Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 77:41  And they turned back and tempted God, and they exasperated the Holy One of Israel.
Psal DRC 77:41  And they turned back and tempted God: and grieved the holy one of Israel.
Psal VulgSist 77:41  Et conversi sunt, et tentaverunt Deum: et sanctum Israel exacerbaverunt.
Psal VulgCont 77:41  Et conversi sunt, et tentaverunt Deum: et Sanctum Israel exacerbaverunt.
Psal Vulgate 77:41  et conversi sunt et temptaverunt Deum et Sanctum Israhel exacerbaverunt et conversi sunt et temptaverunt Deum et Sanctum Israhel concitaverunt
Psal VulgHetz 77:41  Et conversi sunt, et tentaverunt Deum: et sanctum Israel exacerbaverunt.
Psal VulgClem 77:41  Et conversi sunt, et tentaverunt Deum, et sanctum Israël exacerbaverunt.
Psal CopSahBi 77:41  ⲁⲩⲕⲧⲟⲟⲩ ⲟⲛ ⲁⲩⲡⲉⲓⲣⲁⲍⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲙⲡⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲡⲓ︤ⲏ︦ⲗ︥
Psal UyCyr 77:41  Улар қайтидин йолдин чиқип синап Худани, Қайғуртти исраиллар етиқат қилип кәлгән Муқәддәс Худаниң жүригини.
Psal Wycliffe 77:41  And thei weren turned, and temptiden God; and thei wraththiden the hooli of Israel.
Psal RusSynod 77:41  и снова искушали Бога и оскорбляли Святаго Израилева,
Psal CSlEliza 77:41  И обратишася, и искусиша Бога, и Святаго Израилева раздражиша:
Psal LXX 77:41  καὶ ἐπέστρεψαν καὶ ἐπείρασαν τὸν θεὸν καὶ τὸν ἅγιον τοῦ Ισραηλ παρώξυναν
Psal SpaPlate 77:41  Y no cesaban de tentar a Dios, de afligir al Santo de Israel.
Psal Bela 77:41  І зноў спакушалі Бога, і зьневажалі Сьвятога Ізраілевага,
Psal NlCanisi 77:41  Hebben ze God beproefd, Israëls Heilige gegriefd?
Psal RusSynod 77:41  И снова искушали Бога и оскорбляли Святого Израилева,
Psal FreLXX 77:41  Et ils se convertissaient, et ils recommençaient à tenter Dieu, et ils aigrissaient encore le Saint d'Israël.
Psal Kaz 77:41  Қайта-қайта еркінсіп сынап Құдайды,Исраилдің Киелі Құдайын қайғыртты,
Psal UkrOgien 77:41  І все знову та знов випробо́вували вони Бога, і зневажа́ли Святого Ізра́їлевого, —
Psal FreVulgG 77:41  Et ils recommençaient à tenter Dieu, et à irriter (ils ont aigri) le saint d’Israël.