Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 58:15  They will return toward evening, and they will suffer hunger like dogs, and they will wander around the city.
Psal DRC 58:15  They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
Psal VulgSist 58:15  Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes: et circuibunt civitatem.
Psal VulgCont 58:15  Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes: et circuibunt civitatem.
Psal Vulgate 58:15  convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem et convertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem
Psal VulgHetz 58:15  Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes: et circuibunt civitatem.
Psal VulgClem 58:15  Convertentur ad vesperam, et famem patientur ut canes : et circuibunt civitatem.
Psal CopSahBi 58:15  ⲥⲉⲛⲁⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲩϩⲉ ⲛⲥⲉϩⲕⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲟⲣ ⲛⲥⲉⲕⲱⲧⲉ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ
Psal UyCyr 58:15  Һәр ахшими келәр улар, Лалма ишттәк шәһәрдә һавушуп жүрәр.
Psal Wycliffe 58:15  Thei schulen be turned at euentid, and thei as doggis schulen suffre hungur; and thei schulen cumpas the citee.
Psal RusSynod 58:15  Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
Psal CSlEliza 58:15  Возвратятся на вечер, и взалчут яко пес, и обыдут град:
Psal LXX 58:15  ἐπιστρέψουσιν εἰς ἑσπέραν καὶ λιμώξουσιν ὡς κύων καὶ κυκλώσουσιν πόλιν
Psal SpaPlate 58:15  Vuelvan al anochecer, aullando como perros, y giren en torno de la ciudad;
Psal Bela 58:15  Хай вяртаюцца ўвечары, як сабакі скуголяць, і вакол горада ходзяць;
Psal NlCanisi 58:15  Laat ze terugkomen, iedere avond opnieuw, En door de stad lopen, jankend als honden,
Psal RusSynod 58:15  Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
Psal FreLXX 58:15  Ils reviendront sur le soir ; ils seront affamés comme des chiens, et ils courront autour de la ville.
Psal Kaz 58:15  Дұшпандарым кешқұрым кері қайтады,Қаланы аралап иттерше ұлысады,
Psal UkrOgien 58:15  А на́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту.
Psal FreVulgG 58:15  Ils reviendront le soir, et ils seront affamés comme des chiens, et ils feront le tour de la ville.