Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 43:14  You have set us as a disgrace to our neighbors, a scoff and a derision to those who are around us.
Psal DRC 43:14  Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us.
Psal VulgSist 43:14  Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro.
Psal VulgCont 43:14  Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro.
Psal Vulgate 43:14  posuisti nos obprobrium vicinis nostris subsannationem et derisum his qui in circuitu nostro posuisti nos obprobrium vicinis nostris subsannationem et inrisum his qui erant in circuitu nostro
Psal VulgHetz 43:14  Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro.
Psal VulgClem 43:14  Posuisti nos opprobrium vicinis nostris ; subsannationem et derisum his qui sunt in circuitu nostro.
Psal CopSahBi 43:14  ⲁⲕⲕⲱ ⲙⲙⲟⲛ ⲛⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲛⲛⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲛ ⲛⲕⲱⲙϣ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲱⲃⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲡⲉⲛⲕⲱⲧⲉ
Psal UyCyr 43:14  Қалдурдуң бизни ят әлләрниң һақаритигә, Әтрапимиздикиләрниң нәприти вә мәсқирисигә.
Psal Wycliffe 43:14  Thou hast set vs schenschip to oure neiyboris; mouwyng and scorn to hem that ben in oure cumpas.
Psal RusSynod 43:14  отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;
Psal CSlEliza 43:14  Положил еси нас поношение соседом нашым, подражнение и поругание сущым окрест нас.
Psal LXX 43:14  ἔθου ἡμᾶς ὄνειδος τοῖς γείτοσιν ἡμῶν μυκτηρισμὸν καὶ καταγέλωτα τοῖς κύκλῳ ἡμῶν
Psal SpaPlate 43:14  Nos hiciste el escarnio de nuestros vecinos, la irrisión y el ludibrio de los que nos rodean.
Psal Bela 43:14  аддаў нас на зьдзекі суседзям, на глум і зьнявагу наўкольным;
Psal NlCanisi 43:14  Gij maakt ons tot smaad onzer buren, Tot spot en hoon voor die ons omringen;
Psal RusSynod 43:14  отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас.
Psal FreLXX 43:14  Tu as fait de nous l'opprobre de nos voisins, la risée et la raillerie de ceux qui nous entourent.
Psal Kaz 43:14  Көршілерімізге бізді қорлаттың,Маңымыздағыларға мазақтаттың,
Psal UkrOgien 43:14  Ти нас нашим сусідам віддав на знева́гу, на нару́гу та по́сміх для наших око́лиць,
Psal FreVulgG 43:14  Vous nous avez rendus (un sujet d’) l’opprobre de (à) nos voisins, et un objet d’insulte et de moquerie pour ceux qui nous entourent.