Psal
|
CopSahBi
|
77:58 |
ⲁⲩϯⲛⲟⲩϭⲥ ⲛⲁϥ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲥⲓⲃⲧ ⲁⲩϯⲕⲱϩ ⲛⲁϥ ϩⲛ ⲛⲉⲩⲙⲟⲩⲛⲅ ⲛϭⲓϫ
|
Psal
|
UyCyr
|
77:58 |
Егизликтә қуруп ибадәтгаһлар, Ясап униңға һәрхил бутлар, Кәлтүрди улар Худаниң аччиғини, Өртиди Худаниң жүригини.
|
Psal
|
Wycliffe
|
77:58 |
Thei stiriden him in to ire in her litle hillis; and thei terriden hym to indignacioun of her grauen ymagis.
|
Psal
|
RusSynod
|
77:58 |
огорчали Его высотами своими и истуканами своими возбуждали ревность Его.
|
Psal
|
CSlEliza
|
77:58 |
и прогневаша Его в холмех своих, и во истуканных своих раздражиша Его.
|
Psal
|
LXX
|
77:58 |
καὶ παρώργισαν αὐτὸν ἐν τοῖς βουνοῖς αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς γλυπτοῖς αὐτῶν παρεζήλωσαν αὐτόν
|
Psal
|
SpaPlate
|
77:58 |
Lo movieron a ira con sus lugares altos, y con sus esculturas le excitaron los celos.
|
Psal
|
Bela
|
77:58 |
засмучалі Яго курганамі сваімі, ды ідаламі сваімі абуджалі зайздрасьць Ягоную.
|
Psal
|
NlCanisi
|
77:58 |
Ze tergden Hem door hun offerhoogten, En prikkelden Hem met hun beelden.
|
Psal
|
RusSynod
|
77:58 |
огорчали Его высотами своими и истуканами своими возбуждали ревность Его.
|
Psal
|
FreLXX
|
77:58 |
Et ils provoquèrent la colère de Dieu sur leurs hauts lieux ; et ils le rendirent jaloux par leurs images sculptées.
|
Psal
|
Kaz
|
77:58 |
Биіктеу жерлерде тәңірсымақтарға арнапҒибадат ететін орындарын салып,Құдайдың ашу-ызасын туғызды,Жалған тәңір мүсіндерін тұрғызды,Құдайдың зор қызғанышын тудырды.
|
Psal
|
UkrOgien
|
77:58 |
І же́ртівниками своїми гніви́ли Його, і дрочи́ли Його своїми фіґу́рами.
|
Psal
|
FreVulgG
|
77:58 |
Ils irritèrent sa colère sur leurs collines, et ils provoquèrent sa jalousie par leurs idoles (images taillées au ciseau).
|