Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 77:61  And he delivered their virtue into captivity, and their beauty into the hands of the enemy.
Psal DRC 77:61  And he delivered their strength into captivity: and their beauty into the hands of the enemy.
Psal VulgSist 77:61  Et tradidit in captivitatem virtutem eorum: et pulchritudinem eorum in manus inimici.
Psal VulgCont 77:61  Et tradidit in captivitatem virtutem eorum: et pulchritudinem eorum in manus inimici.
Psal Vulgate 77:61  et tradidit in captivitatem virtutem eorum et pulchritudinem eorum in manus inimici tradidit in captivitatem gloriam suam et decorem suum in manu hostis
Psal VulgHetz 77:61  Et tradidit in captivitatem virtutem eorum: et pulchritudinem eorum in manus inimici.
Psal VulgClem 77:61  Et tradidit in captivitatem virtutem eorum, et pulchritudinem eorum in manus inimici.
Psal CopSahBi 77:61  ⲁϥϯ ⲛⲧⲉⲩϭⲟⲙ ⲉⲩⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲩⲙⲛⲧⲥⲱⲧⲡ ⲉⲧϭⲓϫ ⲙⲡϫⲁϫⲉ
Psal UyCyr 77:61  Қудритини тапшурди У әсирликкә, Шөһритини бәрди һәм дүшмәнләргә. Ташлап бәрди Өз қовумини қилич астиға, Чачти һәм ғәзивини улар бешиға.
Psal Wycliffe 77:61  And he bitook the vertu of hem in to caitiftee; and the fairnesse of hem in to the hondis of the enemye.
Psal RusSynod 77:61  и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,
Psal CSlEliza 77:61  и предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов:
Psal LXX 77:61  καὶ παρέδωκεν εἰς αἰχμαλωσίαν τὴν ἰσχὺν αὐτῶν καὶ τὴν καλλονὴν αὐτῶν εἰς χεῖρας ἐχθροῦ
Psal SpaPlate 77:61  Abandonó al cautiverio su fortaleza, y su gloria en manos del adversario.
Psal Bela 77:61  і аддаў у няволю Ён моцнасьць Сваю і славу Сваю ў рукі ворага;
Psal NlCanisi 77:61  Zijn majesteit gaf Hij gevangen, Zijn glorie in de hand van den vijand.
Psal RusSynod 77:61  и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,
Psal FreLXX 77:61  Et il livra à la captivité leur force, aux ennemis leur beauté.
Psal Kaz 77:61  Ол тіпті өз құдіретін паш еткен сандығынХалқының жауларының қолына түсірді,Иә, Өзінің ұлылығының осы белгісінСол дұшпандарының қолдарына тапсырды!
Psal UkrOgien 77:61  і віддав до неволі Він силу Свою, а вели́чність Свою — в руку во́рога.
Psal FreVulgG 77:61  Et il livra (l’arche,) leur force à la captivité, et leur gloire (beauté) aux mains de l’ennemi.