|
Psal
|
AB
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
|
|
Psal
|
ABP
|
41:13 |
Blessed be the lord God of Israel, from the eon and into the eon. May it be, May it be.
|
|
Psal
|
ACV
|
41:13 |
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Truly, and Truly.
|
|
Psal
|
AFV2020
|
41:13 |
Blessed is the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen!
|
|
Psal
|
AKJV
|
41:13 |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
ASV
|
41:13 |
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
BBE
|
41:13 |
May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.
|
|
Psal
|
Darby
|
41:13 |
Blessed be Jehovah, theGod of Israel, from eternity to eternity! Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
Geneva15
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.
|
|
Psal
|
GodsWord
|
41:13 |
Thank the LORD God of Israel through all eternity! Amen and amen!
|
|
Psal
|
JPS
|
41:13 |
And as for me, Thou upholdest me because of mine integrity, and settest me before Thy face for ever.
|
|
Psal
|
Jubilee2
|
41:13 |
Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.:
|
|
Psal
|
KJV
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
KJVA
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
KJVPCE
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
LEB
|
41:13 |
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
|
|
Psal
|
LITV
|
41:13 |
Blessed be Jehovah God of Israel, even from everlasting to everlasting! Amen and Amen!
|
|
Psal
|
MKJV
|
41:13 |
Blessed is the LORD God of Israel, from everlasting, and to everlasting. Amen and Amen!
|
|
Psal
|
NETfree
|
41:13 |
The LORD God of Israel deserves praise in the future and forevermore! We agree! We agree!
|
|
Psal
|
NETtext
|
41:13 |
The LORD God of Israel deserves praise in the future and forevermore! We agree! We agree!
|
|
Psal
|
NHEB
|
41:13 |
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
|
|
Psal
|
NHEBJE
|
41:13 |
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
|
|
Psal
|
NHEBME
|
41:13 |
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
|
|
Psal
|
Noyes
|
41:13 |
Praised be Jehovah, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen! Amen!
|
|
Psal
|
OEB
|
41:13 |
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.
|
|
Psal
|
OEBcth
|
41:13 |
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.
|
|
Psal
|
RLT
|
41:13 |
Blessed be Yhwh God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
RNKJV
|
41:13 |
Blessed be יהוה Elohim of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
RWebster
|
41:13 |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
Rotherha
|
41:13 |
Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!
|
|
Psal
|
UKJV
|
41:13 |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
Psal
|
Webster
|
41:13 |
Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and amen.
|
|
Psal
|
YLT
|
41:13 |
Blessed is Jehovah, God of Israel, From the age--and unto the age. Amen and Amen.
|
|
Psal
|
ABPGRK
|
41:13 |
ευλογητός κύριος ο θεός Ισραήλ από του αιώνος και εις τον αιώνα γένοιτο γένοιτο
|
|
Psal
|
Afr1953
|
41:13 |
My tog, in my opregtheid ondersteun U my, en stel my voor u aangesig tot in ewigheid. Geloofd sy die HERE, die God van Israel, van ewigheid tot in ewigheid! Amen, ja amen.
|
|
Psal
|
Alb
|
41:13 |
Qoftë i bekuar Zoti, Perëndia i Izraelit, përjetë. Amen, amen.
|
|
Psal
|
Aleppo
|
41:13 |
ואני—בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם
|
|
Psal
|
AraNAV
|
41:13 |
تَبَارَكَ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ، مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ. آمِين فَآمِين.
|
|
Psal
|
AraSVD
|
41:13 |
مُبَارَكٌ ٱلرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ، مِنَ ٱلْأَزَلِ وَإِلَى ٱلْأَبَدِ. آمِينَ فَآمِينَ.
|
|
Psal
|
Azeri
|
41:13 |
ائسرايئلئن تاريسي ربّه حمد اولسون، ازلدن ابده کئمي! آمئن، آمئن.
|
|
Psal
|
BulVeren
|
41:13 |
Благословен да е ГОСПОД, Бог на Израил, до века! Амин и амин.
