Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 67:18  The chariot of God is ten thousand fold: thousands rejoice. The Lord is with them in Sinai, in the holy place.
Psal DRC 67:18  The chariot of God is attended by ten thousands; thousands of them that rejoice: the Lord is among them in Sina, in the holy place.
Psal VulgSist 67:18  Currus Dei decem millibus multiplex, millia laetantium: Dominus in eis in Sina in sancto.
Psal VulgCont 67:18  Currus Dei decem millibus multiplex, millia lætantium: Dominus in eis in Sina in sancto.
Psal Vulgate 67:18  currus Dei decem milibus multiplex milia laetantium Dominus in eis in Sina in sancto currus Dei innumerabilis milia abundantium Dominus in eis in Sina in sancto
Psal VulgHetz 67:18  Currus Dei decem millibus multiplex, millia lætantium: Dominus in eis in Sina in sancto.
Psal VulgClem 67:18  Currus Dei decem millibus multiplex, millia lætantium ; Dominus in eis in Sina, in sancto.
Psal CopSahBi 67:18  ⲡϩⲁⲣⲙⲁ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲧⲃⲁ ⲛⲕⲱⲃ ⲡⲉ ϩⲉⲛϣⲟ ⲛⲉ ⲉⲩⲣⲟⲟⲩⲧ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ϩⲛ ⲥⲓⲛⲁ ⲡⲉϥⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ
Psal UyCyr 67:18  Худаниң җәң һарвулири нурғун, сан-санақсиз, Синай теғидин муқәддәс ибадәтханиға кирәр Егимиз.
Psal Wycliffe 67:18  The chare of God is manyfoold with ten thousynde, a thousynde of hem that ben glad; the Lord was in hem, in Syna, in the hooli.
Psal RusSynod 67:18  Колесниц Божиих тьмы, тысячи тысяч; среди их Господь на Синае, во святилище.
Psal CSlEliza 67:18  Колесница Божия тмами тем, тысяща гобзующих: Господь в них в Синаи во святем.
Psal LXX 67:18  τὸ ἅρμα τοῦ θεοῦ μυριοπλάσιον χιλιάδες εὐθηνούντων ὁ κύριος ἐν αὐτοῖς ἐν Σινα ἐν τῷ ἁγίῳ
Psal SpaPlate 67:18  Millares y millares forman la carroza de Dios; en medio de ellos viene el Señor del Sinaí al Santuario.
Psal Bela 67:18  Калясьніц Божых процьма, тысячы тысяч сярод іх; сярод іх Гасподзь на Сінаі, у сьвятыні.
Psal NlCanisi 67:18  Op de wagens van God: tienduizenden, duizend maal duizend, Trokt Gij van de Sinaï uw heiligdom binnen, o Heer;
Psal RusSynod 67:18  Колесниц Божьих тьмы, тысячи тысяч; среди них – Господь на Синае, во святилище.
Psal FreLXX 67:18  Le char de Dieu contient une myriade, des milliers de bienheureux ; le Seigneur est avec eux en Sina, dans le lieu saint.
Psal Kaz 67:18  Құдайдың күймелері сан мыңдаған,Араларында Иеміз шайқасқа аттанған,Киелі үйіне көшіп келді Синайдан.
Psal UkrOgien 67:18  Колесни́ць Божих дві десятьти́сячки, тисячі багатокра́тні, — Господь із Сіна́ю прибув до святині.
Psal FreVulgG 67:18  Le char de Dieu est environné de plus de dix mille ; ce sont des milliers d’Anges (de saints) qui se réjouissent ; le Seigneur est au milieu d’eux dans son sanctuaire, comme au Sinaï.