Psal
|
RWebster
|
33:4 |
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
|
Psal
|
NHEBJE
|
33:4 |
For the word of Jehovah is right. All his work is done in faithfulness.
|
Psal
|
ABP
|
33:4 |
For [5is upright 1the 2word 3of the 4 lord]; and all his works in trust.
|
Psal
|
NHEBME
|
33:4 |
For the word of the Lord is right. All his work is done in faithfulness.
|
Psal
|
Rotherha
|
33:4 |
For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
|
Psal
|
LEB
|
33:4 |
For the word of Yahweh is upright, and all his work is done in faithfulness.
|
Psal
|
RNKJV
|
33:4 |
For the word of יהוה is right; and all his works are done in truth.
|
Psal
|
Jubilee2
|
33:4 |
For the word of the LORD [is] right, and all his works [are done] in truth.
|
Psal
|
Webster
|
33:4 |
For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
|
Psal
|
Darby
|
33:4 |
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
|
Psal
|
OEB
|
33:4 |
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
|
Psal
|
ASV
|
33:4 |
For the word of Jehovah is right; And all his work isdonein faithfulness.
|
Psal
|
LITV
|
33:4 |
For the word of Jehovah is right, and all His works are in truth.
|
Psal
|
Geneva15
|
33:4 |
For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
|
Psal
|
CPDV
|
33:4 |
Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself.
|
Psal
|
BBE
|
33:4 |
For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
|
Psal
|
DRC
|
33:4 |
O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
|
Psal
|
GodsWord
|
33:4 |
The word of the LORD is correct, and everything he does is trustworthy.
|
Psal
|
JPS
|
33:4 |
For the word of HaShem is upright; and all His work is done in faithfulness.
|
Psal
|
KJVPCE
|
33:4 |
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.
|
Psal
|
NETfree
|
33:4 |
For the LORD's decrees are just, and everything he does is fair.
|
Psal
|
AB
|
33:4 |
For the word of the Lord is right; and all His works are faithful.
|
Psal
|
AFV2020
|
33:4 |
For the Word of the LORD is upright; and all His works are done in faithfulness.
|
Psal
|
NHEB
|
33:4 |
For the word of the Lord is right. All his work is done in faithfulness.
|
Psal
|
OEBcth
|
33:4 |
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
|
Psal
|
NETtext
|
33:4 |
For the LORD's decrees are just, and everything he does is fair.
|
Psal
|
UKJV
|
33:4 |
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
|
Psal
|
Noyes
|
33:4 |
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
|
Psal
|
KJV
|
33:4 |
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.
|
Psal
|
KJVA
|
33:4 |
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth.
|
Psal
|
AKJV
|
33:4 |
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
|
Psal
|
RLT
|
33:4 |
For the word of Yhwh is right; and all his works are done in truth.
|
Psal
|
MKJV
|
33:4 |
For the word of the LORD is right; and all His works are in truth.
|
Psal
|
YLT
|
33:4 |
For upright is the word of Jehovah, And all His work is in faithfulness.
|
Psal
|
ACV
|
33:4 |
For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
|
Psal
|
PorBLivr
|
33:4 |
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras são fiéis.
|
Psal
|
Mg1865
|
33:4 |
Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
|
Psal
|
FinPR
|
33:4 |
Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
|
Psal
|
FinRK
|
33:4 |
Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat luotettavia.
|
Psal
|
ChiSB
|
33:4 |
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
|
Psal
|
CopSahBi
|
33:4 |
ϫⲓⲥⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ ϩⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲥⲉ ⲙⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϩⲓ ⲟⲩⲥⲟⲡ
|
Psal
|
ChiUns
|
33:4 |
因为耶和华的言语正直;凡他所做的尽都诚实。
|
Psal
|
BulVeren
|
33:4 |
Защото словото на ГОСПОДА е право и цялото Му дело – в истина.
