Psal
|
CopSahBi
|
43:23 |
ϫⲉ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲕ ⲥⲉⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲙⲙⲟⲛ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ⲁⲩⲟⲡⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲓⲉⲥⲟⲟⲩ ⲉⲕⲟⲛⲥⲟⲩ
|
Psal
|
UyCyr
|
43:23 |
Саңа болған садақитимиздин күн бойи қирилмақтимиз, Союлидиған қойларниң қатарида болмақтимиз.
|
Psal
|
Wycliffe
|
43:23 |
Lord, rise vp, whi slepist thou? rise vp, and putte not awei in to the ende.
|
Psal
|
RusSynod
|
43:23 |
Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание.
|
Psal
|
CSlEliza
|
43:23 |
Зане Тебе ради умерщвляемся весь день, вменихомся яко овцы заколения.
|
Psal
|
LXX
|
43:23 |
ὅτι ἕνεκα σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς
|
Psal
|
SpaPlate
|
43:23 |
Mas por tu causa somos ahora carneados cada día, tenidos como ovejas de matadero.
|
Psal
|
Bela
|
43:23 |
Але за Цябе забіваюць нас кожнага дня, прымаюць нас за авечак ахвярных...
|
Psal
|
NlCanisi
|
43:23 |
Sta op dan; waarom zoudt Gij slapen, o Heer! Ontwaak; blijf ons niet altijd verstoten!
|
Psal
|
RusSynod
|
43:23 |
Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание.
|
Psal
|
FreLXX
|
43:23 |
A cause de toi nous mourons tout le jour ; nous sommes comptés comme les brebis du sacrifice.
|
Psal
|
Kaz
|
43:23 |
Ал Сен үшін жау бізді күнде жоюда,Сойылатын қой деп бізге қарауда.
|
Psal
|
UkrOgien
|
43:23 |
що нас побива́ють за Тебе щоденно, пораховано нас, як овечок жерто́вних.
|
Psal
|
FreVulgG
|
43:23 |
Levez-vous ; pourquoi dormez-vous, Seigneur ? Levez-vous, et ne nous repoussez pas à jamais.
|