Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 30:25  Act manfully, and let your heart be strengthened, all you who hope in the Lord.
Psal DRC 30:25  Do ye manfully, and let your heart be strengthened, all ye that hope in the Lord.
Psal VulgSist 30:25  Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes qui speratis in Domino.
Psal VulgCont 30:25  Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes qui speratis in Domino.
Psal Vulgate 30:25  viriliter agite et confortetur cor vestrum omnes qui speratis in Domino confortamini et roboretur cor vestrum omnes qui expectatis Dominum
Psal VulgHetz 30:25  Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes qui speratis in Domino.
Psal VulgClem 30:25  Viriliter agite, et confortetur cor vestrum, omnes qui speratis in Domino.
Psal CopSahBi 30:25  ϫⲣⲟ ⲛⲧⲉⲡⲉⲧⲛϩⲏⲧ ϭⲙϭⲟⲙ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϩⲉⲗⲡⲓⲍⲉ ⲉⲡⲁϫⲟⲉⲓⲥ
Psal UyCyr 30:25  Әй үмүтини Пәрвәрдигарға бағлиғанлар, Ғәйрәтлик болуңлар, җасарәткә толсун қәлбиңлар.
Psal Wycliffe 30:25  Alle ye that hopen in the Lord, do manli; and youre herte be coumfortid.
Psal RusSynod 30:25  Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа! Псалом Давида. Учение.
Psal CSlEliza 30:25  Мужайтеся, и да крепится сердце ваше, вси уповающии на Господа.
Psal LXX 30:25  ἀνδρίζεσθε καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία ὑμῶν πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπὶ κύριον
Psal SpaPlate 30:25  ¡Animaos y confortad vuestro corazón, todos los que esperáis en Yahvé!
Psal Bela 30:25  Будзьце мужныя, і хай мацуецца сэрца ваша, усе, хто надзею на Госпада мае!
Psal NlCanisi 30:25  Houdt moed, weest onverschrokken van hart, Gij allen, die op Jahweh hoopt!
Psal RusSynod 30:25  Мужайтесь, и да укрепляется сердце ваше, все надеющиеся на Господа!
Psal FreLXX 30:25  Soyez hommes ; et que votre cœur se fortifie, vous tous qui espérez en Dieu.
Psal Kaz 30:25  Жаратқанға сенім артқандардың бәрі,Қайратқа кенеліп, батыл болыңдар енді!
Psal UkrOgien 30:25  Будьте сильні, і хай буде міцне́ ваше серце, усі, хто наді́ю поклада́є на Господа!
Psal FreVulgG 30:25  Agissez avec courage, et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez au Seigneur.