|
Psal
|
AraSVD
|
33:4 |
لِأَنَّ كَلِمَةَ ٱلرَّبِّ مُسْتَقِيمَةٌ، وَكُلَّ صُنْعِهِ بِٱلْأَمَانَةِ.
|
Psal
|
Esperant
|
33:4 |
Ĉar ĝusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj ĉiu Lia faro estas fidinda.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
33:4 |
เพราะพระวจนะของพระเยโฮวาห์เที่ยงธรรม และบรรดาพระราชกิจของพระองค์ก็สำเร็จด้วยความจริง
|
Psal
|
OSHB
|
33:4 |
כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהוָ֑ה וְכָל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
|
Psal
|
BurJudso
|
33:4 |
အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရား၏ နှုတ် ကပတ်တော်သည် ဖြောင့်မတ်ပေ၏။ စီရင်တော်မူသမျှ သော အမှုတို့သည်လည်း သစ္စာတရား နှင့်ညီကြ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
33:4 |
زیرا کلام خداوند حق، و تمام کارهایش قابل اعتماد است.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
33:4 |
Kyoṅki Rab kā kalām sachchā hai, aur wuh har kām wafādārī se kartā hai.
|
Psal
|
SweFolk
|
33:4 |
för Herrens ord är rätt och han är trofast i allt han gör.
|
Psal
|
GerSch
|
33:4 |
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
|
Psal
|
TagAngBi
|
33:4 |
Sapagka't ang salita ng Panginoon ay matuwid; at lahat niyang gawa ay ginawa sa pagtatapat.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
33:4 |
Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
|
Psal
|
Dari
|
33:4 |
کلام خداوند برحق است و همه کارهای او قابل اعتماد.
|
Psal
|
SomKQA
|
33:4 |
Waayo, Rabbiga eraygiisu waa toosan yahay, Oo shuqulkiisa oo dhanna waxaa lagu sameeyey aaminnimo.
|
Psal
|
NorSMB
|
33:4 |
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
|
Psal
|
Alb
|
33:4 |
Sepse fjala e Zotit është e drejtë dhe të gjithë veprat e tij janë bërë me saktësi.
|
Psal
|
UyCyr
|
33:4 |
Мәдһийиләйли бирликтә Пәрвәрдигарниң бүйүклүгини, Улуқлайли һәммимиз Униң намини.
|
Psal
|
KorHKJV
|
33:4 |
주의 말씀은 옳으며 그분의 모든 일은 진리 안에서 이루어지는도다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
33:4 |
Јер је права ријеч Господња, и свако дјело његово истинито.
|
Psal
|
Wycliffe
|
33:4 |
Magnyfie ye the Lord with me; and enhaunse we his name into it silf.
|
Psal
|
Mal1910
|
33:4 |
യഹോവയുടെ വചനം നേരുള്ളതു; അവന്റെ സകലപ്രവൃത്തിയും വിശ്വസ്തതയുള്ളതു.
|
Psal
|
KorRV
|
33:4 |
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
|
Psal
|
Azeri
|
33:4 |
چونکي ربّئن سؤزو دوغرودور، او، بوتون ائشلرئنده وفاليدير.
|
Psal
|
KLV
|
33:4 |
vaD the mu' vo' joH'a' ghaH nIH. Hoch Daj vum ghaH ta'pu' Daq voqtaHghach.
|
Psal
|
ItaDio
|
33:4 |
Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere son fatte con verità.
|
Psal
|
RusSynod
|
33:4 |
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
|
Psal
|
CSlEliza
|
33:4 |
Возвеличите Господа со мною, и вознесем имя Его вкупе.
|
Psal
|
ABPGRK
|
33:4 |
ότι ευθής ο λόγος του κυρίου και πάντα τα έργα αυτού εν πίστει
|
Psal
|
FreBBB
|
33:4 |
Car la parole de l'Eternel est droite, Il est fidèle dans tout ce qu'il fait,
|
Psal
|
LinVB
|
33:4 |
mpo liloba lya Mokonzi lizali liloba lya bosembo, misala mya ye minso, misala mya bosolo.
