Psal
|
RWebster
|
41:13 |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
NHEBJE
|
41:13 |
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
|
Psal
|
ABP
|
41:13 |
Blessed be the lord God of Israel, from the eon and into the eon. May it be, May it be.
|
Psal
|
NHEBME
|
41:13 |
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
|
Psal
|
Rotherha
|
41:13 |
Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!
|
Psal
|
LEB
|
41:13 |
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
|
Psal
|
RNKJV
|
41:13 |
Blessed be יהוה Elohim of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
Jubilee2
|
41:13 |
Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.:
|
Psal
|
Webster
|
41:13 |
Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and amen.
|
Psal
|
Darby
|
41:13 |
Blessed be Jehovah, theGod of Israel, from eternity to eternity! Amen, and Amen.
|
Psal
|
OEB
|
41:13 |
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.
|
Psal
|
ASV
|
41:13 |
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
LITV
|
41:13 |
Blessed be Jehovah God of Israel, even from everlasting to everlasting! Amen and Amen!
|
Psal
|
Geneva15
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.
|
Psal
|
BBE
|
41:13 |
May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.
|
Psal
|
GodsWord
|
41:13 |
Thank the LORD God of Israel through all eternity! Amen and amen!
|
Psal
|
JPS
|
41:13 |
And as for me, Thou upholdest me because of mine integrity, and settest me before Thy face for ever.
|
Psal
|
KJVPCE
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
NETfree
|
41:13 |
The LORD God of Israel deserves praise in the future and forevermore! We agree! We agree!
|
Psal
|
AB
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
|
Psal
|
AFV2020
|
41:13 |
Blessed is the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen!
|
Psal
|
NHEB
|
41:13 |
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
|
Psal
|
OEBcth
|
41:13 |
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.
|
Psal
|
NETtext
|
41:13 |
The LORD God of Israel deserves praise in the future and forevermore! We agree! We agree!
|
Psal
|
UKJV
|
41:13 |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
Noyes
|
41:13 |
Praised be Jehovah, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen! Amen!
|
Psal
|
KJV
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
KJVA
|
41:13 |
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
AKJV
|
41:13 |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
RLT
|
41:13 |
Blessed be Yhwh God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
Psal
|
MKJV
|
41:13 |
Blessed is the LORD God of Israel, from everlasting, and to everlasting. Amen and Amen!
|
Psal
|
YLT
|
41:13 |
Blessed is Jehovah, God of Israel, From the age--and unto the age. Amen and Amen.
|
Psal
|
ACV
|
41:13 |
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Truly, and Truly.
|
Psal
|
PorBLivr
|
41:13 |
Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel, para todo o sempre! Amém e Amém!
|
Psal
|
Mg1865
|
41:13 |
Ary ny amiko, dia manohana ahy amin’ ny fahitsiako Hianao, ka mampitoetra ahy eo anatrehanao mandrakizay.
|
Psal
|
FinPR
|
41:13 |
{41:14} Kiitetty olkoon Herra, Israelin Jumala, iankaikkisesta iankaikkiseen. Amen. Amen.
|
Psal
|
FinRK
|
41:13 |
Mutta minä – minua sinä tuet nuhteettomuuteni tähden ja asetat minut kasvojesi eteen ainiaaksi.
|
Psal
|
ChiSB
|
41:13 |
你時常保持我無災無難,使我永遠站在你的面前。
|
Psal
|
ChiUns
|
41:13 |
耶和华─以色列的 神是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们!阿们!
|
Psal
|
BulVeren
|
41:13 |
Благословен да е ГОСПОД, Бог на Израил, до века! Амин и амин.
|
Psal
|
AraSVD
|
41:13 |
مُبَارَكٌ ٱلرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ، مِنَ ٱلْأَزَلِ وَإِلَى ٱلْأَبَدِ. آمِينَ فَآمِينَ.
|
Psal
|
Esperant
|
41:13 |
Glorata estu la Eternulo, Dio de Izrael, De eterne ĝis eterne. Amen, kaj amen!