|
|
Psal
|
BurCBCM
|
41:13 |
အစ္စရာအဲလ်လူမျိုးတို့၏ ဘုရားဖြစ်သော ထာ၀ရဘုရားသခင်အား ကာလအဆက်ဆက် ကောင်းချီးမင်္ဂလာရှိပါစေသော်။ အာမင်၊ အာမင်။
|
|
Psal
|
BurJudso
|
41:13 |
ဣသရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင်တည်းဟူ သော ထာဝရဘုရားသည် ကမ္ဘာအဆက်ဆက်မင်္ဂလာ ရှိတော်မူစေသတည်း။ အာမင်နှင့် အာမင်။
|
|
Psal
|
CebPinad
|
41:13 |
Bulahan si Jehova, ang Dios sa Israel, Gikan sa walay katapusan ngadto sa walay katapusan. Hinaut unta, ug Hinaut unta.
|
|
Psal
|
ChiNCVs
|
41:13 |
耶和华以色列的 神是应当称颂的,从永远直到永远。阿们,阿们。
|
|
Psal
|
ChiSB
|
41:13 |
你時常保持我無災無難,使我永遠站在你的面前。
|
|
Psal
|
ChiUn
|
41:13 |
耶和華─以色列的 神是應當稱頌的,從亙古直到永遠。阿們!阿們!
|
|
Psal
|
ChiUnL
|
41:13 |
以色列之上帝耶和華、當頌美之、永世靡曁、誠所願兮、誠所願兮、
|
|
Psal
|
ChiUns
|
41:13 |
耶和华─以色列的 神是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们!阿们!
|
|
Psal
|
CroSaric
|
41:13 |
A mene ćeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka.
|
|
Psal
|
DaOT1871
|
41:13 |
Men mig opholder du og sætter mig for dit Ansigt evindelig i min Oprigtighed. Lovet være Herren, Israels Gud, fra Evighed og indtil Evighed! Amen, ja, Amen.
|
|
Psal
|
DaOT1931
|
41:13 |
Du holder mig oppe i Kraft af min Uskyld, lader mig staa for dit Aasyn til evig Tid. Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed, Amen, Amen!
|
|
Psal
|
Dari
|
41:13 |
متبارک باد خداوند، خدای اسرائیل! از ازل تا به ابد. آمین و آمین!
|
|
Psal
|
DutSVV
|
41:13 |
Want mij aangaande, Gij onderhoudt mij in mijn oprechtigheid, en Gij stelt mij voor Uw aangezicht in eeuwigheid. Geloofd zij de HEERE, de God Israels, van eeuwigheid en tot in eeuwigheid! Amen, ja, amen.
|
|
Psal
|
DutSVVA
|
41:13 |
[041:14] Geloofd zij de Heere, de God Israëls, van eeuwigheid en tot in eeuwigheid! Amen, ja, amen.
|
|
Psal
|
Esperant
|
41:13 |
Glorata estu la Eternulo, Dio de Izrael, De eterne ĝis eterne. Amen, kaj amen!
|
|
Psal
|
FarOPV
|
41:13 |
یهوه خدای اسرائیل متبارک باد. از ازل تا به ابد. آمین و آمین.
|
|
Psal
|
FarTPV
|
41:13 |
سپاس بر خداوند، خدای بنیاسرائیل، از ازل تا به ابد! آمین!
|
|
Psal
|
FinBibli
|
41:13 |
Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala, ijankaikkisesta ijankaikkiseen! Amen, amen.
|
|
Psal
|
FinPR
|
41:13 |
{41:14} Kiitetty olkoon Herra, Israelin Jumala, iankaikkisesta iankaikkiseen. Amen. Amen.
|
|
Psal
|
FinPR92
|
41:13 |
Sinä tuet minua, koska olen nuhteeton, sinä annat minun aina olla lähelläsi.
|
|
Psal
|
FinRK
|
41:13 |
Mutta minä – minua sinä tuet nuhteettomuuteni tähden ja asetat minut kasvojesi eteen ainiaaksi.
|
|
Psal
|
FinSTLK2
|
41:13 |
Nuhteettomuuteni tähden sinä minua tuet ja annat minun seistä kasvojesi edessä iäti.
|
|
Psal
|
FreBBB
|
41:13 |
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité ! Amen, amen.
|
|
Psal
|
FreBDM17
|
41:13 |
Pour moi, tu m’as maintenu dans mon entier, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
|
|
Psal
|
FreCramp
|
41:13 |
A cause de mon innocence, tu m'as soutenu, et tu m'as établi pour toujours en ta présence.
|
|
Psal
|
FreJND
|
41:13 |
Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
|
|
Psal
|
FreKhan
|
41:13 |
En raison de mon intégrité, tu me soutiens et m’admets en ta présence pour toujours.