|
Psal
|
BurCBCM
|
33:4 |
အကြောင်းမူကား ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ နှုတ်တော်ထွက်စကားသည် မှန်ကန်ဖြောင့်မတ်ပေ၏။ ကိုယ်တော် လုပ်ဆောင် တော်မူသမျှတို့သည် သစ္စာတရားနှင့် လျော်ညီကြ၏။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
33:4 |
Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
|
Psal
|
ChiUnL
|
33:4 |
蓋耶和華之言正直、行皆信實兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
33:4 |
Vì lời CHÚA là ngay thẳng,Mọi công việc của Ngài đều thành tín.
|
Psal
|
LXX
|
33:4 |
μεγαλύνατε τὸν κύριον σὺν ἐμοί καὶ ὑψώσωμεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό
|
Psal
|
CebPinad
|
33:4 |
Kay ang pulong ni Jehova matulid man; Ug ang tanan niya nga buhat sa pagkamatinumanon gibuhat .
|
Psal
|
RomCor
|
33:4 |
Căci Cuvântul Domnului este adevărat şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.
|
Psal
|
Pohnpeia
|
33:4 |
Mahsen en KAUN-O me mehlel, oh sapwellime pwuhng kin dehde ni wiepen nin lime kan koaros.
|
Psal
|
HunUj
|
33:4 |
Mert az Úr igéje igaz, mindent hűségesen cselekszik.
|
Psal
|
GerZurch
|
33:4 |
Denn das Wort des Herrn ist wahrhaftig, / und all sein Walten ist voll Treue. /
|
Psal
|
GerTafel
|
33:4 |
Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
|
Psal
|
PorAR
|
33:4 |
Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
|
Psal
|
DutSVVA
|
33:4 |
Want des Heeren woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
|
Psal
|
FarOPV
|
33:4 |
زیرا کلام خداوند مستقیم است و جمیع کارهای او با امانت است.
|
Psal
|
Ndebele
|
33:4 |
Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
|
Psal
|
PorBLivr
|
33:4 |
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras são fiéis.
|
Psal
|
SloStrit
|
33:4 |
Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
|
Psal
|
Norsk
|
33:4 |
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
|
Psal
|
SloChras
|
33:4 |
Ker prava je beseda Gospodova in vsako delo njegovo se vrši v zvestobi.
|
Psal
|
Northern
|
33:4 |
Çünki Rəbbin sözü haqdır, Hər işini sədaqətlə aparır.
|
Psal
|
GerElb19
|
33:4 |
Denn gerade ist das Wort Jehovas, und all sein Werk in Wahrheit.
|
Psal
|
PohnOld
|
33:4 |
Pwe masan en Ieowa me inen o a wiawia kan karos melel.
|
Psal
|
LvGluck8
|
33:4 |
Jo Tā Kunga vārds ir taisns, un viss Viņa darbs ir pastāvīgs.
|
Psal
|
PorAlmei
|
33:4 |
Porque a palavra do Senhor é recta, e todas as suas obras são fieis.
|
Psal
|
SloOjaca
|
33:4 |
Kajti beseda Gospodova je pravilna; in vse Njegovo delo je narejeno v zvestobi.
|
Psal
|
ChiUn
|
33:4 |
因為耶和華的言語正直;凡他所做的盡都誠實。
|
Psal
|
SweKarlX
|
33:4 |
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
|
Psal
|
FreKhan
|
33:4 |
Car droite est la parole de l’Eternel, toute son œuvre est marquée de loyauté.
|
Psal
|
GerAlbre
|
33:4 |
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
|
Psal
|
FrePGR
|
33:4 |
Car la parole de l'Éternel est juste, et toute son action fidèle ;
|
Psal
|
PorCap
|
33:4 |
As palavras do Senhor são verdadeiras,as suas obras nascem da fidelidade.