|
Psal
|
ThaiKJV
|
41:13 |
สาธุการแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลเป็นนิตย์ในอดีต และสืบไปเป็นนิตย์ เอเมนและเอเมน
|
Psal
|
OSHB
|
41:13 |
וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃
|
Psal
|
BurJudso
|
41:13 |
ဣသရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင်တည်းဟူ သော ထာဝရဘုရားသည် ကမ္ဘာအဆက်ဆက်မင်္ဂလာ ရှိတော်မူစေသတည်း။ အာမင်နှင့် အာမင်။
|
Psal
|
FarTPV
|
41:13 |
سپاس بر خداوند، خدای بنیاسرائیل، از ازل تا به ابد! آمین!
|
Psal
|
UrduGeoR
|
41:13 |
Rab kī hamd ho jo Isrāīl kā Ḳhudā hai. Azal se abad tak us kī tamjīd ho. Āmīn, phir āmīn.
|
Psal
|
SweFolk
|
41:13 |
Du stöder mig i min oskuld och låter mig stå inför ditt ansikte för evigt. Välsignad är Herren, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, amen.
|
Psal
|
GerSch
|
41:13 |
Mich aber hast du in meiner Unschuld erhalten und lässest mich auf ewig vor deinem Angesicht stehen.
|
Psal
|
TagAngBi
|
41:13 |
Purihin ang Panginoon, ang Dios ng Israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. Siya nawa, at Siya nawa.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
41:13 |
Nuhteettomuuteni tähden sinä minua tuet ja annat minun seistä kasvojesi edessä iäti.
|
Psal
|
Dari
|
41:13 |
متبارک باد خداوند، خدای اسرائیل! از ازل تا به ابد. آمین و آمین!
|
Psal
|
SomKQA
|
41:13 |
Weligiis iyo weligiisba Waxaa mahad leh Rabbiga ah Ilaaha Israa'iil. Aamiin iyo Aamiin.
|
Psal
|
NorSMB
|
41:13 |
Og meg held du uppe i mi uskyld og set meg for di åsyn til æveleg tid. Lova vere Herren, Israels Gud, frå æva og til æva! Amen, amen!
|
Psal
|
Alb
|
41:13 |
Qoftë i bekuar Zoti, Perëndia i Izraelit, përjetë. Amen, amen.
|
Psal
|
KorHKJV
|
41:13 |
주 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송하리로다. 아멘, 아멘.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
41:13 |
Благословен Бог Израиљев од вијека до вијека. Амин, амин.
|
Psal
|
Mal1910
|
41:13 |
യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ എന്നും എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ. ആമേൻ, ആമേൻ.
|
Psal
|
KorRV
|
41:13 |
여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지로다 아멘 아멘
|
Psal
|
Azeri
|
41:13 |
ائسرايئلئن تاريسي ربّه حمد اولسون، ازلدن ابده کئمي! آمئن، آمئن.
|
Psal
|
KLV
|
41:13 |
ghurtaH taH joH'a', the joH'a' vo' Israel, vo' everlasting je Daq everlasting! Amen je amen. paq II
|
Psal
|
ItaDio
|
41:13 |
Benedetto sia il Signore, l’Iddio d’Israele, Da un secolo infino all’altro secolo. Amen, Amen.
|
Psal
|
ABPGRK
|
41:13 |
ευλογητός κύριος ο θεός Ισραήλ από του αιώνος και εις τον αιώνα γένοιτο γένοιτο
|
Psal
|
FreBBB
|
41:13 |
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité ! Amen, amen.
|
Psal
|
LinVB
|
41:13 |
Na lisalisi lya yo nakolenda lisusu mpe okopesa ngai bomoi o miso ma yo seko.
|
Psal
|
BurCBCM
|
41:13 |
အစ္စရာအဲလ်လူမျိုးတို့၏ ဘုရားဖြစ်သော ထာ၀ရဘုရားသခင်အား ကာလအဆက်ဆက် ကောင်းချီးမင်္ဂလာရှိပါစေသော်။ အာမင်၊ အာမင်။
|
Psal
|
HunIMIT
|
41:13 |
Én pedig – gáncstalanságomban tartasz engem és magad elé állítottál örökre.
|
Psal
|
ChiUnL
|
41:13 |
以色列之上帝耶和華、當頌美之、永世靡曁、誠所願兮、誠所願兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
41:13 |
Đáng ca ngợi CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,Từ nay cho đến đời đời.A-men! A-men!