|
|
Psal
|
FrePGR
|
41:13 |
Béni soit l'Éternel, Dieu d'Israël, de l'éternité à l'éternité ! Ainsi soit-il ! ainsi soit-il !}
|
|
Psal
|
FreSegon
|
41:13 |
Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.
|
|
Psal
|
FreSynod
|
41:13 |
BÉNI SOIT l'Éternel, le Dieu d'Israël, D'ÉTERNITÉ en éternité! Amen! Amen!
|
|
Psal
|
Geez
|
41:13 |
ለምንት ፡ ተኀድገኒ ፡ ወለምንት ፡ ትኩዝየ ፡ አንሶሱ ፡ ሶበ ፡ ያመነድቡኒ ፡ ፀርየ ። ወያጸንጵዉኒ ፡ አዕጽምትየ ፡ ወይጼእሉኒ ፡ ኵሎሙ ፡ ጸላእትየ ፤ እስመ ፡ ይብሉኒ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ፡ አይቴ ፡ ውእቱ ፡ አምላክከ ። ለምንት ፡ ትቴክዚ ፡ ነፍስየ ፡ ወለምንት ፡ ተሀውክኒ ፤ እመኒ ፡ በእግዚአብሔር ፡ ከመ ፡ እገኒ ፡ ሎቱ ፤ መድኀኔ ፡ ገጽየ ፡ አምላኪየ ።
|
|
Psal
|
GerAlbre
|
41:13 |
Mich aber hältst du aufrecht ob meiner Unschuld / Und stellst mich vor dein Antlitz auf ewig. Gepriesen sei Jahwe, Israels Gott, / Von Ewigkeit zu Ewigkeit! / Amen, Amen.
|
|
Psal
|
GerBoLut
|
41:13 |
Mich aber erhaltst du urn meiner Frommigkeit willen und stellest mich vor dein Angesicht ewiglich.
|
|
Psal
|
GerElb18
|
41:13 |
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.
|
|
Psal
|
GerElb19
|
41:13 |
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.
|
|
Psal
|
GerGruen
|
41:13 |
und wenn ich wiederum gesunde,da Du mich stärkst und vor Dein Angesicht mich allzeit treten läßt. Gepriesen sei der Herr, Gott Israels,von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen! Amen!
|
|
Psal
|
GerMenge
|
41:13 |
doch du mich ob meiner Unschuld aufrecht hältst und mich vor deinem Angesicht stehn läßt immerdar.
|
|
Psal
|
GerNeUe
|
41:13 |
In meiner Unschuld warst du mein Halt / und lässt mich immer in deiner Nähe sein.
|
|
Psal
|
GerSch
|
41:13 |
Mich aber hast du in meiner Unschuld erhalten und lässest mich auf ewig vor deinem Angesicht stehen.
|
|
Psal
|
GerTafel
|
41:13 |
Und mich erhältst Du in meiner Rechtschaffenheit, und stellst mich vor Dein Angesicht in Ewigkeit. Gesegnet sei Jehovah, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen und Amen.
|
|
Psal
|
GerTextb
|
41:13 |
Infolge meiner Redlichkeit hieltest du mich aufrecht und stelltest mich immerdar vor dein Angesicht.
|
|
Psal
|
GerZurch
|
41:13 |
Ja, mich hältst du fest um meiner Unschuld willen / und lässest mich vor deinem Angesicht stehen allezeit. / Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels, / von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, Amen!
|
|
Psal
|
GreVamva
|
41:13 |
Ευλογητός Κύριος ο Θεός του Ισραήλ, απ' αιώνος και έως αιώνος. Αμήν και αμήν.
|
|
Psal
|
Haitian
|
41:13 |
Wi, w'ap soutni m', paske mwen pa fè anyen ki mal. W'ap fè m' kanpe la devan ou pou tout tan. Ann fè lwanj Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la. Ann fè lwanj li pou tout tan. Amèn! Se vre!
|
|
Psal
|
HebModer
|
41:13 |
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃
|
|
Psal
|
HunIMIT
|
41:13 |
Én pedig – gáncstalanságomban tartasz engem és magad elé állítottál örökre.
|
|
Psal
|
HunKNB
|
41:13 |
Felkarolsz engem ártatlanságomért, és színed elé állítasz mindörökké.
|
|
Psal
|
HunKar
|
41:13 |
Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha.
|
|
Psal
|
HunRUF
|
41:13 |
engem pedig megtartasz, mert feddhetetlen vagyok, és színed elé állítasz örökre.
