Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal JPS 44:27  Arise for our help, and redeem us for Thy mercy's sake.
Psal CzeB21 44:27  Povstaň a pomoz nám – ať nás vykoupí láska tvá!
Psal CzeCEP 44:27  Na pomoc nám povstaň, vykup nás pro svoje milosrdenství!
Psal CzeCSP 44:27  Povstaň nám na pomoc, vykup nás pro své milosrdenství!
Psal Mg1865 44:27  Mitsangàna hamonjy anay, ary avoty izahay araka ny famindram-ponao.
Psal FinRK 44:27  Nouse, auta meitä ja lunasta meidät armosi tähden!
Psal ChiSB 44:27  求你站起來,援助我們,因你的慈愛,拯救我們。
Psal OSHB 44:27  ק֭וּמָֽה עֶזְרָ֣תָה לָּ֑נוּ וּ֝פְדֵ֗נוּ לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃
Psal GerSch 44:27  Mache dich auf, uns zu helfen, und erlöse uns um deiner Gnade willen!
Psal FinSTLK2 44:27  Nouse, auta meitä ja lunasta meidät armosi tähden.
Psal LinVB 44:27  Teleme mpe yaka kosalisa biso, sikola biso mpo ya bolingi bwa yo !
Psal HunIMIT 44:27  Kelj föl segítségül nekünk, és válts meg minket szereteted kedvéért!
Psal HunUj 44:27  Siess segítségünkre! Válts meg minket irgalmadból!
Psal SloStrit 44:27  Vstani na pomoč nam, in reši nas zavoljo milosti svoje.
Psal FreKhan 44:27  Lève-toi pour nous venir en aide, délivre-nous par un effet de ta bonté!
Psal PorCap 44:27  Levanta-te! Vem em nosso auxílio;salva-nos, pela tua bondade!
Psal GerTextb 44:27  Mache dich auf, uns zu helfen, und erlöse uns um deiner Gnade willen!
Psal WLC 44:27  ק֭וּמָֽה עֶזְרָ֣תָה לָּ֑נוּ וּ֝פְדֵ֗נוּ לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃
Psal GerBoLut 44:27  Mache dich auf, hilf uns und erlose uns urn deiner Gutewillen!
Psal FinPR92 44:27  Nouse auttamaan meitä, lunasta meidät armosi tähden!
Psal GerNeUe 44:27  Steh auf und komm uns zu Hilfe! / Erlöse uns, weil du doch gütig bist!
Psal HunKar 44:27  Kelj fel a mi segítségünkre, ments meg minket a te kegyelmedért!
Psal CroSaric 44:27  Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!
Psal VieLCCMN 44:27  Dám xin Ngài đứng lên phù giúp, lấy tình thương cứu chuộc dân Ngài.
Psal FreBDM17 44:27  Lève-toi pour nous secourir, et nous délivre pour l’amour de ta gratuité.
Psal Aleppo 44:27    קומה עזרתה לנו    ופדנו למען חסדך
Psal MapM 44:27  ק֭וּמָֽה עֶזְרָ֣תָה לָּ֑נוּ וּ֝פְדֵ֗נוּ לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃
Psal FreJND 44:27  Lève-toi, aide-nous, et rachète-nous à cause de ta bonté.
Psal GerMenge 44:27  Steh auf, komm uns zu Hilfe und erlöse uns um deiner Gnade willen!
Psal FreCramp 44:27  Lève-toi pour nous secourir, délivre-nous à cause de ta bonté !
Psal FreSegon 44:27  Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!
Psal HunRUF 44:27  Siess segítségünkre! Válts meg minket irgalmadból!