Psal
|
CopSahBi
|
43:9 |
ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲧⲛⲛⲁϫⲓⲧⲁⲉⲓⲟ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲛⲁⲉⲝⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲉⲓ ⲙⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲇⲓⲁⲯⲁⲗⲙⲁ
|
Psal
|
UyCyr
|
43:9 |
Һәр дайим пәхирлинип махтаймиз Сени, Әй Худа, әбәдий мәдһийиләймиз намиңни. Селаһ
|
Psal
|
Wycliffe
|
43:9 |
We schulen be preisid in God al dai; and in thi name we schulen knouleche to thee in to the world.
|
Psal
|
RusSynod
|
43:9 |
О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будем прославлять вовек.
|
Psal
|
CSlEliza
|
43:9 |
О Бозе похвалимся весь день, и о имени Твоем исповемыся во век.
|
Psal
|
LXX
|
43:9 |
ἐν τῷ θεῷ ἐπαινεσθησόμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐξομολογησόμεθα εἰς τὸν αἰῶνα διάψαλμα
|
Psal
|
SpaPlate
|
43:9 |
En Dios nos gloriábamos cada día, y continuamente celebrábamos tu Nombre.
|
Psal
|
Bela
|
43:9 |
Хваліцьмемся Богам штодня, і імя Тваё будзем славіць вечна.
|
Psal
|
NlCanisi
|
43:9 |
In God mochten we steeds blijven roemen, En uw Naam in eeuwigheid prijzen!
|
Psal
|
RusSynod
|
43:9 |
О Боге похвалимся всякий день и имя Твое будем прославлять вовек.
|
Psal
|
FreLXX
|
43:9 |
En Dieu nous serons loués tout le jour, et nous rendrons grâces à son nom éternellement.
|
Psal
|
Kaz
|
43:9 |
Күн сайын Құдайды айтып мақтанамыз,Атыңды мәңгілік мадақтайтын боламыз.
|
Psal
|
UkrOgien
|
43:9 |
Ми хва́лимось Богом щодня́, і пові́ки Ім'я́ Твоє сла́вимо, Се́ла, —
|
Psal
|
FreVulgG
|
43:9 |
En Dieu nous nous glorifierons tout le jour, et nous célébrerons à jamais votre nom.
|