Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 43:18  All these things have come upon us, yet we have not forgotten you, and we have not acted unjustly in your covenant.
Psal DRC 43:18  All these things have come upon us, yet we have not forgotten thee: and we have not done wickedly in thy covenant.
Psal VulgSist 43:18  Haec omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te: et inique non egimus in testamento tuo.
Psal VulgCont 43:18  Hæc omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te: et inique non egimus in testamento tuo.
Psal Vulgate 43:18  haec omnia venerunt super nos nec obliti sumus te et inique non egimus in testamento tuo omnia haec venerunt super nos et non sumus obliti tui nec mentiti fuimus in pacto tuo
Psal VulgHetz 43:18  Hæc omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te: et inique non egimus in testamento tuo.
Psal VulgClem 43:18  Hæc omnia venerunt super nos ; nec obliti sumus te, et inique non egimus in testamento tuo.
Psal CopSahBi 43:18  ⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁⲩⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲛ ⲙⲡⲛⲣⲡⲉⲕⲱⲃϣ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ
Psal UyCyr 43:18  Бешимизға чүшти буларниң һәммиси, Унтумиған болсақму гәрчә Сени, Яки бузмиған болсақму келишимиңни.
Psal Wycliffe 43:18  Alle these thingis camen on vs, and we han not foryete thee; and we diden not wickidli in thi testament.
Psal RusSynod 43:18  все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
Psal CSlEliza 43:18  Сия вся приидоша на ны, и не забыхом Тебе, и не неправдовахом в завете Твоем,
Psal LXX 43:18  ταῦτα πάντα ἦλθεν ἐφ’ ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐπελαθόμεθά σου καὶ οὐκ ἠδικήσαμεν ἐν διαθήκῃ σου
Psal SpaPlate 43:18  Todo esto ha venido sobre nosotros, mas no nos hemos olvidado de Ti, ni hemos quebrantado el pacto hecho contigo.
Psal Bela 43:18  усё гэта найшло на нас; але мы не забылі Цябе і запавету Твайго не парушылі.
Psal NlCanisi 43:18  En dit alles trof ons, ofschoon wij U niet hebben vergeten, En uw Verbond niet hebben verbroken.
Psal RusSynod 43:18  Все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
Psal FreLXX 43:18  Toutes ces choses sont venues sur nous ; mais nous ne t'avons point oublié ; nous n'avons point violé ton alliance.
Psal Kaz 43:18  Осының барлығына ұшырадық,Алайда біздер Сені ұмытпадық,Сенің Келісіміңді де бұзбадық.
Psal UkrOgien 43:18  Прийшло було все це на нас, та ми не забу́ли про Тебе, й заповіту Твого не пору́шили,
Psal FreVulgG 43:18  Tous ces maux sont venus sur nous ; et pourtant nous ne vous avons pas oublié, et nous n’avons pas agi avec iniquité contre votre alliance.