|
Psal
|
CebPinad
|
41:13 |
Bulahan si Jehova, ang Dios sa Israel, Gikan sa walay katapusan ngadto sa walay katapusan. Hinaut unta, ug Hinaut unta.
|
Psal
|
RomCor
|
41:13 |
Binecuvântat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din veşnicie în veşnicie! Amin! Amin!
|
Psal
|
Pohnpeia
|
41:13 |
Kapinga KAUN-O, Koht en Israel! Kapinga ih met oh pil kohkohlahte! Amen! Amen!
|
Psal
|
HunUj
|
41:13 |
engem pedig megtartasz, mert feddhetetlen vagyok, és színed elé állítasz örökre.
|
Psal
|
GerZurch
|
41:13 |
Ja, mich hältst du fest um meiner Unschuld willen / und lässest mich vor deinem Angesicht stehen allezeit. / Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels, / von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, Amen!
|
Psal
|
GerTafel
|
41:13 |
Und mich erhältst Du in meiner Rechtschaffenheit, und stellst mich vor Dein Angesicht in Ewigkeit. Gesegnet sei Jehovah, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen und Amen.
|
Psal
|
PorAR
|
41:13 |
Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
|
Psal
|
DutSVVA
|
41:13 |
[041:14] Geloofd zij de Heere, de God Israëls, van eeuwigheid en tot in eeuwigheid! Amen, ja, amen.
|
Psal
|
FarOPV
|
41:13 |
یهوه خدای اسرائیل متبارک باد. از ازل تا به ابد. آمین و آمین.
|
Psal
|
Ndebele
|
41:13 |
Kayibongwe iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, kusukela phakade kuze kube phakade. Ameni, loAmeni.
|
Psal
|
PorBLivr
|
41:13 |
Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel, para todo o sempre! Amém e Amém!
|
Psal
|
Norsk
|
41:13 |
Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig. Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.
|
Psal
|
SloChras
|
41:13 |
Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od vekomaj do vekomaj. Amen in Amen! Knjiga druga.
|
Psal
|
Northern
|
41:13 |
Alqış olsun İsrailin Allahı Rəbbə Əzəldən sonsuza qədər! Amin! Amin!
|
Psal
|
GerElb19
|
41:13 |
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.
|
Psal
|
PohnOld
|
41:13 |
Kapinga ong Ieowa, Kot en Israel sang met o kokolata! Amen. Amen.
|
Psal
|
LvGluck8
|
41:13 |
Slavēts lai ir Tas Kungs, Israēla Dievs, mūžīgi mūžam! Āmen, Āmen.
|
Psal
|
PorAlmei
|
41:13 |
Bemdito seja o Senhor Deus d'Israel, de seculo em seculo: Amen e Amen.
|
Psal
|
SloOjaca
|
41:13 |
Blagoslovljen bodi Gospod, Izraelov Bog, od večnosti in do večnosti, [od te dobe, do naslednje in za vedno]! Amen in Amen (tako naj bo).
|
Psal
|
ChiUn
|
41:13 |
耶和華─以色列的 神是應當稱頌的,從亙古直到永遠。阿們!阿們!
|
Psal
|
SweKarlX
|
41:13 |
Men mig uppehåller du för mina fromhets skull, och ställer mig inför ditt ansigte evinnerliga. Lofvad vare Herren, Israels Gud, ifrån nu, allt intill evighet. Amen, Amen.
|
Psal
|
FreKhan
|
41:13 |
En raison de mon intégrité, tu me soutiens et m’admets en ta présence pour toujours.
|
Psal
|
GerAlbre
|
41:13 |
Mich aber hältst du aufrecht ob meiner Unschuld / Und stellst mich vor dein Antlitz auf ewig. Gepriesen sei Jahwe, Israels Gott, / Von Ewigkeit zu Ewigkeit! / Amen, Amen.
|
Psal
|
FrePGR
|
41:13 |
Béni soit l'Éternel, Dieu d'Israël, de l'éternité à l'éternité ! Ainsi soit-il ! ainsi soit-il !}
|
Psal
|
PorCap
|
41:13 |
Tu me ajudarás, porque vivo com sinceridade,e me farás viver sempre na tua presença.
