Psal
|
CopSahBi
|
58:15 |
ⲥⲉⲛⲁⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟⲩϩⲉ ⲛⲥⲉϩⲕⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲩϩⲟⲟⲣ ⲛⲥⲉⲕⲱⲧⲉ ⲉⲧⲡⲟⲗⲓⲥ
|
Psal
|
UyCyr
|
58:15 |
Һәр ахшими келәр улар, Лалма ишттәк шәһәрдә һавушуп жүрәр.
|
Psal
|
Wycliffe
|
58:15 |
Thei schulen be turned at euentid, and thei as doggis schulen suffre hungur; and thei schulen cumpas the citee.
|
Psal
|
RusSynod
|
58:15 |
Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
|
Psal
|
CSlEliza
|
58:15 |
Возвратятся на вечер, и взалчут яко пес, и обыдут град:
|
Psal
|
LXX
|
58:15 |
ἐπιστρέψουσιν εἰς ἑσπέραν καὶ λιμώξουσιν ὡς κύων καὶ κυκλώσουσιν πόλιν
|
Psal
|
SpaPlate
|
58:15 |
Vuelvan al anochecer, aullando como perros, y giren en torno de la ciudad;
|
Psal
|
Bela
|
58:15 |
Хай вяртаюцца ўвечары, як сабакі скуголяць, і вакол горада ходзяць;
|
Psal
|
NlCanisi
|
58:15 |
Laat ze terugkomen, iedere avond opnieuw, En door de stad lopen, jankend als honden,
|
Psal
|
RusSynod
|
58:15 |
Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
|
Psal
|
FreLXX
|
58:15 |
Ils reviendront sur le soir ; ils seront affamés comme des chiens, et ils courront autour de la ville.
|
Psal
|
Kaz
|
58:15 |
Дұшпандарым кешқұрым кері қайтады,Қаланы аралап иттерше ұлысады,
|
Psal
|
UkrOgien
|
58:15 |
А на́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту.
|
Psal
|
FreVulgG
|
58:15 |
Ils reviendront le soir, et ils seront affamés comme des chiens, et ils feront le tour de la ville.
|