Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 68:37  And the offspring of his servants will possess it; and those who love his name will dwell in it.
Psal DRC 68:37  And the seed of his servants shall possess it; and they that love his name shall dwell therein.
Psal VulgSist 68:37  Et semen servorum eius possidebit eam, et qui diligunt nomen eius, habitabunt in ea.
Psal VulgCont 68:37  Et semen servorum eius possidebit eam, et qui diligunt nomen eius, habitabunt in ea.
Psal Vulgate 68:37  et semen servorum eius possidebunt eam et qui diligunt nomen eius habitabunt in ea et semen servorum eius possidebit eam et qui diligunt nomen eius habitabunt in ea
Psal VulgHetz 68:37  Et semen servorum eius possidebit eam, et qui diligunt nomen eius, habitabunt in ea.
Psal VulgClem 68:37  Et semen servorum ejus possidebit eam ; et qui diligunt nomen ejus habitabunt in ea.
Psal CopSahBi 68:37  ⲡⲉⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲛⲉϥϩⲙϩⲁⲗ ⲛⲁⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲙⲉ ⲙⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲛⲁⲟⲩⲱϩ ⲛϩⲏⲧⲥ
Psal UyCyr 68:37  Худа қуллириниң әвлатлириға бу зиминни ата қилар. Худани сөйгәнләр бу йәрләрдә маканлишар.
Psal Wycliffe 68:37  And the seed of hise seruauntis schal haue it in possessioun; and thei that louen his name, schulen dwelle ther ynne.
Psal RusSynod 68:37  и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.
Psal CSlEliza 68:37  и семя рабов Твоих удержит и, и любящии имя Твое вселятся в нем.
Psal LXX 68:37  καὶ τὸ σπέρμα τῶν δούλων αὐτοῦ καθέξουσιν αὐτήν καὶ οἱ ἀγαπῶντες τὸ ὄνομα αὐτοῦ κατασκηνώσουσιν ἐν αὐτῇ
Psal SpaPlate 68:37  La heredarán los descendientes de sus siervos, y morarán en ella los que aman su Nombre.
Psal Bela 68:37  і нашчадкі рабоў Ягоных умацуюцца ў ім, і тыя, што любяць імя Ягонае, сяліцца ў ім будуць.
Psal NlCanisi 68:37  Het geslacht van zijn dienaars zal ze erven, En wie zijn Naam liefheeft, daar wonen!
Psal RusSynod 68:37  и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.
Psal FreLXX 68:37  Et la postérité de ses serviteurs les possédera, et ceux qui aiment son nom y auront leurs demeures.
Psal Kaz 68:37  Пенделерінің ұрпағы елді иемденеді,Құдайдың есімін сүйгендер соны мекендейді.
Psal UkrOgien 68:37  і наща́дки рабів Його пося́дуть його, й ті, хто любить Ім'я́ Його, жи́тимуть в нім!
Psal FreVulgG 68:37  Et la race de ses serviteurs (de Dieu) la possédera, et ceux qui aiment son nom y habiteront.