Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 47:14  Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation.
Psal DRC 47:14  Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
Psal VulgClem 47:14  Ponite corda vestra in virtute ejus, et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera.
Psal VulgCont 47:14  Ponite corda vestra in virtute eius: et distribuite domos eius, ut enarretis in progenie altera.
Psal VulgHetz 47:14  Ponite corda vestra in virtute eius: et distribuite domos eius, ut enarretis in progenie altera.
Psal VulgSist 47:14  Ponite corda vestra in virtute eius: et distribuite domos eius, ut enarretis in progenie altera.
Psal Vulgate 47:14  ponite corda vestra in virtute eius et distribuite domus eius ut enarretis in progeniem alteram ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
Psal Bela 47:14  Зьвярнеце сэрца ваша на ўмацаваньні ягоныя; разгледзьце будынкі ягоныя, каб расказаць пакаленьню наступнаму,
Psal CSlEliza 47:14  положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем.
Psal CopSahBi 47:14  ϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲟⲩⲟⲙⲧⲉ ⲕⲱ ⲛⲛⲉⲧⲛϩⲏⲧ ⲉⲧⲉⲥϭⲟⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲧⲛⲡⲱϣ ⲛⲛⲉⲧⲧⲁⲉⲓⲏⲩ ⲛⲧⲁⲥ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϫⲟⲟⲩ ⲉⲕⲉⲅⲉⲛⲉⲁ
Psal FreLXX 47:14  Mettez vos cœurs dans sa force, et distribuez ses demeures, afin que vous racontiez ces choses à une autre génération.
Psal FreVulgG 47:14  Appliquez-vous à considérer sa force, et faites le dénombrement de ses maisons, pour en faire le récit à la (une autre) génération future.
Psal Kaz 47:14  Қамалдарына назар аударыңдар,Сарайларын да қарап шығыңдар.Келер ұрпаққа мынаны айтыңдар:
Psal LXX 47:14  θέσθε τὰς καρδίας ὑμῶν εἰς τὴν δύναμιν αὐτῆς καὶ καταδιέλεσθε τὰς βάρεις αὐτῆς ὅπως ἂν διηγήσησθε εἰς γενεὰν ἑτέραν
Psal NlCanisi 47:14  Let op zijn wallen Ziet naar zijn burchten; Om aan een volgend geslacht te vertellen,
Psal RusSynod 47:14  обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
Psal RusSynod 47:14  обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите дома его, чтобы пересказать грядущему роду,
Psal SpaPlate 47:14  considerad sus baluartes, examinad sus fortalezas, para que podáis referir a la generación venidera: así es de grande Dios,
Psal UkrOgien 47:14  зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
Psal UyCyr 47:14  Күзитип чиқиңлар сепиллирини, Көздин кәчүрүңлар қорғанлирини, Баян қилиш үчүн кейинки әвлатларға уларни.
Psal Wycliffe 47:14  Sette ye youre hertis in the vertu of him; and departe ye the housis of hym, that ye telle out in an other generacioun.