Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 43:10  But now, you have rejected and bewildered us, and you will not go forth with our armies, O God.
Psal DRC 43:10  But now thou hast cast us off, and put us to shame: and thou , O God, wilt not go out with our armies.
Psal VulgSist 43:10  Nunc autem repulisti et confudisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris.
Psal VulgCont 43:10  Nunc autem repulisti et confudisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris.
Psal Vulgate 43:10  nunc autem reppulisti et confudisti nos et non egredieris in virtutibus nostris verum tu proiecisti et confudisti nos et non egredieris in exercitibus nostris
Psal VulgHetz 43:10  Nunc autem repulisti et confudisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris.
Psal VulgClem 43:10  Nunc autem repulisti et confudisti nos, et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris.
Psal CopSahBi 43:10  ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲇⲉ ⲁⲕⲥⲁϩⲱⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲕϯϣⲓⲡⲉ ⲛⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲅⲛⲏⲩ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲛϭⲟⲙ
Psal UyCyr 43:10  Бирақ Сән һазир бизни рәт қилип, қалдурдуң аһанәткә, Чиқмайсән һәтта қошунлиримиз билән биргә җәңгә.
Psal Wycliffe 43:10  But now thou hast put vs abac, and hast schent vs; and thou, God, schalt not go out in oure vertues.
Psal RusSynod 43:10  Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;
Psal CSlEliza 43:10  Ныне же отринул еси и посрамил еси нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших.
Psal LXX 43:10  νυνὶ δὲ ἀπώσω καὶ κατῄσχυνας ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν
Psal SpaPlate 43:10  Pero ahora Tú nos has repelido y humillado; ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Psal Bela 43:10  Ад сёньня Ты адкінуў нас і пасароміў, і ня выходзіш з войскам нашым,
Psal NlCanisi 43:10  Maar nú hebt Gij ons verstoten, ons te schande gemaakt, En trekt niet meer met onze heirscharen op;
Psal RusSynod 43:10  Но ныне Ты отринул и посрамил нас и не выходишь с войсками нашими;
Psal FreLXX 43:10  Mais maintenant tu nous as repoussés et confondus, et tu ne sortiras plus avec nos armées.
Psal Kaz 43:10  Ал қазір бізді тастап, ұятқа қалдырдың,Сен жасағымызбен бірге аттанбадың,
Psal UkrOgien 43:10  та однак Ти покинув і нас засоро́мив, і вже не вихо́диш із нашими ві́йськами:
Psal FreVulgG 43:10  Mais maintenant vous nous avez repoussés et couverts de honte, et vous ne sortez plus (pas), ô Dieu, avec nos armées.