|
Psal
|
JapKougo
|
41:13 |
イスラエルの神、主はとこしえからとこしえまでほむべきかな。アァメン、アァメン。
|
Psal
|
GerTextb
|
41:13 |
Infolge meiner Redlichkeit hieltest du mich aufrecht und stelltest mich immerdar vor dein Angesicht.
|
Psal
|
Kapingam
|
41:13 |
Hagaamu-ina Dimaadua, di God o Israel! Hagaamu-ina a-Mee dolomeenei ga-hana-hua dono hagaodi ai! Amen! Amen!
|
Psal
|
WLC
|
41:13 |
וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃
|
Psal
|
LtKBB
|
41:13 |
Palaimintas tebūna Viešpats, Izraelio Dievas, per amžių amžius! Amen! Amen!
|
Psal
|
GerBoLut
|
41:13 |
Mich aber erhaltst du urn meiner Frommigkeit willen und stellest mich vor dein Angesicht ewiglich.
|
Psal
|
FinPR92
|
41:13 |
Sinä tuet minua, koska olen nuhteeton, sinä annat minun aina olla lähelläsi.
|
Psal
|
SpaRV186
|
41:13 |
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, de siglo a siglo. Amén, y Amén.
|
Psal
|
GerNeUe
|
41:13 |
In meiner Unschuld warst du mein Halt / und lässt mich immer in deiner Nähe sein.
|
Psal
|
UrduGeo
|
41:13 |
رب کی حمد ہو جو اسرائیل کا خدا ہے۔ ازل سے ابد تک اُس کی تمجید ہو۔ آمین، پھر آمین۔
|
Psal
|
AraNAV
|
41:13 |
تَبَارَكَ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ، مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ. آمِين فَآمِين.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
41:13 |
耶和华以色列的 神是应当称颂的,从永远直到永远。阿们,阿们。
|
Psal
|
ItaRive
|
41:13 |
Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen!
|
Psal
|
Afr1953
|
41:13 |
My tog, in my opregtheid ondersteun U my, en stel my voor u aangesig tot in ewigheid. Geloofd sy die HERE, die God van Israel, van ewigheid tot in ewigheid! Amen, ja amen.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
41:13 |
रब की हम्द हो जो इसराईल का ख़ुदा है। अज़ल से अबद तक उस की तमजीद हो। आमीन, फिर आमीन।
|
Psal
|
TurNTB
|
41:13 |
Öncesizlikten sonsuza dek, Övgüler olsun İsrail'in Tanrısı RAB'be! Amin! Amin!
|
Psal
|
DutSVV
|
41:13 |
Want mij aangaande, Gij onderhoudt mij in mijn oprechtigheid, en Gij stelt mij voor Uw aangezicht in eeuwigheid. Geloofd zij de HEERE, de God Israels, van eeuwigheid en tot in eeuwigheid! Amen, ja, amen.
|
Psal
|
HunKNB
|
41:13 |
Felkarolsz engem ártatlanságomért, és színed elé állítasz mindörökké.
|
Psal
|
Maori
|
41:13 |
Kia whakapaingia a Ihowa, te Atua o Iharaira inamata riro ano, ake tonu atu ano hoki. Amine, ae Amine.
|
Psal
|
HunKar
|
41:13 |
Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha.
|
Psal
|
Viet
|
41:13 |
Ðáng ngợi khen Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Từ trước vô cùng cho đến đời đời! A-men, A-men!
|
Psal
|
Kekchi
|
41:13 |
Lokˈonibil taxak li Ka̱cuaˈ, lix Dioseb laj Israel, chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak.
|
Psal
|
Swe1917
|
41:13 |
Ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, Amen.
|
Psal
|
CroSaric
|
41:13 |
A mene ćeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
41:13 |
Chúa nâng đỡ con vì con vô tội, và đặt con ở mãi trước nhan Ngài.
|
Psal
|
FreBDM17
|
41:13 |
Pour moi, tu m’as maintenu dans mon entier, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
|
Psal
|
Aleppo
|
41:13 |
ואני—בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם
|
Psal
|
MapM
|
41:13 |
וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃
|
Psal
|
HebModer
|
41:13 |
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃
|
Psal
|
FreJND
|
41:13 |
Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
|
Psal
|
GerGruen
|
41:13 |
und wenn ich wiederum gesunde,da Du mich stärkst und vor Dein Angesicht mich allzeit treten läßt. Gepriesen sei der Herr, Gott Israels,von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen! Amen!