|
|
Psal
|
HunUj
|
41:13 |
engem pedig megtartasz, mert feddhetetlen vagyok, és színed elé állítasz örökre.
|
|
Psal
|
ItaDio
|
41:13 |
Benedetto sia il Signore, l’Iddio d’Israele, Da un secolo infino all’altro secolo. Amen, Amen.
|
|
Psal
|
ItaRive
|
41:13 |
Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen!
|
|
Psal
|
JapBungo
|
41:13 |
イスラエルの神ヱホバはとこしへより永遠までほむべきかな アーメン アーメン
|
|
Psal
|
JapKougo
|
41:13 |
イスラエルの神、主はとこしえからとこしえまでほむべきかな。アァメン、アァメン。
|
|
Psal
|
KLV
|
41:13 |
ghurtaH taH joH'a', the joH'a' vo' Israel, vo' everlasting je Daq everlasting! Amen je amen. paq II
|
|
Psal
|
Kapingam
|
41:13 |
Hagaamu-ina Dimaadua, di God o Israel! Hagaamu-ina a-Mee dolomeenei ga-hana-hua dono hagaodi ai! Amen! Amen!
|
|
Psal
|
Kekchi
|
41:13 |
Lokˈonibil taxak li Ka̱cuaˈ, lix Dioseb laj Israel, chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak.
|
|
Psal
|
KorHKJV
|
41:13 |
주 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송하리로다. 아멘, 아멘.
|
|
Psal
|
KorRV
|
41:13 |
여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지로다 아멘 아멘
|
|
Psal
|
LinVB
|
41:13 |
Na lisalisi lya yo nakolenda lisusu mpe okopesa ngai bomoi o miso ma yo seko.
|
|
Psal
|
LtKBB
|
41:13 |
Palaimintas tebūna Viešpats, Izraelio Dievas, per amžių amžius! Amen! Amen!
|
|
Psal
|
LvGluck8
|
41:13 |
Slavēts lai ir Tas Kungs, Israēla Dievs, mūžīgi mūžam! Āmen, Āmen.
|
|
Psal
|
Mal1910
|
41:13 |
യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ എന്നും എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ. ആമേൻ, ആമേൻ.
|
|
Psal
|
Maori
|
41:13 |
Kia whakapaingia a Ihowa, te Atua o Iharaira inamata riro ano, ake tonu atu ano hoki. Amine, ae Amine.
|
|
Psal
|
MapM
|
41:13 |
וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃
|
|
Psal
|
Mg1865
|
41:13 |
Ary ny amiko, dia manohana ahy amin’ ny fahitsiako Hianao, ka mampitoetra ahy eo anatrehanao mandrakizay.
|
|
Psal
|
Ndebele
|
41:13 |
Kayibongwe iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, kusukela phakade kuze kube phakade. Ameni, loAmeni.
|
|
Psal
|
NorSMB
|
41:13 |
Og meg held du uppe i mi uskyld og set meg for di åsyn til æveleg tid. Lova vere Herren, Israels Gud, frå æva og til æva! Amen, amen!
|
|
Psal
|
Norsk
|
41:13 |
Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig. Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.
|
|
Psal
|
Northern
|
41:13 |
Alqış olsun İsrailin Allahı Rəbbə Əzəldən sonsuza qədər! Amin! Amin!
|
|
Psal
|
OSHB
|
41:13 |
וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃
|
|
Psal
|
PohnOld
|
41:13 |
Kapinga ong Ieowa, Kot en Israel sang met o kokolata! Amen. Amen.
|
|
Psal
|
Pohnpeia
|
41:13 |
Kapinga KAUN-O, Koht en Israel! Kapinga ih met oh pil kohkohlahte! Amen! Amen!
|
|
Psal
|
PolGdans
|
41:13 |
Ale ty w niewinności mojej wesprzesz mię i postawisz mię przed obliczem twojem na wieki. Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieku aż na wieki. Amen, Amen.
|
|
Psal
|
PolUGdan
|
41:13 |
Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, od wieków aż na wieki. Amen, amen.
|
|
Psal
|
PorAR
|
41:13 |
Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
|
|
Psal
|
PorAlmei
|
41:13 |
Bemdito seja o Senhor Deus d'Israel, de seculo em seculo: Amen e Amen.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
41:13 |
Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel, para todo o sempre! Amém e Amém!