|
Psal
|
JapKougo
|
33:4 |
主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
|
Psal
|
GerTextb
|
33:4 |
Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen.
|
Psal
|
SpaPlate
|
33:4 |
Enalteced conmigo a Yahvé, y juntos ensalcemos su Nombre.
|
Psal
|
Kapingam
|
33:4 |
Idimaa, nia helekai a Dimaadua le e-donu, Mee e-manawa-dahi i ana mee huogodoo ala e-hai.
|
Psal
|
WLC
|
33:4 |
כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהוָ֑ה וְכָל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
|
Psal
|
LtKBB
|
33:4 |
Teisingas yra Viešpaties žodis ir visi Jo darbai atlikti tiesoje.
|
Psal
|
Bela
|
33:4 |
Вялічайце Госпада са мною, і ўзносьма імя Ягонае разам.
|
Psal
|
GerBoLut
|
33:4 |
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das halt er gewift.
|
Psal
|
FinPR92
|
33:4 |
Herran sana on tosi ja varma. Hän on uskollinen ja osoittaa sen teoissaan.
|
Psal
|
SpaRV186
|
33:4 |
Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
|
Psal
|
NlCanisi
|
33:4 |
Verheerlijkt Jahweh met mij, Laat ons te zamen zijn Naam verheffen:
|
Psal
|
GerNeUe
|
33:4 |
Auf Jahwes Wort ist Verlass / und in all seinem Tun ist er treu.
|
Psal
|
UrduGeo
|
33:4 |
کیونکہ رب کا کلام سچا ہے، اور وہ ہر کام وفاداری سے کرتا ہے۔
|
Psal
|
AraNAV
|
33:4 |
فَإِنَّ كَلِمَةَ الرَّبِّ مُسْتَقِيمَةٌ وَهُوَ يَصْنَعُ كُلَّ شَيْءٍ بِالأَمَانَةِ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
33:4 |
因为耶和华的话是正直的,他的一切作为都是诚实的。
|
Psal
|
ItaRive
|
33:4 |
Poiché la parola dell’Eterno è diritta e tutta l’opera sua è fatta con fedeltà.
|
Psal
|
Afr1953
|
33:4 |
Want die woord van die HERE is reg, en al sy werk is met trou.
|
Psal
|
RusSynod
|
33:4 |
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
33:4 |
क्योंकि रब का कलाम सच्चा है, और वह हर काम वफ़ादारी से करता है।
|
Psal
|
TurNTB
|
33:4 |
Çünkü RAB'bin sözü doğrudur, Her işi sadakatle yapar.
|
Psal
|
DutSVV
|
33:4 |
Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
|
Psal
|
HunKNB
|
33:4 |
Mert igaz az Úr igéje, és minden tette hűséggel teli.
|
Psal
|
Maori
|
33:4 |
No te mea he tika te kupu a Ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa.
|
Psal
|
HunKar
|
33:4 |
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
|
Psal
|
Viet
|
33:4 |
Vì lời Ðức Giê-hô-va là ngay thẳng, Các việc Ngài đều làm cách thành tín.
|
Psal
|
Kekchi
|
33:4 |
Li ra̱tin li Dios, aˈan tzˈakal ya̱l. Ut chixjunil li naxba̱nu, aˈan tzˈakal re ru.
|
Psal
|
Swe1917
|
33:4 |
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
|
Psal
|
CroSaric
|
33:4 |
Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
33:4 |
Vì lời CHÚA phán quả là ngay thẳng, mọi việc Chúa làm đều đáng cậy tin.
|
Psal
|
FreBDM17
|
33:4 |
Car la parole de l’Eternel est pure, et toutes ses oeuvres sont avec fermeté.
|
Psal
|
FreLXX
|
33:4 |
Glorifiez avec moi le Seigneur, et exaltons son nom tous ensemble.
