Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 77:69  And he built up his sanctuary, like a single-horned beast, in the land that he founded for all ages.
Psal DRC 77:69  And he built his sanctuary as of unicorns, in the land which he founded for ever.
Psal VulgSist 77:69  Et aedificavit sicut unicornium sanctificium suum in terra, quam fundavit in saecula.
Psal VulgCont 77:69  Et ædificavit sicut unicornium sanctificium suum in terra, quam fundavit in sæcula.
Psal Vulgate 77:69  et aedificavit sicut unicornium sanctificium suum in terra quam fundavit in saecula et aedificavit in similitudinem monoceroton sanctuarium suum quasi terram fundavit illud in saeculum
Psal VulgHetz 77:69  Et ædificavit sicut unicornium sanctificium suum in terra, quam fundavit in sæcula.
Psal VulgClem 77:69  Et ædificavit sicut unicornium sanctificium suum, in terra quam fundavit in sæcula.
Psal CopSahBi 77:69  ⲁϥⲕⲱⲧ ⲙⲡⲉϥⲙⲁ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲁ ⲡⲧⲁⲡ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲁϥⲥⲙⲛⲥⲛⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ
Psal UyCyr 77:69  Қурулди муқәддәс ибадәтгаһ асман-пәләк, Мәзмут вә әбәдийдур асман-зимин яралғандәк.
Psal Wycliffe 77:69  And he as an vnicorn bildide his hooli place; in the lond, which he foundide in to worldis.
Psal RusSynod 77:69  И устроил, как небо, святилище Свое и, как землю, утвердил его навек,
Psal CSlEliza 77:69  и созда яко единорога святилище Свое: на земли основа и в век.
Psal LXX 77:69  καὶ ᾠκοδόμησεν ὡς μονοκερώτων τὸ ἁγίασμα αὐτοῦ ἐν τῇ γῇ ἐθεμελίωσεν αὐτὴν εἰς τὸν αἰῶνα
Psal SpaPlate 77:69  Y levantó, como cielo, su santuario, como la tierra, que fundó para siempre.
Psal Bela 77:69  і зладзіў, як неба, сьвятыню Сваю, і, як зямлю, угрунтаваў яе навечна,
Psal NlCanisi 77:69  Hij bouwde zijn heiligdom hoog als de hemel, Vast als de aarde voor eeuwig.
Psal RusSynod 77:69  И устроил, как небо, святилище Свое и, как землю, утвердил его навек,
Psal FreLXX 77:69  Et il bâtit son sanctuaire, fort comme la corne des licornes, en la terre qu'il a fondée pour les siècles des siècles.
Psal Kaz 77:69  Киелі үйін зәулім аспандай орнатты,Жер іспетті оны мәңгілікке нығайтты.
Psal UkrOgien 77:69  І святиню Свою збудував Він, як місце високе, як землю, що навіки її вґрунтува́в.
Psal FreVulgG 77:69  Et il bâtit son sanctuaire pareil à la (une corne de) licorne(s), dans la terre qu’il a affermie (fondée) pour toujours.