Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 77:27  And he rained down flesh upon them, as if it were dust, and feathered birds, as if they were the sand of the sea.
Psal DRC 77:27  And he rained upon them flesh as dust: and feathered fowls like as the sand of the sea.
Psal VulgSist 77:27  Et pluit super eos sicut pulverem carnes, et sicut arenam maris volatilia pennata.
Psal VulgCont 77:27  Et pluit super eos sicut pulverem carnes, et sicut arenam maris volatilia pennata.
Psal Vulgate 77:27  et pluit super eos sicut pulverem carnes et sicut harenam maris volatilia pinnata et pluit super eos quasi pulverem carnes et quasi harenam maris volatilia pinnata
Psal VulgHetz 77:27  Et pluit super eos sicut pulverem carnes, et sicut arenam maris volatilia pennata.
Psal VulgClem 77:27  Et pluit super eos sicut pulverem carnes, et sicut arenam maris volatilia pennata.
Psal CopSahBi 77:27  ⲁϥϩⲱⲟⲩ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛϩⲉⲛⲥⲁⲣⲝ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϣⲟⲉⲓϣ ⲁⲩⲱ ϩⲉⲛϩⲁⲗⲁⲧⲉ ⲉⲩϩⲏⲗ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϣⲱ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ
Psal UyCyr 77:27  Чаң-тозаңдәк яғдурди гөшләрни уларға — Қушларни қондурди деңиз қирғиғидики қумлар кәби әтрапиға.
Psal Wycliffe 77:27  And he reynede fleischis as dust on hem; and `he reinede volatils fethered, as the grauel of the see.
Psal RusSynod 77:27  и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:
Psal CSlEliza 77:27  и одожди на ня яко прах плоти, и яко песок морский птицы пернаты.
Psal LXX 77:27  καὶ ἔβρεξεν ἐπ’ αὐτοὺς ὡσεὶ χοῦν σάρκας καὶ ὡσεὶ ἄμμον θαλασσῶν πετεινὰ πτερωτά
Psal SpaPlate 77:27  y llovió sobre ellos carne tanta como el polvo; aves volátiles como arena del mar
Psal Bela 77:27  і, як пыл, паслаў на іх мяса дажджом, і, як пясок марскі, птушак крылатых;
Psal NlCanisi 77:27  Hij regende vlees als stof op hen neer, Gevleugelde vogels als het zand van de zee;
Psal RusSynod 77:27  и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:
Psal FreLXX 77:27  Et il fit pleuvoir pour eux de la chair comme des nuées de poussière, et des oiseaux emplumés comme le sable des mers.
Psal Kaz 77:27  Ол аспаннан тозаңдай мол ет жаудырды:Теңіз жағалауындағы құм сықылдыСансыз көп боп ұшып келген құстарды
Psal UkrOgien 77:27  і дощем на них м'ясо пустив, немов по́рох, а птаство крила́те, як мо́рський пісо́к,
Psal FreVulgG 77:27  Et il fit pleuvoir sur eux des viandes comme la poussière, et les (des) oiseaux (ailés) comme le sable de la mer.