|
Psal
|
Aleppo
|
33:4 |
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה
|
Psal
|
MapM
|
33:4 |
כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהֹוָ֑ה וְכׇל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃
|
Psal
|
HebModer
|
33:4 |
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
|
Psal
|
Kaz
|
33:4 |
Келіңдер, бірге Жаратқанды мадақтайықшы,Бірігіп Оның есімін марапаттайықшы!
|
Psal
|
FreJND
|
33:4 |
Car la parole de l’Éternel est droite, et toute son œuvre est avec vérité.
|
Psal
|
GerGruen
|
33:4 |
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn,und Treue ist sein ganzes Tun.
|
Psal
|
SloKJV
|
33:4 |
Kajti Gospodova beseda je pravilna in vsa njegova dela so narejena v resnici.
|
Psal
|
Haitian
|
33:4 |
Paske, pawòl Seyè a se verite. Li fè tout bagay jan l' te di l' la.
|
Psal
|
FinBibli
|
33:4 |
Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
|
Psal
|
Geez
|
33:4 |
አዕብይዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ምስሌየ ፤ ወናልዕል ፡ ስሞ ፡ ኅቡረ ።
|
Psal
|
SpaRV
|
33:4 |
Porque recta es la palabra de Jehová, y toda su obra con verdad hecha.
|
Psal
|
WelBeibl
|
33:4 |
Achos mae beth mae'r ARGLWYDD yn ei ddweud yn iawn; ac mae'r cwbl mae'n ei wneud yn gywir.
|
Psal
|
GerMenge
|
33:4 |
Denn das Wort des HERRN ist wahrhaftig, und in all seinem Tun ist er treu;
|
Psal
|
GreVamva
|
33:4 |
Διότι ευθύς είναι ο λόγος του Κυρίου, και πάντα τα έργα αυτού μετά αληθείας.
|
Psal
|
UkrOgien
|
33:4 |
Зо мною звели́чуйте Господа, і підносьте Ім'я́ Його ра́зом!
|
Psal
|
SrKDEkav
|
33:4 |
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
|
Psal
|
FreCramp
|
33:4 |
Car la parole de Yahweh est droite, et toutes ses œuvres s'accomplissent dans la fidélité.
|
Psal
|
PolUGdan
|
33:4 |
Słowo Pana bowiem jest prawe i wszystkie jego dzieła są dokonane w wierności.
|
Psal
|
FreSegon
|
33:4 |
Car la parole de l'Éternel est droite, Et toutes ses œuvres s'accomplissent avec fidélité;
|
Psal
|
SpaRV190
|
33:4 |
Porque recta es la palabra de Jehová, y toda su obra con verdad hecha.
|
Psal
|
HunRUF
|
33:4 |
Mert az Úr igéje igaz, mindent hűségesen cselekszik.
|
Psal
|
FreSynod
|
33:4 |
Car la parole de l'Éternel est juste. Et sa fidélité se montre dans toutes ses oeuvres.
|
Psal
|
DaOT1931
|
33:4 |
Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
|
Psal
|
TpiKJPB
|
33:4 |
Long wanem, tok bilong BIKPELA em i stretpela. Na Em i mekim olgeta wok bilong En long pasin i tru.
|
Psal
|
DaOT1871
|
33:4 |
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
|
Psal
|
FreVulgG
|
33:4 |
Célébrez le Seigneur avec moi, et exaltons tous ensemble (pareillement) son nom.
|
Psal
|
PolGdans
|
33:4 |
Albowiem szczere jest słowo Pańskie, i wszystkie sprawy jego wierne.
|
Psal
|
JapBungo
|
33:4 |
ヱホバのことばは直く そのすべて行ひたまふところ眞實なればなり
|
Psal
|
GerElb18
|
33:4 |
Denn gerade ist das Wort Jehovas, und all sein Werk in Wahrheit.
|