Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 36:17  For the arms of sinners will be crushed, but the Lord confirms the just.
Psal DRC 36:17  For the arms of the wicked shall be broken in pieces; but the Lord strengtheneth the just.
Psal VulgSist 36:17  Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
Psal VulgCont 36:17  Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
Psal Vulgate 36:17  quoniam brachia peccatorum conterentur confirmat autem iustos Dominus quia brachia impiorum confringentur sublevat autem iustos Dominus
Psal VulgHetz 36:17  Quoniam brachia peccatorum conterentur: confirmat autem iustos Dominus.
Psal VulgClem 36:17  quoniam brachia peccatorum conterentur : confirmat autem justos Dominus.
Psal CopSahBi 36:17  ϫⲉ ⲛⲉϭⲃⲟⲓ ⲛⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁⲟⲩⲱϣϥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲇⲉ ⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ
Psal UyCyr 36:17  Сундурулиду яманларниң биләклири, Пәрвәрдигар йөләп турар һәққанийларни.
Psal Wycliffe 36:17  For the armes of synneris schal be al to-brokun; but the Lord confermeth iust men.
Psal RusSynod 36:17  ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
Psal CSlEliza 36:17  Зане мышцы грешных сокрушатся, утверждает же праведныя Господь.
Psal LXX 36:17  ὅτι βραχίονες ἁμαρτωλῶν συντριβήσονται ὑποστηρίζει δὲ τοὺς δικαίους κύριος
Psal SpaPlate 36:17  porque serán quebrados los brazos de los impíos, en tanto que a los justos los sostiene Yahvé.
Psal Bela 36:17  бо зламаюцца плечы ў бязбожных, а праведных сіліць Гасподзь!
Psal NlCanisi 36:17  Want de arm der bozen wordt gebroken, Maar voor de rechtvaardigen is Jahweh een stut.
Psal RusSynod 36:17  ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
Psal FreLXX 36:17  Car les bras des pécheurs seront broyés, et le Seigneur affermit les justes.
Psal Kaz 36:17  Себебі зұлымның күші жойылады,Бірақ әділді Жаратқан нығайтады.
Psal UkrOgien 36:17  бо зла́мані будуть раме́на безбожних, а справедливих Господь підпира́є!
Psal FreVulgG 36:17  car les bras des pécheurs (impies) seront brisés, mais le Seigneur affermit les justes.