Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 36:20  for sinners will perish. Truly, the adversaries of the Lord, soon after they have been honored and exalted, will fade away, in the same way that smoke fades away.
Psal DRC 36:20  Because the wicked shall perish. And the enemies of the Lord, presently after they shall be honoured and exalted, shall come to nothing and vanish like smoke.
Psal VulgSist 36:20  quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
Psal VulgCont 36:20  quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
Psal Vulgate 36:20  quia peccatores peribunt inimici vero Domini mox honorificati fuerint et exaltati deficientes quemadmodum fumus defecerunt caph quia impii peribunt et inimici Domini gloriantes ut monocerotes consumentur sicut fumus consumitur
Psal VulgHetz 36:20  quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati: deficientes, quemadmodum fumus deficient.
Psal VulgClem 36:20  quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati, deficientes quemadmodum fumus deficient.
Psal CopSahBi 36:20  ϫⲉ ⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲛϫⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲉⲩϫⲓⲉⲟⲟⲩ ⲛⲥⲉϫⲓⲥⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲱϫⲛ ⲁⲩⲱϫⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲁⲡⲛⲟⲥ
Psal UyCyr 36:20  Бирақ һалак болар яманлар, Пәрвәрдигарниң дүшмәнлири явайи гүлдәк тозуп түгәр, Ис-түтәктәк ғайип болуп, йоқап кетәр.
Psal Wycliffe 36:20  for synneris schulen perische. Forsothe anoon as the enemyes of the Lord ben onourid, and enhaunsid; thei failynge schulen faile as smoke.
Psal RusSynod 36:20  а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
Psal CSlEliza 36:20  Врази же Господни, купно прославитися им и вознестися, изчезающе яко дым изчезоша.
Psal LXX 36:20  ὅτι οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀπολοῦνται οἱ δὲ ἐχθροὶ τοῦ κυρίου ἅμα τῷ δοξασθῆναι αὐτοὺς καὶ ὑψωθῆναι ἐκλιπόντες ὡσεὶ καπνὸς ἐξέλιπον
Psal SpaPlate 36:20  Mas los impíos perecerán; y los enemigos de Yahvé, los altivos ensoberbecidos en su corazón, se desvanecerán como el humo.
Psal Bela 36:20  а бязбожныя загінуць, і ворагі Гасподнія, як авечы лой, зьнікнуць, у дыме зьнікнуць.
Psal NlCanisi 36:20  Maar de goddelozen gaan zeker te gronde, En hun kinderen bedelen om brood; Jahweh’s vijanden vergaan als de glorie der velden, En verdwijnen als rook.
Psal RusSynod 36:20  а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыму исчезнут.
Psal FreLXX 36:20  Mais les pécheurs périront, et les ennemis de Dieu sont à peine parvenus aux honneurs et à la gloire qu'ils s'évanouissent comme une fumée qui se disperse.
Psal Kaz 36:20  Жаратқанның жаулары жойылады,Зұлымдар даланың көркіндей солады,Жайылған түтіндей тез ғайып болады.
Psal UkrOgien 36:20  Бо загинуть безбожні, і Господні вороги, як овечий той лій, зани́кнуть, у димі заникнуть вони!
Psal FreVulgG 36:20  parce que les pécheurs périront. Mais les ennemis du Seigneur n’auront pas plus tôt été honorés et élevés, qu’ils tomberont et s’évanouiront (entièrement) comme la fumée.