Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 76:17  The waters saw you, O God, the waters saw you, and they were afraid, and the depths were stirred up.
Psal DRC 76:17  The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.
Psal VulgSist 76:17  Viderunt te aquae Deus, viderunt te aquae: et timuerunt, et turbatae sunt abyssi.
Psal VulgCont 76:17  Viderunt te aquæ Deus, viderunt te aquæ: et timuerunt, et turbatæ sunt abyssi.
Psal Vulgate 76:17  viderunt te aquae Deus viderunt te aquae et timuerunt et turbatae sunt abyssi videntes te aquae Deus videntes te aquae parturierunt et commotae sunt abyssi
Psal VulgHetz 76:17  Viderunt te aquæ Deus, viderunt te aquæ: et timuerunt, et turbatæ sunt abyssi.
Psal VulgClem 76:17  Viderunt te aquæ, Deus ; viderunt te aquæ, et timuerunt : et turbatæ sunt abyssi.
Psal CopSahBi 76:17  ⲁϩⲉⲛⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϩⲉⲛⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟⲕ ⲁⲩⲣϩⲟⲧⲉ ⲁⲩϣⲧⲟⲣⲧⲣ ⲛϭⲓ ⲛⲛⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲁϣⲁⲓ ⲙⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲛⲙⲙⲟⲟⲩ
Psal UyCyr 76:17  Әй Худа, сулар Сени көргинидә Титирәп Сәндин қорққан еди. Деңиз теги ләрзигә кәлгән еди.
Psal Wycliffe 76:17  God, watris sien thee, watris sien thee, and dredden; and depthis of watris weren disturblid.
Psal RusSynod 76:17  Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
Psal CSlEliza 76:17  Видеша Тя воды, Боже, видеша Тя воды и убояшася: смятошася бездны.
Psal LXX 76:17  εἴδοσάν σε ὕδατα ὁ θεός εἴδοσάν σε ὕδατα καὶ ἐφοβήθησαν καὶ ἐταράχθησαν ἄβυσσοι πλῆθος ἤχους ὑδάτων
Psal SpaPlate 76:17  Las aguas te vieron, oh Dios, te vieron las aguas, y temblaron; hasta los abismos se estremecieron.
Psal Bela 76:17  Бачылі Цябе, Божа, воды, бачылі Цябе воды, і напалохаліся, і скалануліся бездані.
Psal NlCanisi 76:17  De wateren zagen U, o God, De wateren zagen U en beefden, Zelfs de zeeën begonnen te rillen;
Psal RusSynod 76:17  Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и затрепетали бездны.
Psal FreLXX 76:17  Les eaux t'ont vu, mon Dieu, les eaux t'ont vu ; et elles ont eu peur, et les abîmes ont été troublés.
Psal Kaz 76:17  Уа, Құдай, Қамысты теңіз Сені көрді,Суы Өзіңді байқап үрейленді,Теңіздің тұңғиығы дүр сілкінді.
Psal UkrOgien 76:17  Тебе бачили води, о Боже, Тебе бачили во́ди — й тремтіли, затряслися й безо́дні.
Psal FreVulgG 76:17  Les eaux vous ont vu, ô Dieu ; les eaux vous ont vu, et elles ont eu peur, et les abîmes ont été troublés.