNet#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dw i'n dy ganmol di, O ARGLWYDD, am i ti fy nghodi ar fy nhraed; wnest ti ddim gadael i'm gelynion ddathlu. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Wycliffe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="John Wycliffe Bible (c.1395)"> <a href="/bible/?bibles=Wycliffe"> Wycliffe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/30/?bibles=Wycliffe#1">30:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> The title of the thrittithe salm. To victorie, the salm of Dauid. </td> </tr> </table> </div> </div> </div> </div> </div> </main> <div> <div id="image_tooltip2_root" class="bg_color dn" style='visibility: hidden;'> <img id='image_tooltip2_query'> </div> <i class="fa-solid fa-circle-notch fa-spin dn" id="image_tooltip2_spin" style='visibility:hidden;'></i> </div> <noscript> <img referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" src="https://exitz.org/m/m.php?o&idsite=1&rec=1" style="border:0" alt="" /> </noscript> <div class="overflow-auto"> <div class="w-100 mw8 lh-title"> <footer class="pv2 br bl bb b_color bg_color ph1"> <span>© 2025</span> <a class='link fg_color ba b_color pa1 hover_b_color inline-flex' href='/'>exitz.org</a> </footer> </div> </div> </body> </html>