|
Psal
|
SloKJV
|
41:13 |
Blagoslovljen bodi Gospod, Izraelov Bog, od večnosti in do večnosti. Amen in Amen.
|
Psal
|
Haitian
|
41:13 |
Wi, w'ap soutni m', paske mwen pa fè anyen ki mal. W'ap fè m' kanpe la devan ou pou tout tan. Ann fè lwanj Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la. Ann fè lwanj li pou tout tan. Amèn! Se vre!
|
Psal
|
FinBibli
|
41:13 |
Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala, ijankaikkisesta ijankaikkiseen! Amen, amen.
|
Psal
|
Geez
|
41:13 |
ለምንት ፡ ተኀድገኒ ፡ ወለምንት ፡ ትኩዝየ ፡ አንሶሱ ፡ ሶበ ፡ ያመነድቡኒ ፡ ፀርየ ። ወያጸንጵዉኒ ፡ አዕጽምትየ ፡ ወይጼእሉኒ ፡ ኵሎሙ ፡ ጸላእትየ ፤ እስመ ፡ ይብሉኒ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ፡ አይቴ ፡ ውእቱ ፡ አምላክከ ። ለምንት ፡ ትቴክዚ ፡ ነፍስየ ፡ ወለምንት ፡ ተሀውክኒ ፤ እመኒ ፡ በእግዚአብሔር ፡ ከመ ፡ እገኒ ፡ ሎቱ ፤ መድኀኔ ፡ ገጽየ ፡ አምላኪየ ።
|
Psal
|
SpaRV
|
41:13 |
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, por siglos de siglos. Amén y Amén.
|
Psal
|
WelBeibl
|
41:13 |
Ie, bendith ar yr ARGLWYDD, Duw Israel, o hyn ymlaen ac i dragwyddoldeb! Amen ac Amen.
|
Psal
|
GerMenge
|
41:13 |
doch du mich ob meiner Unschuld aufrecht hältst und mich vor deinem Angesicht stehn läßt immerdar.
|
Psal
|
GreVamva
|
41:13 |
Ευλογητός Κύριος ο Θεός του Ισραήλ, απ' αιώνος και έως αιώνος. Αμήν και αμήν.
|
Psal
|
FreCramp
|
41:13 |
A cause de mon innocence, tu m'as soutenu, et tu m'as établi pour toujours en ta présence.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
41:13 |
Благословен Бог Израиљев од века до века. Амин, амин.
|
Psal
|
PolUGdan
|
41:13 |
Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, od wieków aż na wieki. Amen, amen.
|
Psal
|
FreSegon
|
41:13 |
Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.
|
Psal
|
SpaRV190
|
41:13 |
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, por siglos de siglos. Amén y Amén.
|
Psal
|
HunRUF
|
41:13 |
engem pedig megtartasz, mert feddhetetlen vagyok, és színed elé állítasz örökre.
|
Psal
|
FreSynod
|
41:13 |
BÉNI SOIT l'Éternel, le Dieu d'Israël, D'ÉTERNITÉ en éternité! Amen! Amen!
|
Psal
|
DaOT1931
|
41:13 |
Du holder mig oppe i Kraft af min Uskyld, lader mig staa for dit Aasyn til evig Tid. Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed, Amen, Amen!
|
Psal
|
TpiKJPB
|
41:13 |
Blesing i stap long BIKPELA, em God bilong Isrel i kam long oltaim oltaim i go long oltaim oltaim. Amen, na Amen.
|
Psal
|
DaOT1871
|
41:13 |
Men mig opholder du og sætter mig for dit Ansigt evindelig i min Oprigtighed. Lovet være Herren, Israels Gud, fra Evighed og indtil Evighed! Amen, ja, Amen.
|
Psal
|
PolGdans
|
41:13 |
Ale ty w niewinności mojej wesprzesz mię i postawisz mię przed obliczem twojem na wieki. Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieku aż na wieki. Amen, Amen.
|
Psal
|
JapBungo
|
41:13 |
イスラエルの神ヱホバはとこしへより永遠までほむべきかな アーメン アーメン
|
Psal
|
GerElb18
|
41:13 |
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.
|