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
41:13 |
Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel, para todo o sempre! Amém e Amém!
|
|
Psal
|
PorCap
|
41:13 |
Tu me ajudarás, porque vivo com sinceridade,e me farás viver sempre na tua presença.
|
|
Psal
|
RomCor
|
41:13 |
Binecuvântat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din veşnicie în veşnicie! Amin! Amin!
|
|
Psal
|
SloChras
|
41:13 |
Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od vekomaj do vekomaj. Amen in Amen! Knjiga druga.
|
|
Psal
|
SloKJV
|
41:13 |
Blagoslovljen bodi Gospod, Izraelov Bog, od večnosti in do večnosti. Amen in Amen.
|
|
Psal
|
SloOjaca
|
41:13 |
Blagoslovljen bodi Gospod, Izraelov Bog, od večnosti in do večnosti, [od te dobe, do naslednje in za vedno]! Amen in Amen (tako naj bo).
|
|
Psal
|
SomKQA
|
41:13 |
Weligiis iyo weligiisba Waxaa mahad leh Rabbiga ah Ilaaha Israa'iil. Aamiin iyo Aamiin.
|
|
Psal
|
SpaRV
|
41:13 |
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, por siglos de siglos. Amén y Amén.
|
|
Psal
|
SpaRV186
|
41:13 |
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, de siglo a siglo. Amén, y Amén.
|
|
Psal
|
SpaRV190
|
41:13 |
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, por siglos de siglos. Amén y Amén.
|
|
Psal
|
SrKDEkav
|
41:13 |
Благословен Бог Израиљев од века до века. Амин, амин.
|
|
Psal
|
SrKDIjek
|
41:13 |
Благословен Бог Израиљев од вијека до вијека. Амин, амин.
|
|
Psal
|
Swe1917
|
41:13 |
Ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, Amen.
|
|
Psal
|
SweFolk
|
41:13 |
Du stöder mig i min oskuld och låter mig stå inför ditt ansikte för evigt. Välsignad är Herren, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, amen.
|
|
Psal
|
SweKarlX
|
41:13 |
Men mig uppehåller du för mina fromhets skull, och ställer mig inför ditt ansigte evinnerliga. Lofvad vare Herren, Israels Gud, ifrån nu, allt intill evighet. Amen, Amen.
|
|
Psal
|
TagAngBi
|
41:13 |
Purihin ang Panginoon, ang Dios ng Israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. Siya nawa, at Siya nawa.
|
|
Psal
|
ThaiKJV
|
41:13 |
สาธุการแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลเป็นนิตย์ในอดีต และสืบไปเป็นนิตย์ เอเมนและเอเมน
|
|
Psal
|
TpiKJPB
|
41:13 |
Blesing i stap long BIKPELA, em God bilong Isrel i kam long oltaim oltaim i go long oltaim oltaim. Amen, na Amen.
|
|
Psal
|
TurNTB
|
41:13 |
Öncesizlikten sonsuza dek, Övgüler olsun İsrail'in Tanrısı RAB'be! Amin! Amin!
|
|
Psal
|
UrduGeo
|
41:13 |
رب کی حمد ہو جو اسرائیل کا خدا ہے۔ ازل سے ابد تک اُس کی تمجید ہو۔ آمین، پھر آمین۔
|
|
Psal
|
UrduGeoD
|
41:13 |
रब की हम्द हो जो इसराईल का ख़ुदा है। अज़ल से अबद तक उस की तमजीद हो। आमीन, फिर आमीन।
|
|
Psal
|
UrduGeoR
|
41:13 |
Rab kī hamd ho jo Isrāīl kā Ḳhudā hai. Azal se abad tak us kī tamjīd ho. Āmīn, phir āmīn.
|
|
Psal
|
VieLCCMN
|
41:13 |
Chúa nâng đỡ con vì con vô tội, và đặt con ở mãi trước nhan Ngài.
|
|
Psal
|
Viet
|
41:13 |
Ðáng ngợi khen Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Từ trước vô cùng cho đến đời đời! A-men, A-men!
|
|
Psal
|
VietNVB
|
41:13 |
Đáng ca ngợi CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,Từ nay cho đến đời đời.A-men! A-men!
|
|
Psal
|
WLC
|
41:13 |
וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃
|
|
Psal
|
WelBeibl
|
41:13 |
Ie, bendith ar yr ARGLWYDD, Duw Israel, o hyn ymlaen ac i dragwyddoldeb! Amen ac Amen.
|